Пословицы на латинском языке с транскрипцией. Крылатые выражения и пословицы

Cui prodest?

Кому выгодно?

Есть такое латинское изречение "cui prodest" (куи продэст) - "кому выгодно?" Когда не сразу видно, какие политические или социальные группы, силы, величины отстаивают известные предложения, меры и т. п., следует всегда ставить вопрос: "Кому выгодно?" (В. И. Ленин, Кому выгодно?. )

В России теперь, благодаря тому, что диктатура пролетариата практически поставила коренные, последние, вопросы капитализма, видно с особенной ясностью, кому служат (cui prodest? "кому полезны?") разговоры о свободе и равенстве вообще. (Он же, О борьбе внутри итальянской социалистической партии. )

Дело нисколько не меняется от того, что Иван или Петр, защищая эти взгляды (в той или иной их части - ибо ликвидаторство находится в "процессе роста текущих задач"), сами считают себя марксистами. Не в их добрых намерениях (у кого есть таковые) дело, а в объективном значении их политики, т. е. в том, что из нее выходит, cui она prodest, кому полезна, какую мельницу на деле эта вода вершит. (Он же, Беседа о кадетоедстве. )

У них [ беспристрастных лиц ] нет против нас личных неудовольствий, мы не задевали их самолюбия, не внушали им ненависти или зависти и, вдобавок, не имеем никаких оснований предполагать, что их рассудок наглухо закупорен или что у них есть какие-либо личные побуждения. Единственное, что мы рекомендуем им - не терять из виду "cui prodest" римского права, когда они собираются вступить в полемику с "Колоколом". (А. И. Герцен, Нашим читателям. )

Cui prodest? Кто был заинтересован в смерти Бабора, Петерса, Тильмана, Хейде, Остерло? Все они принадлежали к нацистской элите, имели влиятельных покровителей в Бонне. И в то же время знали темные стороны жизни этих важных лиц. (В. Чернявский, Бонн: загадочное самоубийство. )


Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. - М.: Русский Язык . Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской . 1982 .

Смотреть что такое "Cui prodest?" в других словарях:

    cui prodest - cui prò·dest loc.inter., lat. BU espressione con cui ci si domanda a chi possa recare vantaggio un determinato evento {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. cui prodest propr. a chi giova , tratta da un passo della Medea di Seneca … Dizionario italiano

    Лат. (куи продест) кому выгодно? Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка

    Cui prodest - Cui prodest? (lat.), wem nützt es? (s. Is fecit etc.) …

    CUI PRODEST; CUI BONO - – кому это выгодно (вопрос, который часто помогает установить, кто является преступником). Иногда употребляется выражение: is fecit, cui prodest – сделал тот, кому это выгодно … Советский юридический словарь

    Is fecit cui prodest - (lat.), Rechtssprichwort: »Der hat es getan (d. h. der Täter ist in dem zu vermuten), dem es nützt«. Hierfür wird vielfach auch der kürzere Ausdruck cui bono (»derjenige, dem es nützt«) gebraucht … Meyers Großes Konversations-Lexikon

    Is fecit cui prodest - (lat.), der hat es getan, dem es nützt; kriminalistischer Grundsatz: der Täter ist in dem zu vermuten, der Vorteil von der Tat hat … Kleines Konversations-Lexikon

    Cui bono - Saltar a navegación, búsqueda La expresión Cui bono, también utilizada como Cui prodest (¿Quién se beneficia?), es una locución latina, que hace referencia a lo esclarecedor que puede resultar en muchos casos, a la hora de determinar la autoría… … Wikipedia Español

    Cui bono - (To whose benefit? , literally as a benefit to whom? , a double dative construction), also rendered as Cui prodest, is a Latin adage that is used either to suggest a hidden motive or to indicate that the party responsible for something may not… … Wikipedia

    Cui bono - Die Frage Cui bono? (lateinisch für Wem zum Vorteil?) – gelegentlich auch als „Qui bono?“ (qui ist die vorklassische Form von cui) zitiert – ist ein geflügeltes Wort, mit dem ausgedrückt wird, dass bei einem Verbrechen der Verdacht am ehesten auf … Deutsch Wikipedia

    Liste de locutions latines - Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article: Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français

    Coram publico - Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia

Латинский язык – это язык, на котором можно говорить о чем угодно, и всегда при этом звучать как-то особенно умно и возвышенно. Если вам доводилось изучать его, вряд ли это было самое светлое и веселое время в вашей жизни, но в любом случае оно было полезным.

