Доброго времени суток как пишется. Как это по-русски? Бывает ли «доброе время суток»? Ваша офисная фея Оля

Словечки. В деловой переписке встречаются фразы, которые одним кажутся нормальными, а других раздражают:

В самих фразах нет ничего плохого, когда они сказаны с уважением к получателю. Но часто не так. Часто люди используют их, чтобы замаскировать раздражение. Например, в примере ниже и «вы» с заглавной, и «с уважением» в конце, а ощущение, будто облили грязью:

Уважаемый Иван!
Если бы Вы хоть немного думали о качестве работы, Вы бы никогда не предложили такое. Нижайше прошу Вас отказаться от этого предложения и обсудить с коллегами новую концепцию работы.
С уважением, Дмитрий Петров.

Мало того, что тут словечки не помогают. После этого письма хочется в грубой форме доказать Дмитрию, что он неправ.

Теперь представьте, что каждый день читатели получают с десяток таких хамских писем, щедро пересыпанных «коллегами», «примите к сведению» и «я вас услышал». Как они будут реагировать на эти слова в обычной жизни?

Лучше избегать слов, на которые налипли такие ассоциации. Если мы знаем, что наших коллег колотит от обращения «коллеги», лучше не испытывать судьбу — даже если нам кажется, что слово совершенно нормальное.

Чтобы не нарваться на потенциально взрывоопасные словечки, мы советуем сохранять нейтральную тональность:


Постойте… Но как же «С уважением»? Ведь если не написать это в конце, то это как будто нарушение стандартов делового этикета. Это же прямое неуважение, разве нет?

Нет. Уважение проявляется в подаче и подходе, а не в словах. Когда собеседник нас уважает, он не давит, не держит нас за идиотов, не передразнивает, не включает пассивную агрессию. Он относится к нам как к равному и учитывает наши интересы. Вопрос не в словах, а в отношении:


Разберем пример с письмом Дмитрия на предыдущем развороте. Уберем из него все словечки, которые могли раздражать:

Иван! Если бы вы хоть немного думали о качестве работы, вы бы никогда не предложили такое. Предлагаю отказаться от этого предложения и обсудить с коллегами новую концепцию работы.

Дмитрий.

В письме все еще чувствуется хамское отношение. Сожмем до минимально возможного количества текста:

Это предложение не подходит, результат будет некачественным. Обсудите другой вариант с коллегами.

Теперь все сказано сухо и по делу. Смысл тот же, а ощущение от письма совсем другое: пропала агрессия.

А теперь вспомним, что Иван — не тупица, который не умеет работать, а нормальный человек, который работает вместе с нами над общей задачей. Как ему помочь? Добавим подробностей, чтобы Ивану было легче понять нашу мысль:

Иван! Это предложение не подходит. Если мы будем ловить ошибки после анонса, у нас будет много ругательных отзывов в магазине приложений, а рейтинг упадет.
У Алисы был другой вариант — организовать закрытые группы раннего тестирования. Пожалуйста, свяжитесь с Алисой, чтобы обсудить, как это может работать. Ее ТГ: @alice_tester.
Дмитрий.

Класс: ни раздражающих словечек, ни пассивной агрессии, только конструктивное обсуждение. Дмитрий уважает мнение Ивана и не считает его кретином; Дмитрий хочет, чтобы Ивану было легче придумать решение, поэтому он направляет его к Алисе, дает ее контакт и кратко пересказывает идею. И ни одного «С уважением».

Мы поговорили о нейтральном тоне и раздражающих словах. Из этого разговора можно сделать неверный вывод: большинство людей нормально реагируют на обращение «коллеги», но есть меньшинство, которое раздражается, надо подстраиваться под меньшинство. Это не так.

Дело в другом. Мы ведь пишем не меньшинству или большинству, а конкретному человеку. У нас есть цель: получить совет, назначить встречу, договориться о сотрудничестве. Добиться этой цели проще, если получателю будет приятно читать письмо.

Совершенно наплевать, как к этому письму отнесутся любые другие люди, учебник стилистики русского языка или Ильяхов с Сарычевой. Есть мы, есть читатель. И, помяните наше слово, слово «коллеги» его почти наверняка взбесит.

Другой вопрос в том, что важны не слова, а намерение. Вот пример письма, в котором есть все эти словечки:

Доброго времени суток, уважаемые коллеги!
Это неудобно, но большая просьба отнестись с пониманием.

Чтобы расселение прошло максимально безболезненно, я забро- нировала пять переговорок на 2−6 человек и составила списки, кого куда рассадить. Исходила из того, кто с кем работает, чтобы не получилось, что вы работаете вместе, а сидите на разных эта- жах. Для тех, кто работает в одиночку, я нашла места в соседних отделах и договорилась, что вам освободят столы.

