Самая подвижная часть языковой системы. Структура языка, язык как система

Язык определяется обычно в двух аспектах: первый - это система фонетических, лексических, грамматических средств, являющихся орудием выражения мысли, чувств, волеизъявлений, служащая важнейшим средством общения людей, т.е. язык - социальное явление, связанное в своем возникновении и развитии с человеческим коллективом; второй - разновидность речи, характеризующаяся теми или иными стилистическими признаками (казахский язык, разговорный язык).

Язык как основное средство человеческого общения устроен таким образом, чтобы адекватно намерениям и желаниям отдельной языковой личности и задачам человеческого сообщества выполнять различные функции. В самом общем виде под функциями языка понимается использование потенциальных свойств средств языка в речи для разных целей.

Язык – это не явление природы , а, следовательно, биологическим законам не подчиняется. Язык не наследуется, не передается от старших к младшим. Он возникает именно в социуме. Возникает стихийно, постепенно превращается в самоорганизующуюся систему, которая призвана выполнять в обществе определенные функции .

Первая основная функция языка – когнитивная (т.е. познавательная),означающая, что язык – важнейшее средство получения новых знаний о действительности. Когнитивная функция связывает язык с мыслительной деятельностью человека.

Без языка невозможно человеческое общение, а без общения не может быть общества, не может быть полноценной личности (например, Маугли).

Вторая основная функция языка – коммуникативная , которая означает, что язык является важнейшим средством человеческого общения, т.е. коммуникации, или передачи от одного лица другому какого-либо сообщения с той или иной целью. Общаясь друг с другом, люди передают свои мысли, чувства, воздействуют друг на друга, добиваются взаимопонимания. Язык дает им возможность понять друг друга и наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности.

Третья основная функция – эмоциональная и побудительная . Она призвана не только выражать отношение автора речи к ее содержанию, но и оказывать воздействие на слушателя, читателя, собеседника. Она реализуется в средствах оценки, интонации, восклицании, междометиях.

Другие функции языка:

мыслеформирующая , так как язык не только передает мысль, но и формирует ее;

аккумулятивная – это функция хранения и передачи знаний о действительности. В письменных памятниках, устном народном творчестве фиксируется жизнь народа, нации, история носителейязыка;

фатическая (контактоустанавливающая) функ-
ция– функция создания и поддержания контакта между собеседниками (формулы приветствия при встрече и прощании, обмен репликами о погоде и т.п.). Содержание и форма фатического общения зависят от пола, возраста, социального положения, взаимоотношений собеседников, однако в целом они стандартны и минимально информативны. Фатическое общение помогает преодолевать некоммуникабельность, разобщенность;

конативная функция – функция усвоения информации адресатом, связанная с сопереживанием (магическая сила заклинаний или проклятий в архаическом обществе или рекламные тексты в современном);

апеллятивная функция – функция призыва, побуждения к тем или иным действиям (формы повелительного наклонения, побудительные предложения и т.п.);

эстетическая функция – функция эстетического воздействия, проявляющаяся в том, что читающий или слушающий начинает замечать сам текст, его звуковую и словесную фактуру. Отдельное слово, оборот, фраза начинают нравиться или не нравиться. Речь может восприниматься как нечто прекрасное или безобразное, т.е. как эстетический объект;

метаязыковая функция (речевой комментарий) – функция истолкования языковых фактов. Использование языка в метаязыковой функции обычно связано с трудностями речевого общения, например, при разговоре с ребенком, иностранцем или другим человеком, не вполне владеющим данным языком, стилем, профессиональной разновидностью языка. Метаязыковая функция реализуется во всех устных и письменных высказываниях о языке – на уроках и лекциях, в словарях, учебной и научной литературе о языке.

ЯЗЫК – соц. обработан, исторически изменчивая знаков система, служащая основным средством общения и представлен-я разных форм существования, каждой из которой имеет по крайней мере одну из форм реализации– устн или письменн.

РЕЧЬ – это один из видов коммуникативной деятельности человека т.е. использование языка для общения с другими людьми

Виды речевой деятельности:

Говорение

Слушанье

Основными функциями языка являются:

коммуникативная (функция общения);

мыслеформирующая (функция воплощения и выражения мысли);

экспрессивная (функция выражения внутреннего состояния говорящего);

эстетическая (функция создания прекрасного средствами языка).

Коммуникативная функция заключается в способности языка служить средством общения между людьми. Язык располагает единицами, необходимыми для построения сообщений, правилами их организации и обеспечивает возникновение сходных образов в сознании участников общения. Язык также обладает специальными средствами установления и поддержания контакта между участниками коммуникации.

С точки зрения культуры речи, коммуникативная функция предполагает установку участников речевой коммуникации на плодотворность и взаимную полезность общения, а также общую нацеленность на адекватность понимания речи.

Мыслеформирующая функция заключается в том, что язык служит средством оформления и выражения мысли. Структура языка органически связана с категориями мышления. "Слово, которое одно способно сделать понятие самостоятельной единицей в мире мыслей, прибавляет к нему многое от себя", - писал основоположник языкознания Вильгельм фон Гумбольдт (Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. С. 318).

Это значит, что слово выделяет и оформляет понятие, и при этом устанавливается отношение между единицами мышления и знаковыми единицами языка. Именно поэтому В. Гумбольдт полагал, что "язык должен сопутствовать мысли. Мысль должна, не отставая от языка, следовать от одного его элемента к другому и находить в языке обозначение для всего, что делает ее связной" (Там же, с. 345). По Гумбольдту, "чтобы соответствовать мышлению, язык, насколько это возможно, своим строением должен соответствовать внутренней организации мышления" (Там же).

Речь образованного человека отличается ясностью изложения собственной мысли, точностью пересказа чужих мыслей, последовательностью и информативностью.

Экспрессивная функция позволяет языку служить средством выражения внутреннего состояния говорящего, не только сообщать какую-то информацию, но и выражать отношение говорящего к содержанию сообщения, к собеседнику, к ситуации общения. Язык выражает не только мысли, но и эмоции человека. Экспрессивная функция предполагает эмоциональную яркость речи в рамках принятого в обществе этикета.

Искусственные языки не имеют экспрессивной функции.

Эстетическая функция заключается в установке на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата. Эстетическая функция характерна в первую очередь для поэтической речи (произведений фольклора, художественной литературы), но не только для нее - эстетически совершенной может быть и публицистическая, и научная речь, и обыденная разговорная речь.

Эстетическая функция предполагает богатство и выразительность речи, ее соответствие эстетическим вкусам образованной части общества.

язык – это система (от греч. systema – нечто целое, составленное из частей ). А если это так, то все составные ее части должны представлять собой не случайный набор элементов, а некую упорядоченную их совокупность.

В чем же проявляется системность языка? Прежде всего в том, что язык имеет иерархическую организацию, иными словами, в нем выделяются различные уровни (от низшего к высшему), каждому из которых соответствует определенная языковая единица .

Обычно выделяются следующие уровни языковой системы: фонемный, морфемный, лексический исинтаксический . Назовем и охарактеризуем соответствующие им языковые единицы.

Фонема – простейшая единица, неделимая и незначимая, служащая для различения минимальных значимых единиц (морфем и слов). Например: п орт – б орт, сто л – сту л.

Морфема – минимальная значимая единица, не употребляющаяся самостоятельно (приставка, корень, суффикс, окончание).