Но если вам не довелось изучать такой предмет, тогда ловите 25 самых знаменитых латинских изречений. Запомните хотя бы несколько из них, и тогда, удачно ввернув одну-две фразы в разговор, вы прослывете очень интеллигентным и начитанным человеком. И не забудьте томно прикрывать глаза, цитируя великих философов.

25. «Ex nihilo nihil fit».
Из ничего не происходит ничего.

24. «Mundus vult decipi, ergo decipiatur».
Мир желает обманываться, пусть же обманывается.


Фото: pixabay

23. «Memento mori».
Помни, что смертен.


Фото: pixabay

22. «Etiam si omnes, ego non».
Если даже все, то я – нет.


Фото: shutterstock

21. «Audiatur et altera pars».
Да будет выслушана и другая сторона.


Фото: B Rosen / flickr

20. «Si tacuisses, philosophus mansisses».
Если бы ты молчал, ты остался бы философом.


Фото: Maik Meid / wikimedia commons

19. «Invictus maneo».
Остаюсь непобежденным.


Фото: naveenmendi / wikimedia commons

18. «Fortes fortuna adiuvat».
Храбрым судьба помогает.


Фото: pixabay

17. «Dolor hic tibi proderit olim».
Переноси и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесет тебе пользу.


Фото: Steven Depolo / flickr

16. «Cogito Ergo Sum».
Я мыслю, значит существую.


Фото: pixabay

15. «Oderint dum metuant».
Пусть ненавидят, лишь бы боялись.


Фото: K-Screen shots / flickr

14. «Quis custodiet ipsos custodes?».
Кто устережет самих сторожей?


Фото: John Kees / flickr

13. «Sic transit gloria».
Так проходит мирская слава.


Фото: pixabay

12. «Draco dormiens nunquam titillandus».
Никогда не щекочите спящего дракона.


Фото: commons.wikimedia.org

11. «Utinam barbari spacium proprium tuum invadant».
Пусть варвары вторгаются в ваше личное пространство.


Фото: commons.wikimedia.org

10. «In vino veritas».
Истина – в вине.


Фото: Quinn Dombrowski / flickr

9. «Si vis pacem, para bellum».
Хочешь мира – готовься к войне.


Фото: Σταύρος / flickr

8. «Pacta sunt servanda».
Договоры должны соблюдаться.


Фото: pixabay

7. «Non ducor, duco».
Я не ведомый, я сам веду.


Фото: nist6dh / flickr

6. «Quando omni flunkus moritati».
Если все пали, притворись мертвым и ты.


Фото: Pete Markham / flickr

5. «Quid quid latine dictum sit, altum viditur».
Кто говорит на латыни, видит высочайшие вершины.


Фото: Tfioreze / wikimedia commons

4. «Dum Spiro, Spero».
Пока дышу, надеюсь.


Фото: pixabay

3. «Tua mater latior quam Rubicon est».
Твоя мать шире, чем Рубикон (итальянская река).


Фото: commons.wikimedia.org

2. «Carpe diem».
Лови момент.


Фото: pixabay

1. «Aut viam inveniam, aut faciam».
Или я найду дорогу, или проложу ее сам.


