Брюно Пельтье: Я живу в разлуке с сыном. Певец Брюно Пельтье на РСН: До приезда в РФ я считал русских холодными Официальный фан-клуб во «В контакте»

  • 2008 Альбом года - Джазовая интерпретация ("Bruno Pelletier et le GrosZorchestre")
  • 2000 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2000 Album de l’année - Pop-Rock (D’autres rives)
  • 1999 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 1999 Spectacle de l’année interprète (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Album de l’année Meilleur Vendeur (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Artiste québécois s"étant le plus illustré hors Québec: Notre-Dame de Paris
  • 1999 Album de l’année - Populaire: Notre-Dame de Paris - L’Intégrale
  • 1999 Chanson populaire de l’année: Le temps des cathédrales - Interprète: Bruno Pelletier
  • 1998 Album de l’année Meilleur Vendeur (Miserere)
  • 1998 Album de l’année Pop Rock (Miserere)
  • 1998 Spectacle de l’année interprète (Miserere, la tournée)
  • 1998 Album de l’année Populaire (Notre-Dame de Paris)
  • 1997 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 1994 Spectacle de l’année interprète (Starmania)
  • 1993 Spectacle de l’année interprète (La légende de Jimmy)

VICTOIRES DE LA MUSIQUE:

  • 1998 Album de l’année populaire (Notre-Dame de Paris)
  • 1994 Spectacle musical de l’année (Starmania)

WORLD MUSIC AWARDS:

  • 2000 World Best Selling French Recording Artist/Group (NOTRE DAME DE PARIS - Le Temps De Cathedrales)
  • 1999 World Best Selling French Recording Artist/Group (NOTRE DAME DE PARIS - Lune)
  • 2001: Sur scène (Gold)
  • 2001: La tournée D’autres rives (Billet or, 50 000 spectateurs)
  • 2000: La tournée D’autres rives (Billet argent, 25 000 spectateurs)
  • 1999: D’autres rives (Gold) Canada
  • 1999: Miserere, la Tournée (Billet argent, 25 000 spectateurs)
  • 1998: Miserere (Double Platinum) Canada
  • 1998: Notre-Dame de Paris (Gold/Platinum/Double Platinum/Triple Platinum/Quadruple Platinum)In Canada
  • 1998: Notre-Dame de Paris (Diamond Disc) France
  • 1998: Le temps des Cathédrales (Gold) France
  • 1997: Miserere: (Gold/Platinum) Canada
  • 1994: Starmania Mogador 94 (Platinum) France

OTHER AWARDS/ACHIEVEMENTS:

  • 2009: Приз "SOBA", "Джазовый артист или группа года" ("Bruno Pelletier et le GrosZorchestre")
  • 2001: Talent France Bleu 2000/2001, prix décerné par le réseau radiophonique France Bleu
  • 1998: Le Palmarès - «Aime» breaks the record of 10 consecutive weeks in first position.
  • 1996: Trophy SOCAN - «En manque de toi» 1st position of Palmarès
  • 2003 Félix Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2003 Félix Album de l’année - Pop-Rock (Un monde à l’envers)
  • 2003 Félix Site internet de l’année (www.brunopelletier.com)
  • 2003 Félix Spectacle de l’année - Auteur-compositeur-interprète (Un monde à l’envers)
  • 2001 Félix Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2001 Félix Site internet de l’année (www.brunopelletier.com)
  • 2001 Félix Album de l’année - Meilleur vendeur (Sur scène)
  • 2001 Félix Album de l’année - Pop-Rock (Sur scène)
  • 2000 Félix Album de l’année - Meilleur vendeur (D’autres rives)
  • 2000 Félix Spectacle de l’année - Interprète (La tournée D’autres rives)
  • 2000 Félix Spectacle de l’année - Interprète (La dernière de Céline)
  • 2000 Félix Artiste québécois s"étant le plus illustré hors Québec - (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Génie Meilleur variété: Bruno Pelletier, Plein Chant
  • 1998 Félix Vidéoclip «Aime»
  • 1998 Félix Interprète masculin
  • 1998 Félix Chanson Populaire «Aime»
  • 1997 JUNO AWARD Best selling Francophone album «Miserere»
  • 1997 JUNO AWARD Male vocalist
  • 1996 Félix Interprète masculin
  • 1996 Félix album Pop Rock «Défaire l’amour»

Канадский Фонд «Мечты Детей» (фр. Rêves d’enfants )

Брюно Пельтье является официальным представителем Благотворительного фонда «Мечты Детей». В 2001 году вместе со своим другом Сильваном Коссетом Брюно записал сингл «À travers toi», все средства с продажи которого пошли в фонд.

«Дети так драгоценны. Их улыбки освещают наши дни… их смех звучит, как тихое эхо, в наших ушах, и их мечты формируют будущее… Но когда ребёнок нездоров, на его лице можно увидеть только поблекшие улыбки и исчезающий смех, и его мечты кажутся ему недостижимыми. „Мечты Детей“ - канадская федеральная организация, которая создана, чтобы помогать детям, пораженным болезнями, подвергающими опасности их жизни. Именно с помощью организации эти дети, наконец, могут видеть, как их мечты становятся реальностью. Мы еще ни разу не сказали „нет“ больному ребенку, и с вашей поддержкой мы можем продолжать наше дело. Осуществление мечты ребенка чудесно… и с вашей помощью мы станем волшебниками!»

П. Манкузо, директор филиала «Мечты Детей» в Квебеке

Напишите отзыв о статье "Пельтье, Брюно"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Пельтье, Брюно

– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.

На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.
Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что нибудь дурное.
Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно улыбаясь говорить с ним.
– Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, – сказала она, – весь город про них кричит, а я их не знаю.
Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия.
– Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, – говорила Элен. – И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне!
Графиня Безухая, по справедливости, имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально.

Брюно Пельтье с ранних лет интересовался музыкой. Когда мальчику было 7 лет, отец подарил ему гитару.

В 1983 году в Шарлебуре он со своими друзьями начинает выступать в англоязычных рок-группах Amanite и Sneak Preview. Позже он основывает группу Pell, выступающую с репертуаром на французском языке. В возрасте 23 лет он перебирается жить в Монреаль, где выступает в барах. Из-за проблем с голосовыми связками он вынужден на некоторое время воздержаться от пения, а затем поступить на курсы пения, чтобы восстановить голос.