Прикрепляю списки, кто где работает в пятницу. Убедительная просьба ознакомиться и сообщить мне, если нужны перестановки. Я обо всем позабочусь. Заранее благодарю за понимание!
Ваша офисная фея Оля.

Письмо Оли заботливое: видно, что она качественно делает свою работу, чтобы коллегам было удобно. Оля может добавить еще десять раздражающих слов в такое письмо, но оно останется хорошим, потому что ее намерение важнее слов.

В то же время никто не мешает улучшить письмо на уровне слов с помощью нейтрального тона :

Привет!
В пятницу в офисе будет генеральная уборка. Нам придется на этот день переместиться в переговорки и соседние отделы.
Это неудобно, но это надо пережить.
Чтобы расселение прошло легко, я забронировала пять переговорок на 2−6 человек и составила списки, кого куда рассадить. Исходила из того, кто с кем работает, чтобы не получилось, что вы работаете вместе, а сидите на разных этажах. Для тех, кто работает в одиночку, я нашла места в соседних отделах и договорилась, что вам освободят столы.
Списки, кто где работает в пятницу, прикрепляю. Посмотрите и скажите, если нужны перестановки, я все организую.
Оля, офис-менеджер

По смыслу письмо не изменилось, но по тональности выиграло: стало более человечным. А Оля из романтичной особы превратилась в профессионала.

Ошибиться с нейтральным тоном невозможно. В нем нет ничего, что могло бы раздражать читателя. Это подходит большинству, меньшинству, конкретному получателю и группе. Нейтральный тон подходит неформалам и формалистам, подросткам и профессорам, боссам и подчиненным, шовинистам и феминистам, коллегам и клиентам. Если у нас добрые намерения, нейтральный тон не даст ошибиться в словах.

С минувшего десятилетия в Интернете приветственное словосочетание «Доброго времени суток» стало очень популярным. Его частое использование связано с тем, что Всемирная сетьнаправлена на общение с разных точек планеты, а потому пользователи сталкиваются с таким явлением, как разные часовые пояса.

Если у пользователя сейчас глубокая ночь, а он получает письмо или сообщение, которое начинается с фразы «Доброе утро» или же «Добрый день», ему это покажется странным? Нет, не покажется, потому что не только один отправитель в курсе о разных часовых поясах как в нашей стране, так и на планете вообще.

Так почему же приветствие «Доброго времени суток» некорректно?

Конечно же, официального запрета на такое приветствие нет. Все дело в этикете. Поэтому такое выражение вполне может сгодиться для неформальной переписки с друзьями. Другой вопрос, почему бы не написать простое и привычное «Привет»? Но тут уже каждый занимается, чем хочет. Однако не рекомендуется использовать фразу «Доброго времени суток» в официальных и деловых письмах и сообщениях. Вас просто могут счесть неграмотным человеком.

Лингвист и доктор филологических наук Максим Анисимович Кронгауз написал замечательную книгу о правилах русского языка. В ней нет сухо констатируемых орфографических правил, а весь текст живой и легко читается. В разделе «Спокойной ночи и удачи!» он утверждает, что, согласно правилам, речевого этикета приветствий в родительном падеже использовать не стоит.

Почему? Потому что при использовании приветственной фразы в именительном падеже отправитель как бы констатирует тот факт, что на момент написания письма или сообщения у него всехорошо, настроение замечательное, а погода отличная. Когда адресант использует фразы в родительном падеже («Спокойной ночи», «Хорошего дня», «Удачи» и так далее), он желает получателювсего наилучшего перед тем, как попрощаться с ним.

К таким приветствиям как раз и относится фраза «Доброго времени суток». Сюда же Максим Анисимович Кронгауз относит и приветствие «Доброй ночи», которое, вообще-то, должно быть неприветствием, а пожеланием при отходе ко сну.

Что можно использовать вместо фразы «Доброго времени суток»?

Также, сохраняя игру, можно использовать выражение «Доброе время суток». Хотя оно и звучит даже и сковерканние, чем его аналог в родительном падеже, тем не менее, отправителем будут соблюдены все речевые нормы русского языка.

Но давайте подумаем: какая вообще разница, когда - утром, днем, вечером или же ночью — отправлено сообщение или письмо? Ведь есть просто и универсальное слово «Здравствуйте». Ведь, если разобраться, оно, так же как и фраза «Доброго времени суток», желает адресату прекрасного настроения и даже крепкого здоровья. Так почему этой прекрасной фразе предпочитают грамматически неправильное приветствие «Доброго времени суток?»

Видимо, все дело в желании выделиться среди других. Отправителю кажется, что, если он напишет «Здравствуйте», это будет неоригинально, потому что такое приветствие уже до нельзя избито и банально. Но дело в том, что, пожелав получателю доброго времени суток, он гораздо больше рискует быть отвергнутым, поскольку это словосочетание уже начало порядком раздражать пользователей Интернета. В этом можно убедиться, лишь прочитав пару блогов или форумов.