Фото: www.publicdomainpictures.net

1. Scientia potentia est. Знание - сила.
2. Vita brevis, ars longa. Жизнь коротка, искусство - вечно.
3. Volens - nolens. Волей - неволей.
4. Historia est magistra vita. История - учительница жизни.
5. Dum spiro, spero. Пока дышу - надеюсь.
6. Per aspera ad astra! Через тернии - к звездам
7. Terra incognita. Неизвестная земля.
8. Homo sapiens. Человек разумный.
9. Sina era est studio. Без гнева и пристрастия
10. Cogito ergo sum. Мыслю, следовательно существую.
11. Non scholae sed vitae discimus. Мы учимся не для школы, а для жизни.
12. Bis dat qui cito dat. Дважды дает тот, кто дает быстро.
13. Clavus clavo pellitur. Клин клином вышибают.
14. Alter ego. Второе "я".
15. Errare humanum est. Человеку свойственно ошибаться.
16. Repetitio est mater studiorum. Повторенье - мать ученья.
17. Nomina sunt odiosa. Имена ненавистны.
18. Otium post negotium. Отдых после дела.
19. Mens sana in corpore sano. В здоровом теле здоровый дух.
20. Urbi et orbi. Городу и миру.
21. Amicus Plato, sed magis amica veritas. Платон мне друг, но истина дороже.
22. Finis coronat opus. Конец - делу венец.
23. Homo locum ornat, non locus hominem. Не место красит человека, а человек - место.
24. Ad majorem Dei gloriam. К вящей славе Божией.
25. Una hirundo ver non facit. Одна ласточка весны не делает.
26. Citius, altius, fortius. Быстрее, выше, сильнее.
27. Sic transit gloria mundi. Так проходит земная слава.
28. Aurora Musis amica. Аврора - подруга музам.
29. Tempora mutantur et nos mutamur in illis. Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
30. Non multa, sed multum. Не много, но о многом.
31. E fructu arbor cognoscitur. Дерево узнается по плоду.
32. Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил.
33. Post scriptum. После написанного.
34. Alea est jacta. Жребий брошен.
35. Dixi et animam salvavi. Я сказал это и этим спас свою душу.
36. Nulla dies sine linea. Ни дня без строчки.
37. Quod licet Jovi, non licet bovi. Что позволено Юпитеру, не позволено Быку.
38. Felix, qui potuti rerum cogoscere causas. Счастлив тот, кто познал причину вещей.
39. Si vis pacem, para bellum. Хочешь мира, готовься к войне.
40. Cui bono? Кому на пользу?
41. Scio me nihil scire. Я знаю, что я ничего не знаю.
42. Nosce te ipsum! Познай самого себя!
43. Est modus in rebus. Есть мера в вещах.
44. Jurare in verba magistri. Клясться словами учителя.
45. Qui tacet, consentire videtur. Молчание - знак согласия.
46. In hoc signo vinces! Под этим знаменем победишь.(Сим победиши!)
47. Labor recedet, bene factum non abscedet. Трудности уйдут, а благое дело останется.
Non est fumus absque igne. Нет дыма без огня.
49. Duobus certantibus tertius gaudet. Когда двое дерутся - третий радуется.
50. Divide et impera! Разделяй и властвуй!
51. Corda nostra laudus est. Наши сердца больны от любви.
52. O tempora! O mores! О времена, о нравы!
53. Homo est animal sociale. Человек есть общественное животное.
54. Homo homini lupus est. Человек человеку - волк.
55. Dura lex, sed lex. Закон суров, но справедлив.
56. O sancta simplicitas! Святая простота!
57. Hominem quaero! (Dioqines) Ищу человека! (Диоген)
58. At Kalendas Graecas. К греческим календам(После дождичка в четверг)
59. Quo usque Catlina, abuter patientia nostra? До каких пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
60. Vox populi - vox Dei. Голос народа - голос Бога.
61. In vene veritas. Истина в вине.
62. Qualis rex, talis grex. Каков поп, таков и приход.
63. Qualis dominus, tales servi. Каков хозяин, таков и слуга.
64. Si vox est - canta! Если у тебя есть голос - пой!
65. I, pede fausto! Иди счастливой поступью!
66. Tempus consilium dabet. Время покажет.
67. Barba crescit, caput nescit. Волос долог, ум короток.
68. Labores gigunt hanores. Труды порождают почести.
69. Amicus cognoscitur in amore, more, ore, re. Друг познается в любви, нраве, речах, делах.
70. Ecce homo! Вот человек!
71. Homo novus. Новый человек, "выскочка".
72. In pace litterae florunt. Во имя мира науки процветают.
73. Fortes fortuna juiat. Фортуна помогает смелым.