Слово (лексема) – единица, служащая для наименования предметов, процессов, явлений, признаков или указывающая на них. Это минимальная номинативная (назывная) единица языка, состоящая из морфем.

Синтаксическому уровню соответствуют две языковые единицы: словосочетание и предложение.

Словосочетание – это соединение двух или более слов, между которыми существует смысловая и/или грамматическая связь. Словосочетание, как и слово, – единица номинативная.

Предложение – основная синтаксическая единица, которая содержит сообщение о чем-либо, вопрос или побуждение. Эта единица характеризуется смысловой оформленностью и законченностью. В отличие от слова – номинативной единицы – это коммуникативная единица , так как она служит для передачи информации в процессе общения.

Между единицами языковой системы устанавливаются определенные отношения . Поговорим о них более подробно. «Механизм» языка основан на том, что каждая языковая единица входит в два перекрещивающихся ряда. Один ряд, линейный, горизонтальный, мы непосредственно наблюдаем в тексте: это синтагматический ряд, где сочетаются единицы одного уровня (от греч. syntagma – нечто соединенное ). При этом единицы более низкого уровня служат строительным материалом для единиц более высокого уровня.

Примером синтагматических отношений могут служить сочетаемость звуков: [гóрът мΛсквá] ; грамматическая сочетаемость слов и морфем: играть в футбол, играть на скрипке; синий шар, синяя тетрадь, под+окон+ник; лексическая сочетаемость: письменный стол, работать за столом, стол красного дерева – «предмет мебели», обильный стол, диетический стол – «еда», «питание», паспортный стол, стол справок – «отделение в учреждении» и другие виды отношений языковых единиц.

Второй ряд – нелинейный, вертикальный, не данный в непосредственном наблюдении. Это парадигматический ряд , т.е. данная единица и другие единицы того же уровня, связанные с ней той или иной ассоциацией – формальным, содержательным сходством, противоположностью и другими отношениями (от греч. paradeigma – пример, образец ).

Простейший пример парадигматических отношений – это парадигма (образец) склонения или спряжения слова: дом, ~ а, ~у …; иду, ~ешь, ~ет … Парадигмыобразуют взаимосвязанные значения одного и того же многозначного слова (стол – 1.предмет мебели; 2. еда, питание; 3. отделение в учреждении); синонимические ряды (хладнокровный, сдержанный, невозмутимый, уравновешенный, спокойный); антонимические пары (широкий – узкий, открыть – закрыть); единицы одного и того же класса (глаголы движения, обозначения родства, названия деревьев и т.п.) и др.

Из сказанного следует, что языковые единицы хранятся в нашем языковом сознании не изолированно, а как взаимосвязанные элементы своеобразных «блоков» – парадигм. Употребление же этих единиц в речи определяется их внутренними свойствами, тем, какое место занимает та или иная единица среди других единиц данного класса. Такое хранение «языкового материала» является удобным и экономичным. В повседневной жизни мы обычно не замечаем никаких парадигм. Тем не менее они – одна из основ знания языка. Ведь не случайно, когда студент делает ошибку, преподаватель просит его просклонять или проспрягать то или иное слово, образовать нужную форму, уточнить значение, выбрать наиболее подходящее слово из синонимического ряда, иными словами, обратиться к парадигме.

Итак, системность языка проявляется в его уровневой организации, существовании различных языковых единиц, находящихся между собой в определенных отношениях .


Похожая информация.


Язык - особый вид человеческой деятельности, имеющий двунаправленный характер. С одной стороны, он направлен на внешний, предметный мир: с помощью языка осуществляется осмысление воспринимаемой действительности, а с другой - на внутренний, духовный мир человека. Возникновение и функционирование языка было бы невозможным без тесного взаимодействия этих двух сфер - материальной и идеальной. Ведь основное назначение языка - быть средством общения, а общение, по словам Г.В. Колшанского, - это прежде всего сообщение некоторой мысли, отражающей в своей самобытной плоти реальные предметы, их отношения и процессы, как бы воссоздающие при этом материальный мир в его вторичном проявлении, в идеальном воплощении. Для осуществления такого назначения язык должен обладать необходимым устройством, средствами и механизмами функционирования. Раскрыть закономерности внутреннего устройства языка - одна из основных задач лингвистики.

Мысль о том, что язык - не простая совокупность средств общения, высказывалась еще древнеиндийскими исследователями (Яски, Панини), утверждалась в учении об аналогии древнегреческих мыслителей александрийской школы (Аристарх, Дионисий Фракиец). Уже тогда делались предположения о сложной взаимообусловленности языковых явлений. Однако глубокое и последовательное изучение внутренней организации языка началась только в XIX веке и оформилось в отдельную теорию к середине XX века в связи с утверждением в науке системного подхода. Все это происходило под воздействием стремительно развивающихся системных исследований в различных областях науки. В естествознании системный подход утверждался А.М. Бутлеровым и Д.И. Менделеевым. Наиболее яркое представление о нем дает всем известная со школы Периодическая система химических элементов Д. И. Менделеева. Познание закономерных связей между последними позволило ученому даже описать строение и свойства еще не открытых к тому времени химических элементов. Системные отношения в капиталистическом обществе рассматриваются в «Капитале» К. Маркса. В области языкознания системный метод наиболее последовательно применил Фердинанд де Соссюр в «Курсе общей лингвистики» (1916), хотя представления о языке как системе зарождаются и развиваются в трудах таких его именитых предшественников и современников, как Вильгельм фон Гумбольдт и И.А. Бодуэн де Куртенэ (1845-1929).

Системный подход в языкознании получил диаметрально противоположные оценки: от восторженного поклонения до отрицания. Первое породило лингвистический структурализм; второе отражало стремление сторонников традиционного языкознания отстоять приоритеты исторического метода, ввиду якобы несовместимости системного и исторического подходов . Непримиримость двух подходов исходила главным образом из разного понимания понятия «система». В философии понятие «система» нередко отождествлялось с такими смежными понятиями, как «порядок», «организация», «целое», «агрегат», «совокупность». Например, у Гольбаха природа выступает и как система, и как целое, и как совокупность. Известный французский просветитель Кондильяк писал: «Всякая система есть не что иное, как расположение различных частей <...> в известном порядке, в котором они взаимно поддерживают друг друга и в котором последние части объединяются первыми» .

Происходит дальнейшее смысловое обогащение понятия: «система» понимается как саморазвиваюшаяся идея, как целостность, содержащая в себе множество ступеней. В свою очередь каждая «ступень» есть система. Иными словами, у Гегеля все системно, мир в целом есть система систем. Со второй половины XX века можно говорить об уже сформировавшемся системном стиле мышления. В настоящее время системы классифицируют на материальные (состоящие из материальных элементов) и идеальные (их элементы - идеальные объекты: понятия, идеи, образы), простые (состоящие из однородных элементов) и сложные (они объединяют неоднородные группировки или классы элементов), первичные (их элементы значимы для системы в силу своих природных свойств) и вторичные (их элементы используются людьми преднамеренно для передачи информации; поэтому такие системы называются семиотическим, т.е. знаковыми). Выделяют также системы целостные (связи между составляющими их элементами прочнее, чем связи между элементами со средой) и суммативные (связи между элементами такие же, как и связи элементов со средой); естественные и искусственные; динамические (развивающиеся) и статические (неизменчивые); «открытые» (взаимодействующие со средой) и «закрытые»; самоорганизующиеся и неорганизованные; управляемые и неуправляемые и др.