В 1989 он участвует в конкурсе Rock Envol, где получает приз за качество выступления. В 1991 он получает роль в своем первом мюзикле «Вид сверху» (фр. Vue d’en Haut ), поставленном на Фестивале Монгольфьеров в Сен-Жан-Сюр-Ришельё (фр. Saint-Jean-sur-Richelieu ). В следующем 1992 году он присоединяется к труппе «Безумцы рок-н-ролла» (фр. Les fous du rockn’roll ), где он выступал в 40 спектаклях.

В октябре 1992 года он выпускает свой первый сольный альбом «Bruno Pelletier», а в ноябре входит в труппу мюзикла Мишеля Берже (фр. Michel Berger ) и Люка Пламондона (фр. Luc Plamondon ) «Легенда о Джимми» (фр. La Légende de Jimmy ). Брюно исполняет главную роль - роль «тинейджера» Джимми. Эту роль он исполнил около пятидесяти раз.

В 1993 году Люк Пламондон снова приглашает Брюно на роль в мюзикле «Стармания » (фр. Starmania ), также написанном им в соавторстве с Мишелем Берже. Брюно исполняет роль Джонни Рокфора около пятисот раз.

Летом 1994 года он участвует в фестивале FrancoFolies de La Rochelle, где исполняет песни, написанные Люком Пламондоном. Чуть позже он выпускает свой второй альбом «Defaire l’amour».

Осенью 1996 года Брюно участвует в концерте Saguenay, где он исполняет песню Miserere. Именно эта песня принесла ему успех в Квебеке. Его альбом «Miserere», вышедший в 1997 году, становится хитом. Также в то время Брюно можно было увидеть в сериале Omerta 2, где он играет эпизодическую роль Мишеля Бержевана.

В то же время Люк Пламондон снова приглашает Брюно участвовать в его спектакле. Сначала Брюно не соглашается - певец был занят сольным турне - но потом он всё же присоединяется к труппе нового мюзикла Люка Пламондона и Ришара Коччианте (фр. Richard Cocciante ) «Нотр-Дам де Пари» . Брюно с блеском исполняет роль поэта Гренгуара, которая сделала его известным за пределами Квебека.

В 1999 году он выпускает свой четвертый альбом D’autres Rives. Он продолжает играть Гренгуара, теперь уже в стенах Лондонского театра в англоязычной постановке мюзикла.

В 2001 выходит его live-альбом «Sur Scene», записанный во время турне с программой D’autres rives.

В середине того же года, Брюно уходит в «отпуск», чтобы отдохнуть и поправить здоровье, а затем вернуться на сцену в августе 2002 года с новым альбомом «Un Monde a l’envers».

В октябре 2003 года в Базилике Нотр-Дама в Монреале он вместе с Монреальским Оркестром записывает альбом с рождественскими песнями.

31 января 2006 года состоялась премьера мюзикла «Дракула: между любовью и смертью» фр. Dracula Entre l’amour et la mort , где Брюно выступил в главной роли, а также в качестве арт-директора и сопродюсера.

Брюно участвует в концертах со своим новым проектом «Bruno Pelletier et GrosZorchestre», с которым певец выступает в новом для себя стиле джаз.

В январе 2008 года в Лионе состоялась европейская премьера мюзикла Dracula Entre l’amour et la mort

Альбомы

  • Bruno Pelletier (1992)
  • Défaire l’amour (1995)
  • Miserere (1997)
  • D’autres rives (1999)
  • Sur scène (2001)
  • Un monde à l’envers (2002)
  • Concert de Noël (2003)
  • Dracula - Entre l’amour et la mort (2005)
  • Bruno Pelletier et GrosZorchestre (2007)
  • Microphonium (2009)

Награды и Номинации

  • 2000 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2000 Album de l’année - Pop-Rock (D’autres rives)
  • 1999 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 1999 Spectacle de l’année interprète (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Album de l’année Meilleur Vendeur (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Artiste québécois s"étant le plus illustré hors Québec: Notre-Dame de Paris
  • 1999 Album de l’année - Populaire: Notre-Dame de Paris - L’Intégrale
  • 1999 Chanson populaire de l’année: Le temps des cathédrales - Interprète: Bruno Pelletier
  • 1998 Album de l’année Meilleur Vendeur (Miserere)
  • 1998 Album de l’année Pop Rock (Miserere)
  • 1998 Spectacle de l’année interprète (Miserere, la tournée)
  • 1998 Album de l’année Populaire (Notre-Dame de Paris)
  • 1997 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 1994 Spectacle de l’année interprète (Starmania)
  • 1993 Spectacle de l’année interprète (La légende de Jimmy)

VICTOIRES DE LA MUSIQUE:

  • 1998 Album de l’année populaire (Notre-Dame de Paris)
  • 1994 Spectacle musical de l’année (Starmania)

WORLD MUSIC AWARDS:

  • 2000 World Best Selling French Recording Artist/Group (NOTRE DAME DE PARIS)
  • 1999 World Best Selling French Recording Artist/Group (NOTRE DAME DE PARIS)
  • 2001: Sur scène (Gold)
  • 2001: La tournée D’autres rives (Billet or, 50 000 spectateurs)
  • 2000: La tournée D’autres rives (Billet argent, 25 000 spectateurs)
  • 1999: D’autres rives (Gold) Canada
  • 1999: Miserere, la Tournée (Billet argent, 25 000 spectateurs)
  • 1998: Miserere (Double Platinum) Canada
  • 1998: Notre-Dame de Paris (Gold/Platinum/Double Platinum/Triple Platinum/Quadruple Platinum)In Canada
  • 1998: Notre-Dame de Paris (Diamond Disc) France
  • 1998: Le temps des Cathédrales (Gold) France
  • 1997: Miserere: (Gold/Platinum) Canada
  • 1994: Starmania Mogador 94 (Platinum) France

OTHER AWARDS/ACHIEVEMENTS:

  • 2001: Talent France Bleu 2000/2001, prix décerné par le réseau radiophonique France Bleu
  • 1998: Le Palmarès - «Aime» breaks the record of 10 consecutive weeks in first position.
  • 1996: Trophy SOCAN - «En manque de toi» 1st position of Palmarès
  • 2003 Félix Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2003 Félix Album de l’année - Pop-Rock (Un monde à l’envers)
  • 2003 Félix Site internet de l’année (www.brunopelletier.com)
  • 2003 Félix Spectacle de l’année - Auteur-compositeur-interprète (Un monde à l’envers)
  • 2001 Félix Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2001 Félix Site internet de l’année (www.brunopelletier.com)
  • 2001 Félix Album de l’année - Meilleur vendeur (Sur scène)
  • 2001 Félix Album de l’année - Pop-Rock (Sur scène)
  • 2000 Félix Album de l’année - Meilleur vendeur (D’autres rives)
  • 2000 Félix Spectacle de l’année - Interprète (La tournée D’autres rives)
  • 2000 Félix Spectacle de l’année - Interprète (La dernière de Céline)
  • 2000 Félix Artiste québécois s"étant le plus illustré hors Québec - (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Génie Meilleur variété: Bruno Pelletier, Plein Chant
  • 1998 Félix Vidéoclip «Aime»
  • 1998 Félix Interprète masculin
  • 1998 Félix Chanson Populaire «Aime»
  • 1997 JUNO AWARD Best selling Francophone album «Miserere»
  • 1997 JUNO AWARD Male vocalist
  • 1996 Félix Interprète masculin
  • 1996 Félix album Pop Rock «Défaire l’amour»