74. Carpe diem! Лови момент!
75. Nostra victoria in concordia. Наша победа в согласии.
76. Veritatis simplex est orato. Истинная речь проста.
77. Nemo omnia potest scire. Никто не может знать все.
78. Finis coronat opus. Конец - делу венец.
79. Omnia mea mecum porto. Все свое ношу с собой.
80. Sancta sanctorum. Святая святых.
81. Ibi victoria ubi concordia. Там победа, где согласие.
82. Experentia est optima magistra. Опыт есть лучший учитель.
83. Amat victoria curam. Победа любит заботу.
84. Vivere est cogitare. Жить значит мыслить.
85. Epistula non erubescit. Бумага не краснеет.
86. Festina lente! Поспешай медленней!
87. Nota bene. Запомни хорошо.
88. Elephantum ex musca facis. Делать из мухи слона.
89. Ignorantia non est argumentum. Отрицание не есть доказательство.
90. Lupus non mordet lupum. Волк волка не кусает.
91. Vae victis! Горе побежденным!
92. Medice, cura te ipsum! Врач, исцелися сам! (От Луки 4:17)
93. De te fabula narratur. О тебе сказочка рассказывается.
94. Tertium non datur. Третьего не дано.
95. Age, quod agis. Делай, что ты делаешь.
96. Do ut des. Даю, чтобы и ты дал.
97. Amantes - amentes. Влюбленные безумны.
98. Alma mater. Университет.
99. Amor vincit omnia. Любовь побеждает все.
100. Aut Caesar, aut nihil. Или все, или ничего.
101. Aut - aut. Или-или.
102. Si vis amari, ama. Если хочешь быть любимым, люби.
103. Ab ovo ad mala. С яйца и до яблока.
104. Timeo danaos et dona ferentes. Бойтесь данайцев, дары приносящих.
105. Sapienti sat est. Это сказано человеком.
106. Periculum in mora. Опасность в промедлении.
107. O fallacem hominum spem! О обманчивая надежда человеческая!
108. Quoandoe bonus dormitat Homerus. Иногда и добрый наш Гомер дремлет.
109. Sponte sua sina lege По собственному побуждению.
110. Pia desideria Благие намерения.
111. Ave Caesar, morituri te salutant Идущие на смерть, Цезарь, приветствуют тебя!
112. Modus vivendi Образ жизни
113. Homo sum: humani nihil a me alienum puto. Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
114. Ne quid nimis Ничего сверх меры
115. De qustibus et coloribus non est disputantum. На вкус и цвет товарища нет.
116. Ira furor brevis est. Гнев есть кратковременное исступленье.
117. Feci quod potui faciant meliora potentes Я сделал все, что мог. Кто может, пусть сделает лучше.
118. Nescio quid majus nascitur Iliade. Рождается нечто более великое, чем Илиада.
119. In medias res. В середину вещей, в самую суть.
120. Non bis in idem. Достаточно и одного раза.
121. Non sum qualis eram. Я не тот, каким был прежде.
122. Abussus abussum invocat. Беда никогда не приходит одна.
123. Hoc volo sic jubeo sit pro ratione voluntas. Я так велю, пусть доводом будет моя воля.
124. Amici diem perdidi! Друзья, я потерял день.
125. Aquilam volare doces. Учить орла летать.
126. Vive, valeque. Живи и здравствуй.
127. Vale et me ama. Будь и здоров и люби меня.
128. Sic itur ad astra. Так идут к звездам.
129. Si taces, consentus. Кто молчит, соглашается.
130. Littera scripta manet. Написанное остается.
131. Ad meliora tempora. До лучших времен.
132. Plenus venter non studet libenter. Сытое брюхо к учению глухо.
133. Abussus non tollit usum. Злоупотребление не отменяет употребления.
134. Ab urbe conita. От основания города.
135. Salus populi summa lex. Благо народа есть высший закон.
136. Vim vi repelllere licet. Насилие позволяется отражать силой.
137. Sero (tarle) venientibus - ossa. Поздно приходящим достаются кости.
138. Lupus in fabula. Легок на помине.
139. Acta est fabula. Представление окончено. (Финита ля комедия!)
140. Legem brevem esse oportet. Закон должен быть кратким.
141. Lectori benevolo salutem. (L.B.S.) Привет благосклонному читателю.
142. Aegri somnia. Сновидения больного.
143. Abo in pace. Иди с миром.
144. Absit invidia verbo. Да не осудят меня за эти слова.
145. Abstractum pro concreto. Абстрактное вместо конкретного.
146. Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit. Лучше всего те подарки, ценность которых в самом дарителе.
147. Ad impossibilia nemo obligatur. К невозможному никого не обязывают.
148. Ad libitum. По желанию.
149. Ad narrandum, non ad probandum. Для того, чтобы рассказать, а не доказать.
150. Ad notam. К сведению.
151. Ad personam. Лично.
152. Advocatus Dei (Diavoli) Адвокат Бога. (Дьявола).
153. Aeterna urbs. Вечный город.
154. Aquila non captat muscas. Орел не ловит мух.
155. Confiteor solum hoc tibi. Исповедуюсь в этом только тебе.
156. Cras amet, qui nunquam amavit quique amavit cras amet. Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил, а тот кто любил, пусть завтра полюбит.
157. Credo, quia verum (absurdum). Верю, ибо это истина (это абсурдно).
158. Bene placito. По доброй воле.
159. Cantus cycneus. Лебединая песня.

