Мужские имена в великобритании. Полный список английских женских имен: особенности, значение и характеристики

Чем руководствуются жители «туманного Альбиона», выбирая имя сыну или дочери? О современных английских «трендах» в выборе имен для новорожденных читайте в нашей статье. Бонус: 10 самых британских имен для девочек и 10 для мальчиков.

Вконтакте

Одноклассники


Модные имена

Когда британское бюро по национальной статистике обнародовало свой ежегодный отчет за 2014 год, внимание специалистов привлек интересный факт: все больше родителей выбирают имя для новорожденных под влиянием поп-культуры, и прежде всего — современных сериалов.

Растущая популярность киноэпопеи «Игра престолов» ("Game of Thrones”) породила целую плеяду новых имен — в реальном, не выдуманном мире. Персонаж Эмилии Кларк дал путевку в жизнь сразу двум именам: 53 новорожденных британки были названы Khaleesi (Кхалиси по фильму — королевский титул), и еще 9-ти было дано имя Daenerys (Дейенерис). Еще более популярным оказалось имя Арьи Старк: имя Arya выбрали для своих дочерей 244 семьи, а вот именем Sansa (Санса) было названо всего 6 девочек.

Британских мальчиков новая мода тоже не обошла стороной: 2014-й год был урожайным на Тирионов (17) и Теонов (18) — для сравнения, в 2013 году их было 6 и 11, соответственно.

Но «Игра престолов» — не единственный сериал, вдохновляющий новоиспеченных родителей Британии. «Аббатство Даунтон» ("Downton Abbey") возродило целый десяток имен, популярных на рубеже XIX-XX веков. С момента запуска киносаги в 2010 году, имена Rose, Cora, Violet и Edith значительно выросли в популярности. Не отстает и Голливуд: диснеевский мультфильм «Холодное сердце» (“Frozen”) пробудил интерес к старомодному, но очаровательному имени Elsa.

Фанаты «Шерлока» также вносят свою лепту в «именную статистку». И хотя Шерлоком в 2014 году так никого и не назвали, Бенедиктом нарекли 132 маленьких британца.

Между тем, возглавляют список самых популярных имен Англии и Уэльса Oliver (Оливер) и Amelia (Амелия) — впрочем, как и в предыдущие годы.

10 самых британских мужских имен

Alastair, Alistair, Alister — Аластер, Алистер

Значение: защитник

Шотландский эквивалент греческого имени Александр.

Fergus — Фергюс

Значение: сильный

Шотландско-ирландское имя, довольно старомодное, но колоритное.

Crispin — Криспин

Значение: кудрявый (лат.)

Святой Криспин, покровитель сапожников, упоминается еще у Шекспира в пьесе «Генрих V». Красивое английское имя, а главное — редкое.

  • Если уж речь зашла о Генрихе Пятом, горячо рекомендуем посмотреть английский фильм 1989 года «Генрих V: Битва при Азенкуре» с Кеннетом Брана в главной роли. Потрясающий по драматизму фильм, который полезно посмотреть в оригинале.

Ellis — Эллис

Значение: доброжелательный

Нет, это не женское имя: Эллис — валлийский вариант мужского греческого имени Элиас.

  • Интересный факт: Эмилия Бронте написала свой «Грозовой перевал» (“Wuthering Heights”) под псевдонимом Ellis Bell.

Piers — Пирс

Значение: камень

Пирс — первый из вариантов греческого имени Петр, достигший англоязычного мира во времена нормандского вторжения. Среди известных Пирсов — Броснан, Пирс Броснан, исполнитель главной роли в четырех фильмах «Бондианы».

Conall — Коналл

Значение: сильный волк

Шотландское имя Коналл является одним из вариантов имени Connor (Коннор). Волки охотятся стаями — выбирая это имя, родители, должно быть, надеются, что их отпрыск будет всегда окружен друзьями.

Kenzie — Кензи

Значение: светлокожий

И хотя значение этого имени относится к цвету кожи, мальчики Кензи часто бывают наделены особым внутренним светом, который выделяет их среди сверстников.

Euan, Ewan — Юэн

Значение: рожденный тисовым деревом; юноша

Шотландский вариант имени Иоанн. Судя по Юэну Макгрегору, владельцы этого имени очень талантливы, но при этом скромны.

Lachlan — Лэклен, Локлен

Значение: воин из шотландских земель

Самое шотландское имя, которое можно себе представить. Не стоит удивляться, если этот ребенок будет с детства предпочитать брюкам шотландский килт.