Канадский Фонд «Мечты Детей» (фр. Reves d’enfants )

Брюно Пеллетье является официальным представителем Благотворительного фонда «Мечты Детей». В 2001 году вместе со своим другом Сильваном Коссетом Брюно записал сингл «A travers toi», все средства с продажи которого пошли в фонд.

«Дети так драгоценны. Их улыбки освещают наши дни… их смех звучит, как тихое эхо, в наших ушах, и их мечты формируют будущее… Но когда ребёнок нездоров, на его лице можно увидеть только поблекшие улыбки и исчезающий смех, и его мечты кажутся ему недостижимыми. „Мечты Детей“ - канадская федеральная организация, которая создана, чтобы помогать детям, пораженным болезнями, подвергающими опасности их жизни. Именно с помощью организации эти дети, наконец, могут видеть, как их мечты становятся реальностью. Мы еще ни разу не сказали „нет“ больному ребенку, и с вашей поддержкой мы можем продолжать наше дело. Осуществление мечты ребенка чудесно… и с вашей помощью мы станем волшебниками!»

П. Манкузо, директор филиала «Мечты Детей» в Квебеке

Ссылки

  • Самый известный и посещаемый русский форум, посвященный мсье Пельтье

Wikimedia Foundation . 2010 .

Страна

Канада

Профессии http://www.brunopelletier.com

Брюно́ Пельтье́ (Брюно Пелетье, Брюно Пеллетье) (фр. Bruno Pelletier , род. 7 августа , Шарлебур, Квебек , Канада) - канадский певец и актёр.

Биография

Брюно Пельтье с ранних лет интересовался музыкой. Когда мальчику было 7 лет, отец подарил ему гитару.

В 1983 году в Шарльбуре он со своими друзьями начинает выступать в англоязычных рок-группах Amanite и Sneak Preview. Позже он основывает группу Pell, выступающую с репертуаром на французском языке. В возрасте 23 лет он перебирается жить в Монреаль, где выступает в барах. Из-за проблем с голосовыми связками он вынужден на некоторое время воздержаться от пения, а затем поступить на курсы пения, чтобы восстановить голос.

В 1989 он участвует в конкурсе Rock Envol, где получает приз за качество выступления. В 1991 он получает роль в своем первом мюзикле «Вид сверху» (фр. Vue d’en Haut ), поставленном на Фестивале Монгольфьеров в Сен-Жан-Сюр-Ришельё (фр. Saint-Jean-sur-Richelieu ). В следующем 1992 году он присоединяется к труппе «Безумцы рок-н-ролла» (фр. Les fous du rockn’roll ), где он выступал в 40 спектаклях.

В октябре 1992 года он выпускает свой первый сольный альбом «Bruno Pelletier», а в ноябре входит в труппу мюзикла Мишеля Берже (фр. Michel Berger ) и Люка Пламондона (фр. Luc Plamondon ) «Легенда о Джимми» (фр. La Légende de Jimmy ). Брюно исполняет главную роль - роль «тинейджера» Джимми. Эту роль он исполнил около пятидесяти раз.

В 1993 году Люк Пламондон снова приглашает Брюно на роль в мюзикле «Стармания » (фр. Starmania ), также написанном им в соавторстве с Мишелем Берже. Брюно исполняет роль Джонни Рокфора около пятисот раз.

Летом 1994 года он участвует в фестивале FrancoFolies de La Rochelle, где исполняет песни, написанные Люком Пламондоном. Чуть позже он выпускает свой второй альбом «Defaire l’amour».

Осенью 1996 года Брюно участвует в концерте Saguenay, где он исполняет песню Miserere. Именно эта песня принесла ему успех в Квебеке. Его альбом «Miserere», вышедший в 1997 году, становится хитом. Также в то время Брюно можно было увидеть в сериале Omerta 2, где он играет эпизодическую роль Мишеля Бержевана.

В то же время Люк Пламондон снова приглашает Брюно участвовать в его спектакле. Сначала Брюно не соглашается - певец был занят сольным турне - но потом он всё же присоединяется к труппе нового мюзикла Люка Пламондона и Ришара Коччианте (фр. Richard Cocciante ) «Нотр-Дам де Пари» . Брюно с блеском исполняет роль поэта Гренгуара, которая сделала его известным за пределами Квебека.

В 1999 году он выпускает свой четвертый альбом D’autres Rives. Он продолжает играть Гренгуара, теперь уже в стенах Лондонского театра в англоязычной постановке мюзикла.

В 2001 выходит его live-альбом «Sur Scene», записанный во время турне с программой D’autres rives.

В середине того же года, Брюно уходит в «отпуск», чтобы отдохнуть и поправить здоровье, а затем вернуться на сцену в августе 2002 года с новым альбомом «Un Monde a l’envers».

В октябре 2003 года в Базилике Нотр-Дама в Монреале он вместе с Монреальским Оркестром записывает альбом с рождественскими песнями.

31 января 2006 года состоялась премьера мюзикла «Дракула: между любовью и смертью» (фр. Dracula, entre l"amour et la mort ), где Брюно выступил в главной роли, а также в качестве арт-директора и сопродюсера.

Брюно участвует в концертах со своим новым проектом «Bruno Pelletier et GrosZorchestre», в котором певец пробует себя, и весьмя удачно, в новом для себя стиле джаз.

В январе 2008 года в Лионе состоялась европейская премьера мюзикла Dracula Entre l’amour et la mort.

В феврале 2009 года вышел десятый альбом певца Microphonium. В ноябре 2009 года состоялись первые концерты Брюно в России (Москва), а затем и в Украине (Киев, Одесса, 2010, 2011), и Беларуси (Минск, 2011).