Caesar ad Rubiconem (ЦЭЗАР АД РУБИКОНЭМ).
Цезарь перед Рубиконом (о человеке перед принятием бесповоротного решения).
Юлий Цезарь, командовавший римскими легионами в провинции Цизальпинская Галлия, принял решение захватить единоличную власть и перешел с войсками реку Рубикон, которая служила естественной границей провинции. Этим самым он нарушил закон, по которому проконсул имел право возглавлять войска только за пределами Италии. Переход Рубикона был началом войны с римским сенатом.

Caesar citra Rubiconem (ЦЕЗАР ЦИТРА РУБИКОНЭМ).
Цезарь по ту сторону Рубикона (о человеке, удачно выполнившем важное дело).

Calvitium non est vitium, sed prudentiae indicium. (КАЛЬВИЦИУМ НОН ЭСТ ВИЦИУМ, СЭД ПРУДЭНЦИА ИНДИЦИУМ).
Лысина не порок, а свидетельство мудрости.
Поговорка.

Cantus cycneus (КАНТУС ЦИКНЭУС).
Лебединая песня.
Цицерон: "...подобно тому как лебеди, получившие от Аполлона, которому они посвящены, дар пророчества, предвидят, каким благом будет для них смерть, и умирают с пением и радостью, - так же должны поступать и все добрые и мудрые". Эсхил (ок. 525-456 до н.э.):, "Она, подобно лебедю, пропела последнюю смертную жалобу" (о пленной троянской пророчице Кассандре, убитой вместе с Агамемноном).

Caritas et pax (КАРИТАС ЭТ ПАКС).
Уважение и мир.

Carpe diem (КАРПЭ ДИЭМ).
Лови день, т.е. пользуйся моментом, лови мгновения.
Девиз эпикурейства. Гораций: "Пользуйся днем, меньше всего веря грядущему".

Carthago delenda est (КАРТАГО ДЭЛЕНДА ЭСТ).
Карфаген должен быть разрушен, т.е. необходимо уничтожить нестерпимое зло.

Casta est, quam nemo, rogavit (КАСТА ЭСТ, КВАМ НЭМО РОГАВИТ).
Целомудренна та, которую никто не пожелал.
Овидий: "Смело, красотки! Чиста лишь та, которой не ищут; Кто проворней умом, ищет добычу сама".

Castis omnia casta. (КАСТИС ОМНИА КАСТА).
Чистым все кажется чистым. Или: Для непорочного все непорочно.

Causa finita est (КАУЗА ФИНИТА ЭСТ).
Дело кончено.

Causa justa (КАУЗА ЮСТА).
Уважительная причина.

Cave ne cadas (КАВЭ НЭ КАДАС).
Берегись, чтоб не упасть.
По обычаю в древнем Риме позади колесницы полководца-триумфатора ставили государственного раба, который во время триумфального шествия выкрикивал эту фразу триумфатору, чтобы тот уж не слишком кичился и помнил, что он только человек, смертный, а не бог.

Censor morum (ЦЕНЗОР МОРУМ).
Блюститель нравов.

Certum, quia impossibile est. (ЦЕРТУМ, КВИА ИМПОССИБИЛЕ ЭСТ).
Верно, потому что невозможно.