Какое же место в представленной типологии систем занимает язык? Однозначно отнести язык к одному их типов систем невозможно в силу его многокачественной природы. Прежде всего продолжает вызывать острые споры вопрос о локализации (сфере существования) языка. Ученые, называющие язык идеальной системой, исходят в своих суждениях из того, что язык как система закодирован в мозгу человека в виде идеальных образований - акустических образов и соотносимых с ними значений. Однако такого рода код является не средством общения, а языковой памятью (ив этом нельзя не согласиться с Е.Н. Миллером). Языковая память - важнейшее, но не единственное условие существования языка как средства общения. Вторым условием является материальное воплощение идеальной стороны языка в матермальных языковых комплексах. Идея единства материального и идеального в языке наиболее последовательно развивалась в трудах А.И. Смирницкого. Сточки зрения компонентного состава, система языка объединяет неоднородные компоненты (фонемы, морфемы, слова и т.д.) и поэтому относится к разряду сложных систем. Поскольку язык предназначен для передачи информации не «природой», а в результате преднамеренной деятельности людей по закреплению и выражению семантической информации (идеальных систем-понятий, идей), то его следует рассматривать как вторичную семиотическую (знаковую) систему.

Итак, язык - это вторичная сложная материально-идеальная система.

Не менее дискуссионными следует признать и другие свойства языковой системы. Отношение к ним разделяет лингвистику на структуральную и историческую (традиционную). Представители структурального направления рассматривают систему языка как закрытую, жесткую и однозначно обусловленную, что и вызывает решительные возражения со стороны приверженцев сравнительно-исторического языкознания. Компаративисты если и признают язык системой, то только системой целостной, динамической, открытой и самоорганизующейся. Такое понимание системы языка является господствующим в отечественной лингвистике. Оно удовлетворяет и традиционные, и новые направления науки о языке.

Для полного и всестороннего осмысления языка как системы необходимо выяснить, в каких отношениях находится понятие «система» (языка) со смежными понятиями, такими, как «совокупность», «целое», «организация», «элемент» и «структура».

Прежде всего языковая система - это совокупность языковых единиц, однако совокупность не любая, а лишь определенным способом упорядоченная . Понятие «система» (языка) нетождественно также и понятию «целое». Понятие «целое» отражает лишь одно из качеств языковой системы - ее завершенность, пребывание в состоянии относительной устойчивости, конечность восходящего этапа ее развития. Иногда понятие «система» (языка) отождествляется с понятием «организация». И все же имеются достаточные основания для их разграничения. Понятие «организация» шире понятия «система», более того, любая система в языке обладает организацией, но не всякая организация является системой. Понятие «организация» дополнительно отражает и определенный процесс упорядочения элементов языковой системы. Поэтому понятие «организация» является свойством системы, так как выражает характер упорядочения соотношения между состоянием элементов языковой системы и системой языка в целом в соответствии с законами ее существования.

Наконец, все рассматриваемые понятия предполагают наличие минимальных, далее не делимых компонентов, из которых состоит система языка. Ср.: совокупность чего ? целостность чего ? организация (упорядочение) чего ? На место вопроса вполне естественно поставить слово «компоненты» системы. Компоненты языковой системы обычно называют ее элементами или единицами языка (языковыми единицами), их употребление нередко приводит к путанице понятий, этими терминами обозначаемых.

Прежде всего важно разобраться, в каком соотношении находятся элементы и единицы языка. По мнению В.М. Солнцева, «элементы - необходимые компоненты любой системы», в силу чего сам термин «элемент» не является собственно лингвистическим. В качестве такового он использует термин «единицы языка», обозначающий элементы именно языка (Солнцев В.М., 1976: 145. Иными словами, эти термины по содержанию считаются равнозначными, однако различаются по употреблению (как термин общенаучный и термин собственно лингвистический). Вместе с этим, по мере развития системного познания языка и стремлением проникнуть во внутренние свойства языковых явлений, наблюдается тенденция и к содержательному разграничению понятий «элементы» и «единицы» языка как части и целого. Как составные части единиц языка (их плана выражения или плана содержания) элементы языка несамостоятельны; они выражают лишь некоторые свойства языковой системы. Единицы языка, напротив, обладают всеми существенными признаками системы языка и как целостные образования характеризуются относительной самостоятельностью (субстанциональной и функциональной). Они составляют первый системообразующий фактор.

Например, слово - это основная единица языка, обладающая двусторонней сущностью: материальной (звуковой), она называется лексемой , и идеальной (содержательной), она называется семантемой. Каждая из сторон состоит из элементов: лексема - из морфем, семантема - из сем. Элемент - это относительно неделимый компонент языковой системы. Различные комбинации языковых элементов образуют единицу языковой системы.

В определении единицы языка среди ученых существуют известные разногласия, из-за которых весьма сложно установить их качественный состав. Наиболее спорным остается вопрос о минимальной и максимальной единице языка. По достаточно распространенному определению А.И. Смирницкого, единица языка должна а) сохранять существенные общие признаки языковой системы, б) выражать значение и в) быть воспроизводимой в готовом виде.

В этом случае из списка языковых единиц исключаются звуки языка, или фонемы, поскольку они лишены самостоятельных значений. Минимальной единицей языка, в концепции А.И. Смирницкого, выступает морфема, а основой - слово. В работах американских структуралистов (Л. Блумфилд, Г. Глисон) основной единицей языка была названа морфема (корень, префикс, суффикс), которая «растворила» в себе даже слово. Однако эта американская лингвистическая терминология в отечественном языковедении не прижилась. В традиционном же русском языкознании вопрос о единицах языка оставался открытым из-за неопределенности в нем статуса фонемы. В.М. Солнцев считает фонему единицей языка на том основании, что она участвует в выражении смысла и сохраняет существенные общие признаки языка. Д.Г. Богушевич единицей языка предлагает считать любое явление, имеющее отношение к передаче значений и каким-либо образом отраженное в речи. В этом обобщенном определении единиц языка легко снимается вопрос о фонеме как минимальной единице языковой системы, имеющей отношение к смыслораз- личению и соответствующей минимальному сегменту (отрезку) речевой цепи - звуку. За фонемой, по мере усложнения устройства и выполняемых функций, следуют морфемы, слова, фразеологизмы, словосочетания и предложения - основные, в общепринятом понимании, единицы языка.

Наконец, понятие «система» в языкознании теснейшим образом связано с понятием «структура». Многочисленные и нередко противоречивые толкования этих понятий прослежены в работе А.С. Мельничука «Понятие системы и структуры языка в свете диалектологического материализма» (ВЯ. 1970. № 1). Это избавляет нас от необходимости анализировать существующие точки зрения на проблему соотношения этих понятий. Однако укажем, что в самом общем плане все многообразие взглядов на соотношение понятий «система» и «структура» языка можно сгруппировать в следующую триаду:

  • 1. Данные понятия не разграничиваются, поэтому для их обозначения а) либо используют один из терминов, б) либо же используют оба термина как синонимы.
  • 2. Понятия разграничиваются, и для их обозначения используются оба термина в двух одинаковых значениях.
  • 3. Сами термины последовательно различаются, однако то, что у одного автора называется структурой, у другого именуется системой.

Подобная терминологическая пестрота вносит путаницу в понимание сущности языка. Поэтому возникает необходимость расставить правильные акценты, без которых современные лингвистические теории немыслимы.