В 2011 Брюно снова посетил Россию, дал концерты в нескольких городах (Москва,5-6 ноября, Санкт-Петербург,8-го ноября, Новосибирск 10-го ноября), в концертах принимал участие его 19-летний сын Тьерри. В декабре 2011 года в Киеве вновь собрался "золотой" состав мюзикла Нотр Дам де Пари, 17, 18 и 19 декабря этот концерт с огромным успехом прошел в Париже во Дворце спорта Берси, а 9 июля 2012 года в Бейруте (Ливан)

В 2012 году ожидаются очередные концерты Брюно в России и в Украине (25 декабря - Киев, 27 декабря - Санкт-Петербург, 30 декабря - Москва) с альбомом "Concert de Noël"(Рождественский концерт) в сопровождении симфонического оркестра.

Альбомы

  • Bruno Pelletier (1992)
  • Défaire l’amour (1995)
  • Miserere (1997)
  • D’autres rives (1999)
  • Sur scène (2001)
  • Un monde à l’envers (2002)
  • Concert de Noël (2003)
  • Dracula - Entre l’amour et la mort (2005)
  • Bruno Pelletier et GrosZorchestre (2007)
  • Microphonium (2009)
  • Rendus-là (2012)

Награды и Номинации

  • 2008 Альбом года - Джазовая интерпретация ("Bruno Pelletier et le GrosZorchestre")
  • 2000 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2000 Album de l’année - Pop-Rock (D’autres rives)
  • 1999 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 1999 Spectacle de l’année interprète (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Album de l’année Meilleur Vendeur (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Artiste québécois s"étant le plus illustré hors Québec: Notre-Dame de Paris
  • 1999 Album de l’année - Populaire: Notre-Dame de Paris - L’Intégrale
  • 1999 Chanson populaire de l’année: Le temps des cathédrales - Interprète: Bruno Pelletier
  • 1998 Album de l’année Meilleur Vendeur (Miserere)
  • 1998 Album de l’année Pop Rock (Miserere)
  • 1998 Spectacle de l’année interprète (Miserere, la tournée)
  • 1998 Album de l’année Populaire (Notre-Dame de Paris)
  • 1997 Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 1994 Spectacle de l’année interprète (Starmania)
  • 1993 Spectacle de l’année interprète (La légende de Jimmy)

VICTOIRES DE LA MUSIQUE:

  • 1998 Album de l’année populaire (Notre-Dame de Paris)
  • 1994 Spectacle musical de l’année (Starmania)

WORLD MUSIC AWARDS:

  • 2000 World Best Selling French Recording Artist/Group (NOTRE DAME DE PARIS - Le Temps De Cathedrales)
  • 1999 World Best Selling French Recording Artist/Group (NOTRE DAME DE PARIS - Lune)
  • 2001: Sur scène (Gold)
  • 2001: La tournée D’autres rives (Billet or, 50 000 spectateurs)
  • 2000: La tournée D’autres rives (Billet argent, 25 000 spectateurs)
  • 1999: D’autres rives (Gold) Canada
  • 1999: Miserere, la Tournée (Billet argent, 25 000 spectateurs)
  • 1998: Miserere (Double Platinum) Canada
  • 1998: Notre-Dame de Paris (Gold/Platinum/Double Platinum/Triple Platinum/Quadruple Platinum)In Canada
  • 1998: Notre-Dame de Paris (Diamond Disc) France
  • 1998: Le temps des Cathédrales (Gold) France
  • 1997: Miserere: (Gold/Platinum) Canada
  • 1994: Starmania Mogador 94 (Platinum) France

OTHER AWARDS/ACHIEVEMENTS:

  • 2009: Приз "SOBA", "Джазовый артист или группа года" ("Bruno Pelletier et le GrosZorchestre")
  • 2001: Talent France Bleu 2000/2001, prix décerné par le réseau radiophonique France Bleu
  • 1998: Le Palmarès - «Aime» breaks the record of 10 consecutive weeks in first position.
  • 1996: Trophy SOCAN - «En manque de toi» 1st position of Palmarès
  • 2003 Félix Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2003 Félix Album de l’année - Pop-Rock (Un monde à l’envers)
  • 2003 Félix Site internet de l’année (www.brunopelletier.com)
  • 2003 Félix Spectacle de l’année - Auteur-compositeur-interprète (Un monde à l’envers)
  • 2001 Félix Interprète masculin de l’année (vote populaire)
  • 2001 Félix Site internet de l’année (www.brunopelletier.com)
  • 2001 Félix Album de l’année - Meilleur vendeur (Sur scène)
  • 2001 Félix Album de l’année - Pop-Rock (Sur scène)
  • 2000 Félix Album de l’année - Meilleur vendeur (D’autres rives)
  • 2000 Félix Spectacle de l’année - Interprète (La tournée D’autres rives)
  • 2000 Félix Spectacle de l’année - Interprète (La dernière de Céline)
  • 2000 Félix Artiste québécois s"étant le plus illustré hors Québec - (Notre-Dame de Paris)
  • 1999 Génie Meilleur variété: Bruno Pelletier, Plein Chant
  • 1998 Félix Vidéoclip «Aime»
  • 1998 Félix Interprète masculin
  • 1998 Félix Chanson Populaire «Aime»
  • 1997 JUNO AWARD Best selling Francophone album «Miserere»
  • 1997 JUNO AWARD Male vocalist
  • 1996 Félix Interprète masculin
  • 1996 Félix album Pop Rock «Défaire l’amour»

Канадский Фонд «Мечты Детей» (фр. Reves d’enfants )

Брюно Пельтье является официальным представителем Благотворительного фонда «Мечты Детей». В 2001 году вместе со своим другом Сильваном Коссетом Брюно записал сингл «A travers toi», все средства с продажи которого пошли в фонд.

«Дети так драгоценны. Их улыбки освещают наши дни… их смех звучит, как тихое эхо, в наших ушах, и их мечты формируют будущее… Но когда ребёнок нездоров, на его лице можно увидеть только поблекшие улыбки и исчезающий смех, и его мечты кажутся ему недостижимыми. „Мечты Детей“ - канадская федеральная организация, которая создана, чтобы помогать детям, пораженным болезнями, подвергающими опасности их жизни. Именно с помощью организации эти дети, наконец, могут видеть, как их мечты становятся реальностью. Мы еще ни разу не сказали „нет“ больному ребенку, и с вашей поддержкой мы можем продолжать наше дело. Осуществление мечты ребенка чудесно… и с вашей помощью мы станем волшебниками!»

П. Манкузо, директор филиала «Мечты Детей» в Квебеке

О талантливых людях говорят, что они поцелованы Богом. “Золотой голос” Канады певец Брюно Пельтье - из их числа.