Пусть слово «Здравствуйте» и куда банальнее, оно, по крайней мере, правильно с точки зрения речевых норм и этикета русского языка, а также повсеместно не встречается пользователями Всемирной паутины в штыки.

Если же пользователю по какой-то причине очень хочется пожелать адресату доброго времени суток, не используя при этом данного словосочетания, то вполне подойдет выражение «Добрый день!». Несмотря на то, что в нем, тем не менее, все равно существует указатель на конкретное время, это словосочетание является универсальным. У получателя не возникнет диссонанса с началом Вашего сообщения или письма, в какое бы время оно к нему ни пришло, так как такое приветствие является и деловым, и стилистически и грамматически правильно построено, и в то же время подходит абсолютно для любого момента дня.

Еще раз стоит напомнить, что употребление фразы «Доброго времени суток» никак не ограничено, если вы хотите показаться в деловом письме или сообщении неграмотным человеком. Если же вы пишите другу и не хотите брать на себя хлопоты в виде высчитывания его часового пояса, то такое приветствие не должно испортить вашу переписку.

Кадр из сериала «Доктор Хаус», создатель: Дэвид Шор

В отличие от устной речи, в деловой переписке ошибки не забываются - все остается в памяти почтового ящика или мессенджера. Специалист по этикету Оксана Зарецкая рассказывает о самых грубых промахах, которые встречаются в деловых сообщениях и очень раздражают.

Приведу самые распространенные «грехи», которые многие из нас допускают в бизнес-корреспонденции. Если за вами водится один из них, срочно исправляйте.


Специалист по этикету, культурный эксперт, основательница «Школы этикета и культуры Оксаны Зарецкой»

И снова о «здравствуйте»

На почетном месте - одно из самых нелепых приветствий, которые только можно написать визави, - «доброго времени суток». Сложно представить что-то более обескураживающее в деловой переписке. Сюда же - «добренького утречка» и другие «приветики». Бизнес-общение предполагает, что вы общаетесь в рабочее время - с 9.00 до 18.00. Поэтому если не «здравствуйте», то «добрый день». Совершенно не важно, когда вы отправляете письмо и уж тем более не важно, во сколько ваш адресат его прочтет. Задача приветствия не в том, чтобы угадать время суток, а чтобы начать письмо. Исключение составляет переписка через мессенджер. Поскольку сообщения приходят мгновенно, то уместно желать доброго утра, дня или вечера.

Я к Вам пишу

Обращению «Вы» с большой буквы место только в официальных письмах и приглашениях. Писать так все время не стоит - это может раздражать адресата. Словно к вам обращается дворецкий в белых перчатках и с английским акцентом. Сразу хочется поклониться и удалиться.


Фото с сайта ru-royalty.livejournal.com

Люди, которые общаются в Интернете, далеко не всегда совпадают в реальном времени.
Вот, скажем, в Москве у тебя день в самом разгаре, а в Петропавловске-Камчатском полночь. У тебя наступил вечер, а в Нью-Йорке люди только-только пришли на работу и сели в офисах к своим компьютерам.

Как же прикажете приветствовать в таких ситуациях собеседника?..

Вот отсюда и появились эти странноватые приветствия, которых раньше не было: «Доброго времени суток!» и «Доброе время суток!» Мол, какое у вас сейчас время, вы сами разбирайтесь, а я вас приветствую, и дело с концом.

Надо сказать, этикетных формул именно две: утвердительная (доброе время суток) и приветственная, этакая формула-пожелание (доброго времени суток). Именительный падеж как бы констатирует, что время действительно доброе, погода отличная, дела идут прекрасно. Падеж родительный как раз предназначен для того, чтобы пожелать собеседнику, чтобы все это у него было.

И в том, и в другом случае между говорящими или пишущими устанавливаются при этом добрые отношения, это даже не обсуждается.

Интересно вот что: приветственные формулы в виде пожеланий сейчас встречаются не слишком часто, это в XIX веке они были очень распространены: «доброго дня желаю вам», «доброго вечера»…

Мы, если и используем их в нашей речи, то больше при прощании, когда хотим напутствовать собеседника. Вот тогда мы и пожелаем ему «доброй ночи», «хорошего дня» или «хороших выходных».

Получается, интернет-приветствие «доброго времени суток» восходит к приветствиям-пожеланиям стародавним, позапрошлого, девятнадцатого века, вот оно как!

По мне, даже это не делает его лучше.

Не знаешь, какое время сейчас у твоего собеседника, напиши просто «здравствуйте». Будет понятно — и без претензий на оригинальность.

, лингвист, заместитель главного редактора радиостанции «Эхо Москвы»



Транспорт