Ceterurn censeo (ЦЭТЭРУМ ЦЕНСЭО).
А кроме того, полагаю; впрочем, считаю.

Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. (ЦЕТЭРУМ СЭНСЭО КАРТХГИНЭМ ЭССЭ ДЭЛЕНДАМ).
А кроме того, я утверждаю, что Карфаген должен быть разрушен.
Слова Катона Ставшего в передаче Плутарха: "Говорят, что Катон, о чем бы ему ни приходилось говорить в сенате, прибавлял каждый раз: "А кроме того, я полагаю, что Карфаген не должен существовать". О том же рассказывал Плиний Старший: Катон, ненавидя Карфаген и заботясь о безопасности потомков, на каждом заседании сената, о чем бы ни шла речь, кричал, что Карфаген должен быть разрушен.

Circulus in probando. (ЦИРКУЛЮС ИН ПРОБАНДО).
Круг в доказательстве - логическая ошибка, которая заключается в том, что в качестве доказательства приводится то, что нужно доказать; заколдованный круг; положение, из которого нет выхода.

Clavum clavo (КЛЯВУМ КЛЯВО).
Кол колом (выбивают).
Цицерон: "Иные думают, что старую любовь надо выбивать любовью, как кол колом".
Ср. русск.: Клин клином вышибают.

Cloaca maxima (КЛОАКА МАКСИМА).
Великая клоака.
Так в древнем Риме назывался большой канал для отвода городских нечистот.

Cogitationis poenam nemo patitur. (КОГИТАЦИОНИС ПОНАМ НЭМО ПАТИТУР).
Никто не несет наказания за мысли.
Положение римского права.

Cogito, ergo sum (КОГИТО, ЭРГО СУМ).
Я мыслю, следовательно, я существую.
Принцип философии Рене Декарта (1596-1650).

Comple promissum (КОМПЛЕ ПРОМИССУМ).
Выполняй обещание.

Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur. (КОНКОРДИА ПАРВЭ РЭС КРЭСКУНТ, ДИСКОРДИА МАКСИМЭ ДИЛЯБУНТУР).
При согласии (и) малые государства (или дела) растут, при раздорах (и) великие разрушаются.
Саллюстий в "Югуртинской войне" приводит речь, с которой нумидийский царь Миципса (II в. до н.э.), чувствуя приближение смерти, обратился к своим малолетним сыновьям и к племяннику Югурте, назначенному их опекуном: "Я оставляю вам царство, которое будет прочным, если вы будете хорошими, и слабым, если вы окажетесь дурными. Ведь при согласии и малые государства возрастают, при несогласии и величайшие распадаются".

Consortium omnis vitae. (КОНСОРЦИУМ ОМНИС ВИТЭ).
Содружество всей жизни; содружество на всю жизнь.
Источник - определение брака в римском праве: "Союз мужчины и женщины, содружество всей жизни, общение в праве божеском и человеческом".

Consuetude est altera natura (КОНСУЭТУДО ЭСТ АЛЬТЭРА НАТУРА).
Привычка - вторая натура.
Цицерон:"Привычкой создается как бы некая вторая природа".
Ср.: "Привычка свыше нам дана, Замена счастию она" (А. С. Пушкин).

Contra bonos mores. (КОНТРА БОНОС МОРЭС).
Против добрых нравов; безнравственно.

Contra jus et fas (КОНТРА ЮС ЭТ ФАС).
Против права человеческого и божеского; против всего справедливого и святого.

Contra rationem (КОНТРА РАЦИОНЕМ).
Вопреки здравому смыслу.

Copia ciborum subtilitas animi impeditur (КОПИА ЦИБОРУМ СУБТИЛИТАС АНИМИ ИМПЭДИТУР).
Избыток пищи мешает тонкости ума.
Из Сенеки.
Ср. русск.: Сытое брюхо к науке глухо.

Cornu copiae (КОРНУ КОПИЭ).
Рог изобилия.
Выражение часто встречается у римских писателей. Его происхождение связано с греческим мифом о нимфе Амалтее, которая вскормила младенца Зевса молоком козы. Коза обломила свой рог о дерево, и Амалтея, наполнив его плодами, поднесла Зевсу. Став всемогущим богом, Зевс превратил вскормившую его козу в созвездие, а ее рог - в чудесный "рог изобилия".