Из ранее изложенного явствует, что под системой понимается язык в целом, поскольку он характеризуется упорядоченной совокупностью языковых единиц. Структура же в буквальном смысле этого слова есть строение системы. Вне систем структуры не существуют. Следовательно, системность - это свойство языка, а структурность - это свойство системы языка.

Когда говорят о строении чего-либо, то выделяют в первую очередь количество элементов, из которых состоит объект, их пространственное расположение и способ, характер их связи. Что касается языка, то его строение, или структура, обусловливается количеством выделяемых в нем единиц, их расположением в языковой системе и характером связей между ними. Ранее мы определили перечень языковых единиц. При этом отмечалось, что языковые единицы неоднородны. Они различаются и количественно, и качественно, и функционально. Совокупности однородных единиц языка образуют определенные подсистемы, называемые еще ярусами, или уровнями. Причем характер связей между единицами внутри подсистемы отличается от связи между самими подсистемами. Характер связей между единицами одной подсистемы зависит от природы и свойств этих языковых единиц.

Итак, чтобы уяснить специфику структуры языка, необходимо выделить единицы данной языковой системы и затем вскрыть те закономерные связи, по которым эти языковые единицы языковой системы, ??? т.е. ее взаимодействием с окружающим миром, связи между языковыми единицами являются динамическими, что обеспечивает системе языка гибкость в выполнении коммуникативной функции и способность к самосовершенствованию.

Таким образом, структура языка - это совокупность закономерных связей и отношений между языковыми единицами, зависящих от их природы и определяющих качественное своеобразие языковой системы в целом и характер ее функционирования. Для большинства ученых это определение является единственным. Другие, вслед за Г.П. Щедровицким, различают две модели языковой структуры: «внутреннюю» и «внешнюю». Схематически они могут быть представлены следующим образом:

«Вкладывая» первую модель во вторую, можно обсуждать вопрос о связях и отношениях между «внешней» и «внутренней» структурами языковой системы. По существу, характер связей и отношений между единицами языка обусловливает своеобразие языковой структуры. Для этого прежде всего следует выяснить содержание понятий «отношение» и «связь», нередко употребляемых как равнозначные. Вместе с тем имеются достаточные основания для их различения. В.И. Свидерский, например, приходит к выводу о том, что понятие «отношение» шире понятия «связь».

Отношение - результат сопоставления двух или более единиц языка по какому-либо их общему основанию или признаку. Отношение - это опосредованная зависимость языковых единиц, при которой изменение одной из них не ведет к изменению других.

В структуре языковой системы основополагающими являются а) иерархические отношения, которые устанавливаются между неоднородными единицами языка (фонемами и морфемами, морфемами и лексемами), когда единица более сложной подсистемы включает в себя единицы низшие, хотя и не равна их сумме, и б) оппозитивные отношения, когда единицы или их свойства, признаки противопоставляются друг другу (например, оппозиция согласных по твердости-мягкости, оппозиция «гласные-согласные» и т.п.).

Связи языковых единиц определяются как частный случай их отношений. Связь - это непосредственная зависимость языковых единиц, при которой изменение одной единицы вызывает изменения (или производность) других. Ярким примером связи языковых единиц могут служить выделяемые в грамматике согласование, управление и примыкание.

Закономерные связи и отношения между единицами (первый системообразующий фактор) составляют сущность структуры языковой системы. Учитывая конструктивную, системообразующую роль связей и отношений в строении системы языка, можно утверждать, что ее структура - итог движения, изменений элементов и единиц языковой системы, итог их организации, упорядочения. И в этом смысле структура выступает как закон связи этих элементов и единиц в пределах определенной системы или подсистемы языка, что предполагает наличие, наряду с динамизмом, изменчивостью, такого важного свойства структуры, как устойчивость.

Следовательно, устойчивость и изменчивость - две диалектически связанные и «противоборствующие» друг с другом тенденции языковой системы. В процессе функционирования и развития системы языка ее структура проявляет себя как форма выражения устойчивости, а функция - как форма выражения изменчивости. Действительно, для того чтобы язык оставался средством общения для нескольких поколений людей, его система должна иметь устойчивую структуру. В противном случае носители языка, живущие в XXI веке, не смогли бы воспринимать оригинальные произведения писателей XVI-XVII веков. Языковая структура поэтому в определенных пределах характеризуется постоянством, сохраняя тем самым систему в целом. Без устойчивых связей, без взаимодействия частей, т.е. без структуры, система языка как целостное образование распалось бы на свои компоненты и перестала существовать. Структура языковой системы «противостоит» постоянным и неоправданно быстрым (с точки зрения коммуникации) изменениям частей (фонем, морфем, слов и т.д.), удерживает эти изменения в определенных рамках. Однако это вовсе не означает, что система языка не изменяется вообще: наличие структуры - условие накопления количественных изменений внутри системы, являющихся необходимой предпосылкой для ее качественных преобразований, развития и совершенствования. В результате этого в системе языка происходят различные трансформационные и эволюционные изменения (например, переходы в системе частей речи или образование новой системы склонения в восточнославянских языках на базе древнерусской).

Итак, структура благодаря своей устойчивости (статике) и изменчивости (динамике) выступает в языке вторым важнейшим системообразующим фактором.

Третьим фактором образования системы (подсистемы) языка выступают свойства языковой единицы, под которыми подразумевают проявление ее природы, внутреннего содержания через отношения к другим единицам. Отношения между единицами языка и их свойства взаимосвязаны: отношение может быть выражено свойством и, наоборот, свойство - отношением. Целесообразно различать внутренние (собственные) и внешние свойства языковых единиц. Первые зависят от внутренних связей и отношений, установившихся между однородными единицами одной подсистемы (уровня) или между единицами разных подсистем (уровней). Вторые зависят от внешних связей и отношений языковых единиц (например, их отношений к действительности, к окружающему миру, к мыслям и чувствам человека). Это свойства называть что-либо, обозначать, указывать, выражать, различать, представлять, воздействовать и т.п. Свойства языковых единиц иногда рассматривают как функции подсистемы (уровня), образуемой ими.

Итак, основными атрибутами (наиболее существенными признаками) системы языка выступают субстанция (элементы и единицы языка - его первооснова), структура и свойства. Это необходимое условие образования любых систем, не только языковой. Так, при построении периодической системы химических элементов Д.И. Менделеев должен был а) исходить из некоторых совокупностей химических элементов, известных в его время; б) установить закономерные отношения между ними и в) их свойства. Обнаруженная структура (закон связи химических элементов и их свойства) позволила ученому предсказать существование неизвестных еще науке элементов, указав на их свойства.

Что же представляет собой структура языковой системы? Ответить на поставленный вопрос - значит раскрыть сущность тех связей и отношений, благодаря которым единицы языка образуют систему. Прежде всего следует отметить, что искомые связи и отношения располагаются по двум направлениям, образующим две системообразующие оси языковой структуры: горизонтальную и вертикальную. Такое устройство языковой системы неслучайно. Горизонтальная ось структуры отражает свойство языковых единиц сочетаться друг с другом, выполняя тем самым основное предназначение языка - быть средством коммуникации. Вертикальная ось структуры отражает связь языковых единиц с нейрофизиологическим механизмом головного мозга как источником своего существования.