Его голос не похож ни на один другой: глубокий, пьянящий, с терпкими нотками. Невероятная взрывная энергия всякий раз пронизывает зал, исполняет ли он рок, поп, классику или джаз”, — написали о Брюно поклонницы на форуме его официального сайта. Сами они именуют себя “брюнетками” и старательно изучают французский, чтобы иметь возможность общаться с кумиром без посредников. Для многих почитательниц из России, Украины и Беларуси это увлечение оказалось поворотом в жизни: кто-то, выучив язык, отправился на стажировку во Францию и получил там работу, а кто-то обрел личное счастье среди единомышленников-“брюнетов”. Сам Пельтье, вероятно, даже не подозревал о том, что будет столь популярен за океаном, да и, начиная творческий

Путь в родной Канаде, вовсе не стремился стать звездой. Мечтал лишь обрести свою аудиторию и петь для нее. Популярным артист стал достаточно поздно — первую значительную роль получил в 28 лет. А настоящий успех пришел в 1996 году с песней Miserere, известной в исполнении Андреа
Бочелли и посвященной Лучано Паваротти. Мнение прессы тогда было единодушным: Брюно наконец-то нашел себя... в оперном искусстве. Уже в следующем году он выпустил одноименный альбом, ставший отправной точкой его ошеломительного успеха, и отправился в тур, в рамках которого дал более ста концертов. Именно по этой причине он изначально отказался от участия в знаменитом мюзикле Notre Dame de Paris: не хотел прерывать турне. Казалось бы, отклонить такое предложение по меньшей мере неосмотрительно. Однако вскоре судьба подарила второй шанс — и его Пельтье не упустил. После невероятного успеха мюзикла у многих Брюно ассоциировался со своим героем — длинноволосым красавцем поэтом Гренгуаром. С этим образом артиста и теперь отождествляет большинство поклонниц. А не так давно появилось новое поколение фанатов — тех, кто изначально увидел Пельтье в мюзикле “Дракула”, вышедшем в 2006 году, а уже после познакомился с его более ранним творчеством.

Краткая дискография
Microphonium (2009)
Bruno Pelletier et GrosZorchestre (2007)
Dracula — Entre l’amour et la mort (2005)
Concert de Noel (2003)
Un monde a l’envers (2002)
Sur scene (2001)

Но и теперь, богатый и знаменитый, Брюно не собирается почивать на лаврах прежних достижений: он участвует во множестве проектов, выпускает альбомы и ездит с гастролями по миру. Вот только события его личной жизни до недавнего времени оставались секретом даже для самых преданных поклонниц, которые, казалось, знают о любимом исполнителе практически все. Год назад тайна открылась: в августе 2010-го появилась информация о том, что Пельтье официально женился на танцовщице Мелани Бержерон, с которой познакомился в 2003 году. Но это событие никак не сказалось на количестве преданных ему “брюнеток”.

Наша встреча с артистом состоялась после концерта в Киеве, в холле отеля, где он остановился. Пельтье появился точно в назначенное время и, протянув руку, произнес: “Я Брюно. А вы?” Признаюсь, для меня стало неожиданным то, что он так удивительно прост в общении. Скромный, с обаятельной улыбкой и открытым взглядом, Брюно расположил к себе с самой первой минуты. Сложно было поверить, что передо мной — тот самый Пельтье — “вулкан страстей”, который еще вчера виртуозно исполнял сложные композиции, перемещаясь по сцене с невероятной скоростью, спускался в партер, а после легко запрыгивал на полутораметровую высоту.

Брюно, говорят, посещая страну, вы стараетесь узнать о ней как можно больше. Украина — не исключение?
Это мой третий визит к вам, однако, к сожалению, не хватает времени, чтобы что-то посмотреть. График настолько плотный, все расписано по минутам. К тому же наше пребывание всегда очень коротко. Но в прошлый раз мне организовали прогулку по Киеву — это замечательный способ почувствовать пульс города. Мы были в Лавре, что произвело очень сильное впечатление. Я увидел людей, которые там молились, — они делали это так искренне! Молитва — всегда очень личное, интимное... У нас в Квебеке такого нет: церкви, как правило, пустые. Я не могу назвать себя религиозным человеком, однако духовность для меня очень важна. После нашей беседы впервые с момента приезда я пойду прогуляться пешком. Потому что до этого видел Киев только из окна машины. Но теперь хочу просто смешаться с толпой: я это делаю в каждом городе. Сажусь с чашечкой кофе в каком-нибудь уютном кафе и наблюдаю за людьми. Это дает возможность пропитаться энергией города и увидеть, что происходит вокруг.

Но ведь вас узнают!
Н-е-е-т! (Смеется.) То есть фанаты, конечно. Но большинство — вряд ли, поэтому я могу позволить себе такую роскошь. Кстати, вечером мы приглашены на концерт симфонического оркестра и хора, который работал с нами в мюзикле Notre Dame de Paris. Его руководитель была на нашем концерте, а теперь мы пойдем на их.

Вероятно, в сопровождении поклонниц? К слову, что скажете об украинских девушках?
Больше всего меня поражает их женственность и умение себя подать. Говорю об этом с искренним восхищением! Днем или вечером, они всегда очень красивы, элегантны и хорошо одеты. В украинских девушках чувствуется высший класс. И конечно, я просто в восторге от того, сколько красивых женщин приходит на мои концерты. К счастью, моя жена не ревнива. (Смеется.)

Совсем?
Абсолютно! Не все женщины смогут быть рядом с мужчиной, которого окружает такое количество интересных девушек. Нужно быть очень мудрой, уверенной в себе и в своей половинке, а главное — доверять партнеру. Она обладает всеми этими качествами, поэтому я на ней и женился.

Ваше выступление было просто потрясающим! Признайтесь, переживаете перед выходом на сцену?
Очень! Ведь зрители постоянно ожидают чего-то нового, и я должен оправдать их надежды, выложиться на все сто процентов. Мой единственный страх — быть не на уровне, поэтому всегда очень высоко поднимаю планку.

Видно, что вы трудоголик. А как отдыхаете?
Хожу в спортзал, а еще много читаю — люблю историческую литературу. Мне интересна история других стран, ведь это так увлекательно — узнать, что происходило много лет назад, как все формировалось. История моей страны очень короткая: четыреста лет — это практически ничего для Квебека, франкоязычной части Канады. Сейчас я активно работаю над спектаклем “Девушки из Калеба”, а когда выдастся свободная минутка, отправлюсь на велосипеде на юг Америки — очень люблю этот вид отдыха.