Corruptio optimi pessima (КОРРУПЦИО ОПТИМИ ПЭССИМА).
Падение доброго - самое худшее падение.

Crambe bis cocta (КРАМБЭ БИС КОКТА).
Дважды сваренная капуста; подогретая капуста (о чем-либо надоедливо повторяющемся).
Ю в е н а л в "Сатирах", говоря о бесконечном повторении одних и тех же декламаций, писал: "убивает наставников бедных подогретая капуста". Им имелась в виду греческая поговорка "Дважды капуста - смерть".

Cras, cras, .semper cras, sic evadit aetas. (КРАС, КРАС, СЭМПЭР КРАС, СИК ЭВАДИТ ЭТАС).
Завтра, завтра, всегда завтра - так проходит жизнь.

Credite, posteri! КРЭДИТЭ, ПОСТЭРИ!
Верьте, потомки!
Из Г о р а ц и я.

Credo, quia absurdum (est) . (КРЭДО, КВИА АБСУРДУМ (ЭСТ)).
Верю, ибо это нелепо.
Парафраза слов христианского богослова Тертуллиана (ок. 160 - ок. 220): "И умер сын божий; это достойно веры, так как нелепо. И погребен он, и воскрес: это достоверно, так как невозможно".

Credo, ut intelligam . (КРЭДО, УТ ИНТЭЛЛИГАМ).
Верю, чтобы понимать.
Изречение приписывается богослову и философу Ансельму Кентерберийскому (1033-1109).

Cui bono? (КУИ БОНО?)
Кому на пользу? Кто от этого выиграет?
Цицерон ссылался на то, что знаменитый консул Кассий (127 в. до н.э.), которого народ римский считал справедливейшим и мудрейшим судьей, в уголовных процессах всегда ставил вопрос: "Кому выгодно было это?"

Cui prodest? (КУИ ПРОДЭСТ?)
Кому выгодно?

Cur, quomodo, quando? (КУР, КВОМОДО, КВАНДО?)
Для чего, как, когда?
Фрагмент риторической схемы вопросов.

Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo - капля долбит камень не силой, а частым падением

Fortiter ac firmiter – Сильно и крепко

Aucupia verborum sunt judice indigna - буквоедство ниже достоинства судьи

Benedicite! – В добрый час!

Quisque est faber sua fortunae – всяк кузнец своего счастья

Продолжение лучших афоризмов и цитат читайте на страницах:

Natura incipit, ars dirigit usus perficit - природа начинает, искусство направляет, опыт совершенствует.

Scio me nihil scire - я знаю, что ничего не знаю

Potius sero quam nun quam - Лучше поздно, чем никогда.

Decipi quam fallere est tutius - лучше быть обманутым, чем обмануть другого

Omnia vincit amor et nos cedamus amori» - Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви

Dura lex, sed lex - суров закон, но это закон

Repetitio est mater studiorum- повторение – мать учения.

O sancta simplicitas! – О, святая простота

Quod non habet principium, non habet finem - то, что не имеет начала, не имеет конца

Facta sunt potentiora verbis - поступки сильнее слов

Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere - принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, сколько вымогательство

Bene sit tibi! – Желаю тебе удачи!

Homo homini lupus est - человек человеку волк

Aequitas enim lucet per se - справедливость светит сама по себе

citius, altius, fortius! – Быстрее, выше, сильнее

AMOR OMNIA VINCIT – Всё побеждает любовь.

Qui vult decipi, decipiatur - желающий быть обманутым да будет обманут

disce gaudere – Научись радоваться

Quod licet jovi, non licet bovi – что дозволено Юпитеру, не дозволено быку

Соgito ergo sum - я мыслю, следовательно я существую

Latrante uno latrat stati met alter canis - когда лает одна собака, тотчас лает и другая

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus - Все мы, когда здоровы, легко даем советы больным.