10 самых британских женских имен

Amelia — Амелия

Значение: работа

Самое популярное британское имя предыдущего года, на самом деле, именем вовсе и не является. Это слово — гибрид латинского Emilia (Эмилия) и немецкого Amalia (Амалия), а буква e в середине слова символизирует добрую старую Англию (England) :)

Gladys — Глэдис

Значение: страна; народ

Валлийское имя, эквивалент Claudia (Клаудиа).

Myrtle — Миртл, Мертл

Значение: куст

Кто-то где-то во глубине веков решил назвать свою новорожденную дочь в честь цветущего куста — бывает всякое. Удивительно, что имя прижилось и стало довольно популярным в Британии.

Frideswide — Фридесвида

Значение: миролюбивая, спокойная

Имя происходит от староанглийского Friðuswiþ, объединяющего слова frið (мир) и swiþ (сильный). Поэтому маленькие Фридесвиды (каким бы непривычным ни казалось это имя) проявляют завидную твердость характера при внешнем спокойствии. Совсем как Святая Фридесвида (между прочим, принцесса), жившая в 8-м столетии и основавшая Церковь Христову в Оксфорде.

Примечание: Если начистоту, это имя, конечно же, довольно редко встречается в наши дни. Но во времена королевы Елизаветы оно входило в топ-50 самых популярных женских имен.

Agatha — Агата

Значение: хорошая, почтенная

Agathos по-гречески означает «хороший», поэтому Агаты — хорошие девочки (буквально). Имя перекочевало в Англию в 11-м веке с норманнами, почитавшими Святую Агату, которая жила в 3-м столетии и была, вероятно, очень хорошей девочкой. А еще есть Агата Кристи — очень-преочень хорошая девочка.

Olivia — Оливия

Значение: олива

Женский вариант мужского имени Oliver (Оливер), означающего продавца олив или просто оливу, оливку. В некоторых именах не нужно искать подтекста.

Boadicea (Boudicca) — Боадицеа (Боудикка)

Значение: победа

Воинственная Боудикка — царица бриттского племени иценов, поднявшая восстание против римлян (события упоминаются в «Анналах» Тацита). И хотя восстание было подавлено, имя воительницы сохранилось в веках.

Edith — Эдит

Значение: богатства, добытые в бою

Староанглийское слово ead означает богатства или благословение, а gyth — борьбу. Девочка, названная этим именем, преуспеет в боевых искусствах. Интересный факт: жену Вильгельма Завоевателя также звали Эдит. Эдит-Завоевательница:)

Имена на английском языке представляют собой смесь современных и древних имен, тесно переплетающихся между собой. На территории Соединенного Королевства проживают англичане, шотландцы, валлийцы, ирландцы, а также многие другие. Именно по этой причине, в английском языке встречаются самые необычные имена.

До принятия христианства, племена проживающие на территории Великобритании носили странные и сложные имена. Приход католической веры стал концом для старых имен. В те времена детей называли библейскими именами, отдавая дань религии. Однако, это не продолжалось долго. В 16 веке католичество сменилось протестантизмом, не оставив место для старых законов.

Женские имена

Женские английские имена отличаются красотой и лаконичностью. Далее представлен список некоторых популярных и распространенных английских имен. Эти имена считаются самыми крутыми среди английских и пользуются особой популярностью.

  • Амелия – Amelia
  • Эмили – Emily
  • Эмма – Emma
  • Оливия – Olivia
  • Грейс – Grace
  • Скарлетт – Scarlett
  • Шарлотта – Charlotte
  • София – Sophia
  • Фрея – Freya
  • Милли – Millie

Большинство английских имен для девочек имеют определенное значение. Английские имена имеют различное значение. Считается, что имя человека оказывает влияние на его дальнейшую судьбу. Среди красивых английских имен, встречаются некоторые, наделенные особым смыслом. Далее представлено несколько простых примеров.

  • Аделаида (Adelaide) – честная, благородная.
  • Алиса (Alice) – благородная.
  • Амелия (Amelia) – трудолюбивая.
  • Анастасия (Anastasia) – воскрешенная.
  • Арья (Arya) – честная.
  • Вероника (Veronica) – приносящая победу.
  • Виола (Viola) – фиалка.
  • Гвинет (Gwyneth) – счастливая.
  • Дженнифер (Jennifer) – ведьма, волшебница.
  • Дороти (Dorothy) – дар от Бога.
  • Зои (Zoe) – дарующая жизнь.
  • Камилла (Camilla) – служительница Богов.
  • Линда (Linda) – прекрасная.
  • Натали (Natalie) – рожденная в канун Рождества.
  • Сандра (Sandra) – защищающая мужчин.

В следующем видео представлены 50 наиболее популярных британских женских имен с произношением:

Мужские имена

Мужские английские имена отличаются простотой и лаконичностью. Рейтинг английских имен для мальчиков меняется не так быстро. Большинство из них остается популярными на протяжении нескольких лет. Далее представлен список популярных английских имен для мужчин.