Вертикальная ось языковой структуры представляет собой парадигматические 1 отношения между единицами системы (подсистемы), а горизонтальная ось - отношения синтагматические . Их необходимость для системы языка вызвана потребностью приводить в действие два основополагающих механизма речевой деятельности: а) номинации (наименования, называния) и б) предикации (соединения друг с другом названных независимых предметов мысли для языкового выражения какого-либо события или какой-либо ситуации). Номинативный аспект речевой деятельности предполагает наличие в языке парадигматических отношений. Предикация же нуждается в синтагматических отношениях. Исторически (с точки зрения формирования и развития системы языка) синтагматика предшествует парадигматике. В наиболее общей формулировке синтагматическими называются все виды отношений между языковыми единицами в речевой цепи, служащие передаче сообщения. Синтагматическое выражение информации осуществляется путем расположения языковых единиц в линейной последовательности и поэтому представляет собой развернутое сообщение. Синтагматические отношения, таким образом, реализуют главную - коммуникативную - функцию языка. Причем в такие отношения вступают не только слова, но и фонемы, морфемы, части сложного предложения.

Парадигматическими называются ассоциативно-смысловые отношения однородных единиц языка, в результате которых последние объединяются в классы, группы, разряды, т.е. в парадигмы. К таковым относятся различного рода варианты одной и той же единицы языка, синонимические ряды, антонимические пары, лексико-семантические группы и семантические поля. Так же как и в синтагматике, в парадигматические отношения вступают разные единицы языка.

Оба типа отношений тесно взаимосвязаны. Прежде всего это выражается в том, что парадигматические отношения порождаются синтагматическими. По словам В.М. Солнцева, образование классов всех видов происходит путем постановки на одни и те же места речевой цепи разных, хотя и однородных языковых единиц. Языковые единицы, замещающие друг друга в одной и той же позиции, считаются членами этой парадигмы (см. схему).

Нередко парадигматические отношения, характеризующие язык как инвентарь, средство, называют языковыми, а синтагматические отношения, отражающие функциональные свойства языковых единиц, - речевыми. Основания для такого разграничения, конечно, есть. Однако оно требует более тонкого подхода. По справедливому утверждению В.М. Солнцева, синтагматика присуща и языку, и речи.

Синтагматические отношения, выступающие как способность единицы сочетаться в линейной последовательности с другой единицей, являются свойством языка. Реализация же этой способности в процессе построения конкретного сообщения происходит в речи. В этом случае актуальные синтагматические отношения оказываются речевыми.


Наши (1) отважные (2) моряки (3) покоряют (4) Антарктиду (5). Члены 1-й синонимической парадигмы: отважные, бесстрашные, смелые.

Члены 2-й синонимической парадигмы: покоряют, осваивают. См.: Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1977. С. 70.

Язык имеет двунаправленный характер. Так, с помощью языка мы осмысливаем воспринимаемую действительность. И вместе с тем он направлен на внутренний, духовный мир человека. Следовательно, в языке тесно взаимодействует две сферы: материальная и духовная. Язык воссоздает материальный мир в его вторичном - идеальном проявлении.

Одна из основных задач языкознания - выявить закономерности внутреннего устройства языка. Глубокое и последовательное изучение внутренней организации языка началось в 19-м веке и сформировалось как самостоятельная теория к середине 20-го века благодаря утверждению в науке системного подхода.

Системный подход в языкознании получил диаметрально противоположные оценки: полную поддержку и полное отрицание. Первое породило лингвистический структурализм, второе - стремление сторонников так называемого традиционного языкознания отстоять приоритеты исторического метода, который, по их мнению, несовместим с системным. Такая непримиримость проистекает, главным образом, из разного понимания того, что такое «система».

В философии «система» - это «порядок», «организация», «целое», «агрегат», «совокупность». Дальше наблюдаем смысловое усложнение понятия. Оно осмысливается как «саморазвивающаяся идея», целостность, содержащая в себе множество ступеней. Как отмечают ученые, со второй половины 20-го века можно говорить о сформировавшемся системном стиле мышления.

В настоящее время системы классифицируют на: 1) материальные (состоящие из материальных объектов) и идеальные (из понятий, идей, образов); 2) простые (состоящие из однородных элементов) - сложные (объединяющие неоднородные группировки или классы объектов); первичные (состоящие из элементов, значимых для системы в силу своих природных свойств) - вторичные (элементы которых используются специально для передачи информации, в силу этого такие системы называются семиотическими, то есть знаковыми; целостные (в которых связи между элементами прочнее, чем связи элементов со средой) - суммативные (в которых связи между элементами такие же, как и связи элементов со средой); естественные - искусственные; динамические - статические; открытые (то есть взаимодействующие со средой) - закрытые; самоорганизующиеся - неорганизованные; управляемые - неуправляемые идр.

Какое же место в этой классификации систем занимает язык? Однозначно отнести язык к одному из типов невозможно в силу многокачественной природы языка. Он относится к разряду сложных систем, поскольку объединяет неоднородные элементы (фонемы, морфемы, слова и т.д.) Дискуссионным остается вопрос о сфере локализации (или существования) языка. Мнение о том, что он существует в виде языковой памяти, небезосновательно, но, тем не менее, это не единственное условие его существования. Вторым условием его существования является материальное воплощение его идеальной стороны в языковых комплексах.

Поскольку в языке неразрывно связаны идеальная и материальная стороны, и он предназначен для передачи информации не природой, а в результате целенаправленной деятельности людей по закреплению и выражению семантической информации (то есть идеальных систем - понятий, идей), то его следует рассматривать как вторичную семиотическую систему.

Представители структурализма рассматривают систему языка как закрытую, жесткую и однозначно обусловленную. Компаративисты, если и считают язык системой, то только системой целостной, динамической, открытой и самоорганизующейся. Такое понимание удовлетворяет и традиционные, и новые направления науки о языке. В каких отношениях находится понятие «система языка» с такими смежными понятиями, как «совокупность», «целое», «организация», «элемент» и «структура»? Прежде чем ответить на этот вопрос, необходимо выяснить, как соотносятся понятия «элементы» и «единицы» языка, поскольку «система» языка предполагает наличие минимальных, далее неделимых компонентов, из которых она состоит.

По мере развития системного изучения языка и стремления понять внутренние свойства языковых явлений, наблюдается тенденция к содержательному разграничению понятий «элементы» и «единицы» языка как части и целого. Как составные части единиц языка (их плана выражения или плана содержания) элементы языка несамостоятельны, так как выражают лишь некоторые свойства языковой системы. Единицы же языка обладают всеми свойствами системы языка и как целостные образования характеризуются относительной самостоятельностью (онтологической и функциональной). Единицы языка образуют первый системообразующий фактор.

Понятие «система» в языкознании тесно связано с понятием «структура». Под системой понимается язык в целом, так как он характеризуется упорядоченной совокупностью своих единиц, в то время как структура - это строение системы. Другими словами, системность - это свойство языка, а структурность - это свойство системы языка.

Языковые единицы различаются и количественно, и качественно, и функционально. Совокупности однородных единиц языка образуют подсистемы, называемые ярусами или уровнями.

Структура языка - это совокупность закономерных связей и отношений между языковыми единицами, зависящих от их природы и определяющих качественное своеобразие языковой системы в целом и характер ее функционирования. Своеобразие языковой структуры определяется характером связей и отношений между языковыми единицами.