В “Девушках из Калеба” вы играете Наполеона. Чем привлекла роль?
Пожалуй, это самая маленькая роль из всех, что мне приходилось исполнять. Но она показалась очень важной, ведь я играю мужчину, который переживает разные возрастные периоды: семнадцать лет, тридцать, старость — у каждого свои особенности. И мне интересно работать над этим образом.

Вы добились всего, о чем когда-то мечтали, или остались неосуществленные заветные желания?

Не могу сказать, что у меня есть абсолютно все, чего бы хотелось достичь: так кажется только со стороны. Существует много вещей, которые я не выношу на широкую публику — это уже личное. (Улыбается.)

Брюно, желаем вам всего наилучшего и надеемся, что это не последний ваш визит в Украину.

Конечно. В декабре этого года мы приедем к вам снова в составе Notre Dame de Paris. Это будут последние концерты, которые состоятся только в Париже и Киеве.

Благодарим за помощь в подготовке материала ООО “Альянс-Шатро”.

О. ЕГОРОВА: Брюно, здравствуйте!

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Здравствуйте, Ольга! Я могу Вас так называть?

О. ЕГОРОВА: Конечно!

О. ЕГОРОВА: Брюно, у Вас один из самых красивых мужских голосов, которые я слышала. Как Вы добились такого звучания? Много ли пришлось заниматься вокалом или это, скорее, природные данные?

Б.ПЕЛЬТЬЕ: Спасибо, Ольга! В моём случае это сочетание работы и естественной манеры пения. На протяжении нескольких лет я пел интуитивно: так, как умел и чувствовал. Но в начале девяностых у меня начались проблемы с голосом, потому что мне не хватало техники. И тогда я начал заниматься с ортофонистом и преподавателем вокала, чтобы поставить голос, но при этом не потерять его тембр и глубину. Таким образом, это сочетание академической работы над голосом и природных данных.

О. ЕГОРОВА: А сейчас Вы что-то делаете, чтобы поддерживать голос в форме?

Б.ПЕЛЬТЬЕ: Я делаю это разными способами. Сейчас, когда я часто гастролирую, регулярно пою, нет необходимости делать вокальные упражнения каждый день. Сейчас я больше разогреваю голос во время саундчеков перед концертами. И, я считаю, что мне удалось прийти к гармоничному звучанию, которого я хотел добиться в течение многих лет. Потому что на это действительно могут уйти годы - чтобы добиться звука, на который ты способен и который наиболее тебе соответствует.

И также нельзя забывать о том, что то, как ты поёшь в 25 лет, отличается от твоего пения в 40, 50, 60 лет. Потому что это напрямую зависит от нашей жизни в этот момент и от того, что нас вдохновляет. Когда мне было 25-30 лет, мне хотелось исполнять вещи с высокими нотами - ближе к опере, также в стиле рок. Сегодня, когда мне уже 53 - мой возраст для вас больше не тайна - я обращаю больше внимания на тексты. Они позволяют мне привносить в пение актёрскую игру. И это напрямую связано с моим участием в мюзиклах в прошлом.

О. ЕГОРОВА: 8 и 10 декабря состоялись Ваши концерты в Международном доме музыки. Какие у Вас впечатления от встречи со зрителями после перерыва?

Б.ПЕЛЬТЬЕ: Замечательные! Ещё и потому, что с моего последнего приезда в Россию прошло почти два года. И я постоянно переписывался с поклонниками в Facebook, социальных сетях. Но это несравнимо с приездом сюда, с живым общением. К тому же в Facebook поклонники видят, как проходят гастроли в Северной Америке, то есть, они не теряют эти ниточки. И на моих гастролях в России в этот разу них есть возможность увидеть вживую наш проект в двух вариантах.

О. ЕГОРОВА: У вас правда есть время на то, чтобы мониторить соцсети, смотреть, что пишут поклонники?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: У меня есть время, чтобы пробежаться взглядом, почитать. Также я нахожу возможность иногда посмотреть видео, которые они для меня создают. Но, разумеется, не получается ответить всем, потому что сообщений очень много. К тому же, знаете, с одной стороны, соцсети - невероятный инструмент, который позволяет оставаться на связи с публикой, но с другой, они могут целиком поглотить наше время, которое можно использовать для творчества. Поэтому важно находить баланс.

О. ЕГОРОВА: Вы регулярно приезжаете в Россию с 2009 года, уже на протяжении шести лет. За это время были и сольные концерты в разных городах России, и выступления с проектом Notre-Dame de Paris Le concert. А какой из Ваших приездов стал самым запоминающимся?

Б.ПЕЛЬТЬЕ: Они все… На самом деле, сильнее всего меня удивляет то, насколько хорошо публика хорошо знает мой репертуар и то, насколько тепло они меня принимают. Порой, когда ты не знаешь страну, есть некоторые представление о ней, которое формируют СМИ, предубеждения. Про нас, например, люди думают, что мы в Квебеке до сих пор живём в вигвамах, как индейцы, и что у нас повсюду одни деревянные хижины. Иногда у людей складывается такое мнение о других странах.

Я до приезда в Россию думал, что люди здесь более серьёзные, холодные, но увидел прямо противоположное. Когда я приехал в Москву, вышел из самолёта, в аэропорту меня встречали представители фан-клуба, которые пели мою песню. И я сразу же понял, что меня ждет в этой стране что-то невероятное, и это продолжается до сих пор.

О. ЕГОРОВА: Не секрет, что у нас в России очень любят артистов из Квебека. Вам и вашим коллегам тоже очень нравится приезжать к нам. Как Вы думаете, в чем секрет этой взаимной любви квебекских исполнителей и российских зрителей?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: На мой взгляд, это связано, прежде всего, с тем, что российская публика - это зрители, которые любят голоса. Во франкофонной части Северной Америки, в Квебеке, так же как и во Франции был период, когда голоса очень ценились. Но уже несколько лет таких певцов любят меньше, они стали менее популярными. Это называется трендом, это веяния моды, в то время как в России, как и во всей Восточной Европе, насколько я могу судить, в целом любят, настоящих исполнителей. То есть артистов, которые способны выйти на сцену и петь. Это то, что отчасти объясняет успех участников мюзикла Notre-Dame de Paris.

Возможно, в России любят квебекцев ещё и потому, что многие артисты из Квебека, к которым отношусь и я, любят исполнять записанные в студии песни вживую - не петь под фонограмму, не создавать видимость пения. Поэтому, я думаю, что в основе этой взаимной любви - правдивость, которая нас сближает - русских и квебекцев.