Aut bene, aut nihil – Или хорошо, или ничего

Haurit aquam cribro, qui discere vult sine libro - тот, кто хочет учиться без книги, черпает воду решетом

Вonа mente – С добрыми намерениями

Aditum nocendi perfido praestat fides Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить

Igni et ferro – Огнем и железом

Bene qui latuit, bene vixit - хорошо прожил тот, кто прожил незаметно

Amor non est medicabilis herbis - нет лекарства от любви (любовь травами не лечится)

Senectus insanabilis morbus est - Старость - неизлечимая болезнь.

De mortuis autbene, aut nihil - о мертвых или хорошо, или ничего

A communi observantia non est recedendum - нельзя пренебрегать тем, что принято всеми

Intelligenti pauca – Мудрый поймет

In vino veritas, in aqua sanitas - истина в вине, здоровье в воде.

Vis recte vivere? Quis non? - Ты хочешь хорошо жить? А кто не хочет?

Nihil habeo, nihil curo – Ничего не имею – ни о чем не забочусь

Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem - знание законов не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл

Ad notam – Для заметки», к сведению

Panem et circenses – Хлеба и зрелищ

DIXI ET ANIMAM LEVAVI – Я сказал и облегчил тем душу.

Sivis pacem para bellum - хочешь мира, готовься к войне

Corruptio optimi pessima - самое худшее падение - падение чистейшего

Veni, vidi vici – Пришел, увидел, победил

Lupus pilum mutat,non mentem – волк меняет шерсть,а не натуру

Ex animo – От души

Divide et impera - разделяй и властвуй

Alitur vitium vivitque tegendo - укрыванием порок питается и поддерживается

AUDI, MULTA, LOQUERE PAUCA – слушай много, говори мало.

Is fecit cui prodest – Сделал тот, кому выгодно

Lupus pilum mutat,non mentem – волк меняет шерсть, а не натуру

Ars longa, vita brevis - искусство долговечно, жизнь коротка

Castigat ridento mores – Смехом бичуют нравы»

De duobus malis minimum eligendum - из двух зол надо выбирать меньшее

Desipere in loco – Безумствовать там, где это уместно

Bonum factum! – На благо и счастье!

In maxima potentia minima licentia - чем сильнее власть, тем меньше свободы

Usus est optimus magister - опыт - лучший учитель

Repetitio est mater studiorum - повторение - мать учения

Fac fideli sis fidelis – Будь верен тому, кто верен (тебе)

DOCENDO DISCIMUS – уча, мы сами учимся.

Memento mori - помни о смерти.

Вis dat, qui cito dat - в двойне дает тот, кто быстро дает

Mens sana in corpore sano - в здоровом теле - здоровый дух.

Nulla regula sine exceptione - Нет правила без исключений.

Erare humanum est, stultum est in errore perseverare - человеку свойственно oшибаться, глупо – упорствовать в ошибке

Primus inter pares – Первый среди равных

Festina lente - спеши медленно

omnia praeclara rara – Все прекрасное редко

Repetitio est mater studiorum – повторение – мать учения.

Amicus plato, sed magis amica veritas - Платон мне друг, но истина дороже

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae - доброе имя лучше большого богатства.

Ipsa scientia potestas est - само знание есть сила

FRONTI NULLA FIDES – внешности не доверяй!

Aditum nocendi perfido praestat fides - доверие, оказываемое вероломному, позволяет ему вредить

Qui nimium properat, serius ab solvit – кто слишком спешит, тот позже справляется с делами

Cornu copiae – Рог изобилия

Dulce laudari a laudato viro - приятно получать похвалу от человека, достойного похвалы

dum spiro, spero – Пока дышу, надеюсь

Feci auod potui, faciant meliora potentes - я сделал, что мог, кто может, пусть сделает лучше

Dum spiro, spero - пока дышу, надеюсь

Abusus non tollit usum - злоупотребление не отменяет употребления

Aliis inserviendo consumor - служа другим, сгораю сам

Fortunam citius reperifs,quam retineas / Счастье легче найти, чем сохранить.

Fiat lux – Да будет свет

AUDIATUR ET ALTERA PARS – следует выслушать и другую сторону.

Melius sero quam nunquam – лучше поздно, чем никогда

Et tu quoque, Brute! – И ты, Брут!

Ad impossibilia lex non cogit - закон не требует невозможного



Беременность и роды