Отношение - это результат сопоставления двух или более единиц языка по какому- либо общему основанию или признаку. Это опосредованная зависимость языковых единиц, при которой изменение одной из них не ведет к изменению других. Выделяются следующие основополагающие для языковой структуры отношения: иерархические, устанавливающиеся между неоднородными единицами (фонемами и морфемами; морфемами и лексемами и т.п.); оппозитивные, согласно которым противопоставляются друг другу либо языковые единицы, либо их признаки.

Связи языковых единиц определяются как частный случай их отношений, предполагающие непосредственную зависимость языковых единиц. При этом изменение одной единицы ведет к изменению других. Структура языка выступает как закон связи этих элементов и единиц в пределах определенной системы или подсистемы языка, что предполагает наличие, наряду с динамизмом и изменчивостью, и такого важного свойства структуры, как устойчивость. Таким образом, устойчивость и изменчивость - две диалектически связанные и «противоборствующие тенденции языковой структуры. В процессе функционирования и развития системы языка ее структура проявляет себя как форма выражения устойчивости, а функция как форма выражения изменчивости. Структура языка благодаря своей устойчивости и изменчивости выступает как второй важнейший системообразующий фактор.

Третьим фактором образования системы (подсистемы) языка выступают свойства языковой единицы, а именно: проявление ее природы, внутреннего содержания через отношение к другим единицам. Свойства языковых единиц иногда рассматривают как функции подсистемы (уровня), образуемой ими. Выделяются внутренние и внешние свойства языковых единиц. Внутренние зависят от связей и отношений, установившихся между однородными единицами одной подсистемы или между единицами разных подсистем, внешние же зависят от связей и отношений языковых единиц к действительности, к окружающему миру, к мыслям и чувствам человека. Это такие свойства языковых единиц как способность называть, обозначать, указывать и т.д. Внутренние и внешние свойства называют функциями подсистемы (или уровня). Что же представляет собой структура языковой системы? Для ответа на этот вопрос необходимо раскрыть сущность тех связей и отношений, благодаря которым языковые единицы образуют систему. Эти связи и отношения располагаются по двум системообразующим осям языковой структуры: горизонтальной (отражающей свойство языковых единиц сочетаться друг с другом, выполняя тем самым коммуникативную функцию языка); вертикальной (отражающей связь языковых единиц с нейрофизиологическим механизмом головного мозга как источником своего существования). Вертикальная ось языковой структуры представляет собой парадигматические отношения, а горизонтальная - отношения синтагматические, призванные приводить в действие два основополагающих механизма речевой деятельности: номинацию и предикацию. Синтагматическими называются все виды отношений между языковыми единицами в речевой цепи. Они реализуют коммуникативную функцию языка. Парадигматическими называются ассоциативно-смысловые отношения однородных единиц, в результате которых языковые единицы объединяются в классы, группы, разряды, то есть в парадигмы. Сюда относятся варианты одной и той же единицы языка, синонимические ряды, антонимические пары, лексико-семантические группы и семантические поля и т.п. Синтагматика и парадигматика характеризуют внутреннюю структуру языка как важнейшие системообразующие факторы, предполагающие и взаимообусловливающие друг друга. По характеру синтагматики и парадигматики языковые единицы объединяются в сверхпарадигмы, включающие однородные единицы одинаковой степени сложности. Они образуют в языке уровни (ярусы): уровень фонем, уровень морфем уровень лексем и т.д. Такое многоуровневое устройство языка соответствует структуре мозга, «управляющего» психическими механизмами речевого общения.

Лекция № 3

I. Понятие системы и структуры в языкознании. Системность языка.

Основные уровни языка.

II. Основные виды отношений в языке: парадигматические и синтагматические.

III. Язык как знаковая система особого рода.

IV. Историческая изменчивость языка. Понятия синхронии и диахронии в языкознании.

I. Элементы языка существуют не изолированно, а в тесной связи и противопоставлении друг другу, т.е. в системе , которая является результатом развития языка в прошлом и отправной точкой развития языка в будущем. Язык существует как система и развивается как система.

Сложность системы языка ученые осознавали давно. О системном характере языка говорил ещё В.Гумбольдт: В языке нет ничего единичного, каждый отдельный его элемент проявляет себя лишь как часть целого. (Гумбольдт фон В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // В. фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с.69-70.)

Глубокое теоретическое осмысление системности языка осуществлено Ф. де Соссюром, по мнению которого язык – это система, части которой могут и должны рассматриваться в их …взаимообусловленности. (Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию // Курс общей лингвистики. М., 1977, с.120.)

Большую роль в разработке учения о системности языка сыграли идеи русско-польского лингвиста И.А. Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о наиболее общих типах единиц языка и т.д. И.А. Бодуэн де Куртенэ рассматривал язык как обобщающую конструкцию: …в языке, как и вообще в природе, всё живет, всё движется, всё изменяется… (Бодуэна де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.1. М., 1963, с.349.)

Каждый элемент языка должен рассматриваться с точки зрения его роли в системе языка.

В языкознании долгое время термины «система» и «структура» употреблялись как синонимы. Однако в настоящее время наблюдается тенденция к их разграничению.

Действительно, в математической логике системой (греч.systema «целое, составленное из частей») называется любой, реально существующий или воображаемый, сложный (т.е. расчленённый на составные элементы) объект; структурой (лат. structura «строение, расположение, порядок») – одно из свойств сложного объекта (системы): сеть отношений между элементами системы.

В таком случае язык следует рассматривать как единство системы и структуры, предполагающих друг друга и влияющих друг на друга, поскольку язык – не механический набор независимых элементов, но система, имеющая экономную и строгую организацию.

В современном языкознании общая система языка представляется как система взаимопроникающих и взаимодействующих между собой подсистем или уровней. Уровень (ярус) языка – совокупность однотипных языковых единиц и категорий. Каждый уровень обладает набором своих единиц и правил их функционирования.

Традиционно выделяются следующие основные уровни языка: фонемный (или фонематический ), морфемный (или морфологический ), лексический и синтаксический . Каждый из этих уровней имеет свои,качественно отличные единицы, имеющие разное назначение, строение, сочетаемость и место в системе языка. Основными единицами языка являются фонема , морфема , слово , словосочетание и предложение .

Единицы подсистем языка различаются между собой прежде всего по выполняемой ими функции. Основная функция фонемы (звука) – смыслоразличение (к от, р от, л от, п от ), морфемы – выражение значения (1. лексического, носителем которого является корневая морфема – лес; 2. грамматического, носителем которого являются служебные морфемы, например, окончания – лес-а ( выражает значение родительного падежа единственного числа или именительного падежа множественного числа); 3. словообразовательного (если слово производное), уточняющего значение корня, носители данного значения – служебные морфемы, например, суффиксы – лес-ник (ник- -выражает значение лица мужского пола)); функция слова и словосочетания – называние явлений действительности, номинация; предложения – коммуникация посредством соотнесения содержания высказывания с действительностью.

Уровни языка и их единицы не являются изолированными друг от друга. Они находятся в иерархических отношениях: фонемы входят в звуковые оболочки морфем; морфемы – в состав слова; слова составляют словосочетания и предложения и наоборот. Иерархический характер отношений между подсистемами языка проявляется и в том, что функция единиц каждого более высокого уровня включает в преобразованном виде и функции единиц более низких уровней. Например, морфема наряду с основной для неё функцией выражения значения и различает значения (беж-а-ть – аффикс –ть- помогает отличить неопределённую форму глагола от формы прошедшего времени беж-а-л ). Слово, выполняя основную функцию номинации, одновременно и передаёт значения и различает их. Предложение – основная коммуникативная единица – имеет и значение, и называет целую ситуацию.