О. ЕГОРОВА: В этом году вы приехали в Россию с программой Musique et cinéma - «Музыка и кино». Как родилась идея этого проекта?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Идея пришла в 2010 году, во время симфонических концертов Notre-Dame de Paris. Дирижером оркестра тогда был Ги Сент Онж, который также делал аранжировки для песен. И во время гастролей этого проекта мы с Ги подружились. Мы и до этого были знакомы, но на концертах стали более плотно общаться, этот проект нас сблизил. И нам понадобилось 4 года, чтобы скоординировать наших продюсеров для реализации программы «Музыка и кино».

О. ЕГОРОВА: Почему именно кино стало темой проекта, и как вы выбирали песни из фильмов?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Песни мы выбирали вместе с Ги. А кино - потому что нам хотелось найти точку соприкосновения, тему, которая бы облегчила выбор. Было сразу понятно, что мы хотим исполнять популярные песни, которые знают во всём мире, но представить их зрителю в другой обработке. Мы перебрали множество тем, и в конце-концов пришли к разговору о кино и саундтреках. Оказалось, что мы оба, я и Ги, любим песни из кинофильмов. Тогда мы составили список песен и решили сделать на их основе альбом.

О. ЕГОРОВА: Но кроме песен из фильмов Вы включили в программу и Ваши собственные хиты.

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Да, это так. Я называю эти песни саундтреком к моей жизни. Это важные для меня произведения, значимые в киноленте под названием «Моя жизнь». Это и песни из моего репертуара, и американские, и британские, и французские, и квебекские.

О. ЕГОРОВА: У успешных кинофильмов часто бывает продолжение. А вы будете делать вторую часть вашего проекта Musique et cinéma?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Нет, мы с Ги так решили с самого начала. Мы договорились, что если даже проект будет успешным, второй части всё равно случае не будет. Мы можем сделать вместе другой проект, что-то новое, но это не будет «Музыка и кино 2». Потому что мы не хотим воссоздавать то, что получилось однажды. Это коммерческая история, менее интересная для нас с точки зрения творчества.

О. ЕГОРОВА: Несмотря на то, что с момента премьеры мюзикла Notre-Dame de Paris прошло много лет, многие до сих пор ассоциируют вас с Гренгуаром. И при всем богатстве репертуара, зрители, во всяком случае, здесь, в России, неизменно ждут Le temps des Cathedrales . Как вы к этому относитесь? Считаете это нормальным, или вас это раздражает, утомляет?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Это нормально. Я думаю, что было бы крайне неуважительно по отношению к зрителям игнорировать их желание услышать эту песню, которая стала ключом к их сердцам, которая позволила войти в их дома с моим творчеством. Эта песня открыла мне двери во многие страны мира. Было бы неблагодарным с моей стороны не исполнять на концертах эту песню, пусть и в тысячный раз.

О. ЕГОРОВА: Есть ещё одна песня, на русском, которая заслуживает особого внимания, на мой взгляд. Её написал продюсер Борис Орлов.

Б. ПЕЛЬТЬЕ: «Свечи»!

О. ЕГОРОВА: Да. Сложно ли вам её петь, и тяжело ли Вам даётся русский язык в целом?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Да, я немного изучаю русский, но мне сложно говорить на нём без заранее приготовленных записей. Я беру уроки русского с 2009 года, но не на постоянной основе, а по необходимости. Каждый раз, перед приездом в Россию я занимаюсь 5 или 6 раз с моим преподавателем. Это короткие уроки. Они нужны, чтобы сформулировать то, что я хочу сказать зрителям.

Таким образом я выражаю своё уважения публике - мне нравится иметь возможность хотя бы минимально общаться на вашем языке. Конечно, я могу говорить что-то и на французском, и на английском на концерте, и люди поймут большую часть из того, что я хочу сказать. Но, по-моему мнению, попытка сделать вкрапления на русском и русская песня - это знак уважения к поклонникам, которые так тепло меня принимают в России.

О. ЕГОРОВА: А что для Вас самое трудное в изучении русского?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Мне сложно даются некоторые звуки, но при этом на сцене мне удаётся донести до зрителей то, что я хочу сказать. Часто, когда я говорю по-русски, зрители смеются, потому что я говорю понятно, но очень плохо. Но смех рождает теплоту и симпатию между нами.

О. ЕГОРОВА: Думаю, публика ценит Ваше стремление говорить по-русски.

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Да.

О. ЕГОРОВА: Есть ли у Вас любимые русские блюда?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Ой, я много чего пробовал. Конечно, самое первое, что удалось отведать здесь, это бефстроганофф и борщ. Но есть много других блюд русской и украинской кухни, которые я ем, когда приезжаю сюда. Пельмени, и много всего другого, что нам предлагают. Иногда мы идём в ресторан, и я не всегда точно знаю, что я ем. Но понятно, что это традиционная, местная кухня и, что касается меня, я люблю пробовать новое.

Знаете, есть такое старинное выражение - в Риме веди себя как римлянин. Это означает, что в путешествиях, во время поездок за границу не стоит искать то, что тебе привычно. Лучше интересоваться людьми, образом их жизни, культурой, кухней. Когда ты разделяешь всё это, ты становишься богаче. А у меня, в свою очередь, благодаря моей профессии есть возможность делиться музыкой. Но кроме музыки мне многое интересно в плане культуры, и я стараюсь обращать на это внимание.

Больше всего в поездках за границу мне не хватает времени, чтобы сходить в музеи, что-то посмотреть. В перерывах между интервью, концертами, привыканием к смене часовых поясов, мне действительно порой очень не хватает времени.

О. ЕГОРОВА: В этот раз Вы не выступаете в Петербурге, но раньше там были. Если выбирать между Москвой и Петербургом, Вам какой город ближе?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Не знаю, мне сложно сказать. Эти два города разные, но в моём представлении они оба прекрасны, если судить по тому, что я видел в фильмах, читал в книгах. Эти два города наполнены историей, пронизаны культурой.

Я был в Петербурге ранее, мне удалось посмотреть город, и он великолепен. Про Москву могу сказать то же самое. Два этих города разные и оба мне интересны. Но сказать, что какой-то из них мне нравится больше, я не могу. Думаю, с моей стороны это было бы не очень уважительно по отношению к поклонникам из этих городов. Нужно обратить на это внимание, потому что знаю эти города недостаточно хорошо. Чтобы сравнивать, нужно получше изучить Москву и Петербург, посмотреть их, больше интересоваться - как раз этим я и занимаюсь.