Многоярусность системы языка способствует экономии языковых средств при выражении различных понятий. Всего несколько десятков фонем служат материалом для построения морфем (корней и аффиксов); морфемы, по-разному сочетаясь друг с другом, служат средством для образования номинативных единиц языка, т.е. слов со всеми их грамматическими формами; слова, комбинируясь друг с другом, образуют разные типы словосочетаний и предложений и т.д. Иерархия языковой системы позволяет языку быть гибким средством выражения коммуникативных потребностей общества.

Значение каждой единицы языка зависит от её места в пределах общей системы, от тех различительных признаков, которые выявляются в её противопоставлениях другим единицам той же системы. Например, грамматические явления получают полное осмысление лишь в составе определённых грамматических систем. Так, категории именительного падежа существительных в русском, немецком и английском языках не совпадают, т.к. в русском языке эта категория входит в шестичленную систему, в немецком – в четырёхчленную, в английском же – в двучленную. В современном английском языке именительному (общему) падежу противостоит только категория притяжательного падежа. Объём именительного падежа в английском языке поэтому значительно шире, чем в русском и немецком.

Таким образом, полное значение все элементы языка – и фонетические, и грамматические, и лексические – получают только в составе системы, только в связи и соотношении с другими элементами той же системы.

II. Единицы языковой системы связаны между собой различными видами отношений, образующих структуру языка. Для описания отношений, в которые языковые единицы вступают в системе языка и в потоке речи, используют термины «синтагматические отношения» и «парадигматические отношения».

Парадигматические (греч. paradeigma «пример, образец») отношения связывают единицы языка одного уровня в системе. Эти отношения объединяют единицы языка в группы, разряды, категории, т.е. устанавливаются между единицами одного класса, взаимоисключающими друг друга в определённой позиции в речи. На парадигматические отношения опираются на фонетическом уровне система гласных, система согласных, на морфологическом уровне - система словоизменения, на лексическом уровне – различные объединения слов по принципу близости или противопоставленности значений (синонимические ряды, антонимические пары). При использовании языка парадигматические отношения позволяют выбрать нужную единицу. Парадигматическое описание единиц языка строится либо на основе их объединения как функциональных представителей одной единицы, либо на основе вариативности этой единицы и условий выбора одного из вариантов. Это отношения «или - или».

Синтагматические (греч. syntagma «построенное, соединённое вместе») отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности, т.е. реализуются в речевом потоке. Эти отношения устанавливаются между двумя единицами, следующими друг за другом в речи и занимающими разные позиции. На синтагматических отношениях строятся слова как совокупность морфем, словосочетания и предложения как совокупность слов. При использовании языка синтагматические отношения позволяют одновременно использовать две и более единицы языка. Это отношения «и - и».

Совокупность элементов, связанных парадигматическими отношениями, называется парадигматикой.

Совокупность элементов, связанных синтагматическими отношениями, называется синтагматикой.

Таким образом, в языке различаются два основных типа отношений: первичные, синтагматические, и вторичные, парадигматические.

III. Функционирование языка в качестве средства человеческого общения обеспечивается знаковым характером его основных единиц.

Язык – это исторически сложившаяся в том или ином человеческом коллективе система материальных зрительно-слуховых знаков , служащая важнейшим средством коммуникации.

Знаком называют нечто замещающее, «что-то вместо чего-то».

Языковыми знаками являются значащие, двусторонние единицы, прежде всего слова и морфемы, замещающие в общении предметы и явления действительности.

Языковые знаки во многом сходны со знаками других знаковых систем:

1. как и все знаки, двусторонние единицы языка обладают материальной, чувственно-воспринимаемой формой – звуковой или графической – экспонентом (лат. expono «выставляю напоказ»);

2. все морфемы и слова, как и неязыковые знаки, обладают тем или иным содержанием, т.е. связываются в человеческом сознании с соответствующими предметами и явлениями;

3. связь между формой (экспонентом) и содержанием всякого знака, в том числе и языкового, может быть либо чисто условной, основанной на сознательной договорённости, либо в какой-то степени мотивированной (подоконник – расположен под окном);

4. языковые знаки, как и знаки искусственных систем, обозначают классы предметов и явлений, и содержание этих знаков представляет собой обобщённое отражение действительности (студент – любой обучаемый в высшем учебном заведении);

5. подобно неязыковым знакам, морфемы и слова (знаки языка) участвуют в различных противопоставлениях.

Но звуковой язык отличается от всех других знаковых систем своим универсальным характером, т.к. применим во всех возможных ситуациях и может заменить любую другую систему. Количество содержаний, передаваемых средствами языка, безгранично, поскольку языковые знаки обладают способностью к взаимному комбинированию и способностью получать новые значения. Язык сложнее других знаковых систем и по своей внутренней структуре, целостное сообщение передаётся одним языковым знаком в редких случаях, обычно же - комбинацией определённого числа знаков. Ко всему прочему, в отличие от знаков искусственных систем, в значение языковых знаков входит эмоциональный компонент.

Таким образом, язык – знаковая система особого рода.

IV. Развитие языка характеризуется преемственностью и традиционностью, отсутствием резких сдвигов потому, что как средство человеческого общения язык должен осуществлять связь не только между людьми в пределах одного поколения, но и между разными поколениями. И хотя современные языки отличаются от древних, никаких перерывов в их постепенном развитиине было.

Историческое развитие языковой системы во времени называется диахронией (греч. dia «через, сквозь» и hronos «время»). Этим термином обозначают и определённый подход к изучению языка, метод его описания.

В диахронических исследованиях непрерывное развитие языка часто предстаёт как переход от одного состояния к другому, как смена одной системы другой. Т.к. в каждый период существования языка в его системе, на всех уровнях этой системы есть элементы отмирающие, утрачивающиеся, и элементы возникающие, нарождающиеся. Постепенно одни явления в языке исчезают, а другие появляются. Изучая все эти явления и процессы во времени, диахроническая или историческая лингвистика устанавливает причины языковых явлений, время их возникновения и завершения, пути развития этих явлений и процессов. Диахронический подход позволяет понять, как сложились те явления, которые характеризуют современное состояние языка.

Поскольку языковые явления не существуют изолированно друг от друга, а связаны, образуя целостную языковую систему, изменение одного явления влечёт за собой изменение других явлений и всей системы в целом. Следовательно, диахроническая лингвистика может изучать как историю развития одного элемента языка, так и историю языковой системы в целом.

Понятие диахронии в языкознании непосредственно связано с понятием синхронии (греч. syn «вместе» и hronos «время») – состояние языка в определённый момент его развития как системы одновременно существующих взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов. Термином «синхрония» обозначают и изучение того или иного временного периода языка, изъятого для целей анализа из естественной исторической цепи и абстрагированного. Синхроническая лингвистика устанавливает принципы, лежащие в основе любой системы, взятой в каком-либо временном отрезке, и выявляет конститутивные (основополагающие) факторы любого состояния языка.

Мысль о важности различения синхронии и диахронии была высказана и обоснована Ф. де Соссюром: Совершенно очевидно, что в интересах всех вообще наук следовало бы более тщательно разграничивать те оси, по которым располагаются входящие в их компетенцию объекты. Всюду бы следовало различать…1) ось одновременности, касающуюся отношений между сосуществующими явлениями, где исключено всякое вмешательство времени, и 2) ось последовательности, на которой никогда нельзя рассматривать больше одной вещи сразу и по которой располагаются все явления первой оси со всеми их изменениями… С наибольшей категоричностью различение это обязательно для лингвиста, ибо язык есть система чистых значимостей, определяемая наличным состоянием входящих в неё элементов…. (Соссюр Ф. Труды по языкознанию. // Курс общей лингвистики. М., 1977, с. 113-115.)

В изучении языка диахрония и синхрония не противопоставляются, а дополняют и обогащают друг друга: научное познание языка в его целостности возможно только при сочетании диахронического и синхронического методов исследования.

учебная:

1. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. –

2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая Школа, 1998. –

3. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 2001. –

дополнительная:

1. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.1.

2. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М.: Высшая Школа, 2002.

3. Гумбольдт фон В. О различии строения человеческих языков и его

влиянии на духовное развитие человечества // В. фон Гумбольдт.

Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

4. Мурат В.П. Введение в языкознание. Методические указания. М.: Изд-во

Моск. Ун-та, 1981.

5. Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию // Курс общей лингвистики. М.,


Похожая информация.


В лингвистике существует несколько моделей (концепций) языка, которые не обязательно полемичны по отношению друг к другу. Подчеркивая в языке ту или иную характеристику, они могут быть взаимодополняющими.

Например, логик и философ Л. Витгенштейн в работе «Философские исследования» предложил инструментальную (прагматическую) концепцию. В ней речь – это вид человеческой деятельности, а язык – орудие, инструмент, с помощью которого она осуществляется. Как инструмент предназначен для практических целей, так и язык существует для решения коммуникативных задач. Такая модель языка акцентирует внимание на его коммуникативной функции, но ничего не говорит об устройстве языка, а значит, не может противоречить концепциям, детально описывающим языковой механизм. Обычно в учебниках представлена созданная в рамках структуральной лингвистики уровневая модель.

В уровневой концепции языка язык моделируется (описывается) как система ярусов (уровней). Каждый уровень – самостоятельная подсистема, входящая в состав целого как структурное подразделение. Уровень характеризуется собственными категориями и единицами. Взаимодействие языковых уровней образует структуру языка. По А.А. Реформатскому, система – совокупность и взаимодействие однородных элементов, т.е. элементов одного уровня. Структура – совокупность разнородных элементов, т.е. многоуровневая организация. Системное взаимодействие горизонтально, структурное – вертикально. В целом системно-структурный механизм А.А. Реформатский называет «системой систем», что не совпадает с его собственным определением системы. Логичнее было бы при таком разграничении понятий «система и структура» именовать язык структурой систем. Хотя обычно для обозначения целого используется именно термин система. Так, совокупность детских садов, школ, техникумов и вузов составляет систему образования. Каждый уровень является системой и структурным компонентом системы образования в целом.

Другое понимание системы и структуры представлено у Г.П. Мельникова: «Под системой следует понимать любое сложное единство, состоящее из взаимосвязанных или взаимообусловленных частей – элементов, воплощенных в реальную субстанцию и имеющих конкретную схему взаимосвязей (отношений), то есть структуру». Здесь структура – это часть системы, наряду с субстанцией, т.е. материальной формой. Такая трактовка более близка общенаучному пониманию системы. Система – совокупность взаимообусловленных элементов, образующих целое. Структура – состав и организация этого целого. Языковая система структурируется парадигматическими отношениями и синтагматическими связями. Синтагматика – сочетаемость языковых единиц.

Парадигматика – противопоставленность языковых единиц в рамках общей для них категории. Пары и ряды единиц образуют парадигмы. Из двух членов состоит словообразовательная пара (производящее и производное слово). В русском языке падежная парадигма состоит из шести членов, родовая парадигма из трех.

Синонимические ряды могут быть весьма длинными: большой, огромный, громадный, колоссальный, грандиозный и т.п. Синтагматика – сочетаемость языковых единиц по закономерностям данного языка. В синтагматике осуществляется выбор одного варианта из парадигмы.

Еще относительно недавно лингвисты дискутировали по поводу реальности структуры языка как совокупности отношений между его единицами. Сегодня экспериментально доказано, что связи между языковыми единицами на самом деле существуют, а не являются абстракцией (отвлечением), созданной учеными для удобства описания и систематизации речевых фактов. В 60-е гг. ХХ в. знаменитый французский лингвист А. Мартине (1908-1999), бессменный президент Европейского лингвистического общества (с 1966 г. до конца жизни), писал: «В самом языке не существует такой вещи, как «структура», и то, что называют так, есть не что иное, как схема, которую изобретает лингвист, чтобы облегчить себе классификацию фактов». Опыты советских ученых А.Р. Лурия и О.С. Виноградовой показали, что семантические поля – реальность, а не лингвистический конструкт.

Испытуемым предлагалась серия слов. После слова скрипка следовал легкий удар тока, вызывавший естественную оборонительную реакцию – сужение кровеносных сосудов руки и лба. Во второй серии слов оборонительная реакция проявлялась и после слов скрипач, смычок, струна, мандолина. Группа слов, семантически более далеких от скрипки (аккорд, барабан, концерт, соната), вызывала ориентировочную реакцию – сужение кровеносных сосудов на руке и расширение на лбу. Слова, не связанные с музыкой, не вызывали никакой реакции.

Система – взаимосвязь элементов, значение которых определяется целым. Изменение одного элемента влечет изменения других. Общество – система, поэтому реформы и мероприятия в одной части влияют на другие. Например, идея стюардов на стадионе не понравилась сотрудников полиции. Замена стюардом полицейского с его полномочиями и экипировкой не частное дело футбольных клубов. Появление стюарда лишает полицию хлеба, а граждан безопасности. Матерная ругань, внешний вид и поведение в общественных местах – не личное дело, потому что отзываются на окружающих.

Элементы системы не имеют автономного значения. Оно всегда определяется отношением к другим элементам. Известный лингвист В.М. Панов предложил для описания характеристики системы парадоксальное уравнение: 2 – 1= 0. С исчезновением одного члена системной оппозиции, исчезают оба, т.к. содержательного противопоставления больше нет. Почему краткие прилагательные не имеет категории падежа? Потому что форма, которая формально совпадает с именительным, не имеет противопоставления. Пока в английском языке сохраняется форма родительного (притяжательного), можно говорить о наличии в нем категории падежа. Если утратится и она, начальная форма уже не будет именительным падежом.

Еще по теме § 1. Язык как система и структура:

  1. АБСТРАКТНЫЙ ЯЗЫК И КОНКРЕТНЫЙ ЯЗЫК. ЯЗЫК КАК ИСТОРИЧЕСКИ ОБУСЛОВЛЕННОЕ «УМЕНИЕ ГОВОРИТЬ». ТРИ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОГО ИЗМЕНЕНИЯ
  2. современный русский язык. Национальный язык и формы его бытования. Литературный язык как высшая форма национального языка.
  3. 1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке.
  4. 1.6. Слово как основная единица лексической системы язык
  5. ГЛАВА III Язык поэзии и язык философии: конвергенция текстовых структур
  6. Многофункциональность русского языка: русский язык как средство, обслуживающее все сферы и типы общения русского народа. Литературный язык и язык художественной литературы.


Детская комната