Но я не специалист ни в политике вашей страны, ни в её истории, чтобы сравнивать и отдавать предпочтение. Совершенно точно, что меня одинаково хорошо принимают везде, куда я приезжаю. И когда у меня есть свободное время, я заказываю гида для экскурсии по этим городам, которые я считаю невероятными в плане архитектуры. У нас нет такого богатства, история Квебека насчитывает всего 300-400 лет. Мы юнцы по сравнению с вами. Здесь же всё дышит историей, наполнено смыслом и это очень интересно.

О. ЕГОРОВА: Перейдём от истории к современности. После терактов в Париже 13 ноября многие артисты отменили свои концерты, а другие принципиально не стали этого делать. Например, Мадонна выступила на следующий день в Бельгии. Она объяснила это тем, что не хочет позволять террористам красть ее право и право других людей на свободу. А Вы что думаете?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: То же самое. В тот вечер, когда произошли теракты, у меня был концерт в Квебеке. И мы были потрясены случившимся. Во время выступления посвятили памяти погибших песню Somewhere из фильма «Вестсайдская история», это было своего рода молитвой. И буквально на следующий день журналисты начали спрашивать меня, буду ли я отменять декабрьские концерты в России, в Швейцарии из-за случившегося. Но я сказал нет, это даже не обсуждается.

И я не знаю, кого в этом обвинять, но у меня есть моя своя истина на этот счёт. Не хотелось бы позволять…Да, я боюсь, был бы глупо не испытывать страха. Эти люди не ведают что творят, и это может произойти где угодно, когда угодно и каким угодно способом. Невозможно предугадать - где и как это может произойти.

Но нужно продолжать, нельзя пасовать, нужно продолжать жить и делать то, что должен. И что касается меня, лучшее, что я могу сделать - это выйти людям и петь. Постараться сделать так, чтобы они забыли этот ужас хотя бы на два часа, пока идёт концерт. Это моя единственная миссия в жизни.

О. ЕГОРОВА: За 10 дней до Ваших концертов на той же площадке, в Международном доме музыки, запрещали дарить артистам цветы - их просили складывать на край сцены, а не вручать певцу. Вас предупреждали о чем-то подобном?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Нет, мне ничего такого не говорили.

О. ЕГОРОВА: А если бы вас попросили не принимать цветы от зрителей из соображений безопасности, вы бы пошли на это?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Нет, я бы не согласился. Я бы попросил разрешить зрителям подарить мне цветы. Но мне ничего такого не говорили, и во время первого концерта всё было, как обычно.

О. ЕГОРОВА: Насколько я знаю, у вас, в Квебеке, не принято дарить цветы артистам во время концертов.

Б. ПЕЛЬТЬЕ: И да и нет. У нас бывает, что в финале концерта дарят один или два букета, в России же после каждой песни к сцене несут по несколько букетов. Это то, чем я был ошеломлён на первом выступлении в вашей стране. И количество букетов, которое я получил в этот раз, меня тоже поразило. Эта ваша традиция невероятна. Благодаря этому мы чувствуем, что нас здесь любят - для артиста это настоящий подарок!

О. ЕГОРОВА: В нашей стране артисты по-разному относятся к новогодним праздникам. Кто-то работает, другие наоборот стремятся провести время с семьёй. А Вы как относитесь к работе в праздники?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Я почти всегда работаю во время праздников. Хотя, несколько раз было так, что я решал отдохнуть в этот период, потому что много работал до этого. В этом году я не работаю в рождественские дни. Но обычно в это время выступаю, и это не мешает мне отмечать праздники с семьёй.

О. ЕГОРОВА: У вас есть какие-то традиции, связанные с Рождеством, Новым годом?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Есть, но их больше соблюдает моя жена, чем я. Каждый год она наряжает ёлку, украшает дом. Я равнодушен ко всему этому, и в этом мы с ней не похожи. Она очень любит Рождество, и можно сказать, что со временем и я проникся этим праздником. В эти дни мы уделяем больше внимания тому, чтобы остановиться, сказать близким, что ты их любишь, что ты думаешь о других и готов помочь. Вообще-то, это нужно делать в течение всего года, но в праздники люди ещё раз это осознают. И я не исключение из правила.

О. ЕГОРОВА: Всю свою жизнь наряду с музыкой Вы занимаетесь спортом. Что вам даёт спорт? Даёт энергию, помогает в профессии?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Да, это так, спорт помогает мне в профессии артиста, и также он помогает поддерживать порядок в голове. Для меня спорт - это и разрядка, и медитация. Когда я занимаюсь йогой, боксом, езжу на велосипеде, поднимаюсь в горы, я освобождаюсь от проблем, тревог, и в это время приходят ответы на вопросы. На вопросы связанные с моей жизнью, также это могут быть творческие находки - для сцены, идеи песен, это приходит естественным образом.

Спорт в моей жизни всегда шёл параллельно моей артистической карьере. Ещё я часто напоминаю себе, что спорт помог мне не погрузиться в депрессию, которая часто бывает у артистов. Потому что наша жизнь отличается от жизни большинства людей. В один вечер тобой восторгаются, люди кричат «браво, браво!», и эти эмоции поднимают тебе невероятно высоко. Потом ты возвращаешься в свою комнату в отеле и на следующий день можешь остаться наедине с собой. Это нелегко. И я считаю, что спорт мне помогает сбалансировать эти подъёмы и спады в моей жизни артиста.

О. ЕГОРОВА: Вы стараетесь на гастролях выбирать отели со спортзалами?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Да, но если нет зала, у меня всегда с собой коврик для йоги, скакалка, я могу делать упражнения в номере.

О. ЕГОРОВА: Брюно, над чем Вы сейчас работаете и чего ждать поклонникам в ближайшее время?

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Сейчас я участвую в двух проектах. Я работаю над новым альбомом, который выйдет в 2016 году. Это будет микс моих хитов и новых песен. Также меня пригласила французская рок-группа в качестве гостя-солиста. В этом проекте я выступаю как приглашённый артист. Там есть музыканты, с которыми я работаю с 1993 года - гитарист Руди Робэр, который официально состоит в этой группе и который попросил меня спеть несколько песен. Этот альбом выйдет в начале 2016 года и он очень роковый. Это немного напоминает то, чем я занимался в самом начале моей карьеры, в 80-е годы.

О. ЕГОРОВА: Брюно, спасибо Вам за уделённое время. С наступающим Новым годом и Рождеством!

Б. ПЕЛЬТЬЕ: Спасибо, Ольга! Вас тоже с Новым годом!

Перевод Ольги Егоровой

Текст дублировал Михаил Бочаров



Планирование беременности