  • Оливер – Oliver
  • Гарри – Harry
  • Джек – Jack
  • Чарли – Charlie
  • Томас – Thomas
  • Джеймс – James
  • Джордж – George
  • Уильям – William
  • Оскар – Oscar
  • Джейкоб – Jacob

Английские имена для мальчиков также обладают различными значениями. Наделяя детей определенным именем, родители пытаются вложить в это действие тайных смысл. Далее представлено несколько основных примеров.

  • Алан (Alan) – прекрасный
  • Артур (Arthur) – воин, храбрец
  • Бенедикт (Benedict) – благословленный Богом
  • Гарри (Harry) – правитель
  • Джейкоб (Jacob) – воин, захватчик
  • Джеральд (Gerald) – правитель
  • Зандер (Zander) – защитник
  • Кит (Keith) – последователь Бога
  • Луи (Louis) – бравый воин
  • Майкл (Michael) – человек от Бога
  • Найджел (Nigel) – победитель
  • Оуэн (Owen) – благословленный ребенок
  • Паркер (Parker) – страж
  • Рей (Ray) – мудрец
  • Скотт (Scott) – человек из Шотландии

В следующем видео представлены 50 наиболее популярных британских мужских имен с произношением:

Редкие имена

Некоторые имена в английском языке не пользуются популярностью. Большинство редких английских имен давно вышло из моды и потеряло актуальность. К числу редких можно отнести следующие имена.

  • Илай (Eli) – животное, птица
  • Макензи (Mackenzie) – красавица
  • Анник (Annick) – приносящая пользу
  • Пенелопа (Penelope) – хитрая
  • Морган (Morgan) – море
  • Филлис (Phyllis) – дерево

Возможно, причина заключается в том, что имена давно потеряли актуальность и перестали звучать. Они не относятся к числу известных английских имен, таких как Джордж, Шарлотта или Гарри.

Грамматический аспект

Изучая английский язык, учащиеся задумываются о грамматической части вопроса. В большинстве случаев, имена в английском языке употребляются без артикля. Следует помнить, что в обычной ситуации, имена людей используются без артикля. Например:

Avril Lavigne was born in Canada – Аврил Лавин родилась в Канаде.

В случае, если говорящий пытается указать на конкретного человека, необходимо употребить определенный артикль. Например:

The Amanda Smith I’m talking about works at school – Аманда Смит, о которой идет речь, работает в школе.

В случае полной неизвестности и неопределенности, следует употребить неопределенный артикль.

A Scarlett is searching for you – Тебя разыскивает какая-то Скарлетт.

Правила написания

Изучая английский язык, люди часто задаются вопросами, как именно следует писать русские имена на английском. Следует помнить, что имена и фамилии не переводятся. Встретив мистера Грея или миссис Браун, не думайте переводить их фамилии.

Не пытайтесь отыскать аналог собственного имени, как в случае – Анна – Ann; или Елена – Helen. Рекомендуется просто написать свое имя на латинице. Задаваясь вопросом как писать имена на английском языке, можно воспользоваться следующими примерами. Например:

Дмитрий – Dmitry
Ирина – Irina
Елена – Elena
Андрей – Andrey

Подобная схема не вызовет особых затруднений и поможет избежать конфузов, в попытках написать русские имена на английском языке.

Fun Facts

Gloucestershire airport in England used to blast Tina Turner songs on the runways to scare birds away.

В этой статье вы прочтете о том, какие бывают красивые и звучные британские мужские имена. Список их довольно длинный. Читать его может быть скучно. Поэтому мы сгруппировали имена по их происхождению. Прежде всего, следует сказать, что у англичан довольно странная система наречения детей. Если у других народов фамилии образуются от имен (Иванов, Петренко, Микульский и т. д.), то в Британии фамилия может превратиться в имя. Это может показаться странным: как если бы какого-то человека звали Волконским Николаем Онегиным.

У всех англичан есть два имени. Первое стараются дать христианское. Второе (middle name) часто упоминает имя родителя. Но это не обязательно должно быть отчество. Еще одной странностью британского имятворчества является вписывание в паспорт уменьшительных, детских имен. Тони (вспомним хотя бы Блэра) соседствует с полным своим аналогом Энтони, а Билл - с Уильямом.

Имена, произошедшие из фамилии

До начала девятнадцатого столетия гордые английские феодалы очень хотели подчеркнуть знатность своего происхождения. Особенно это касалось боковых ветвей рода. Поэтому родители давали сыновьям в качестве имени фамилию предка-основателя. Как пример, можно привести главного героя «Гордости и предубеждения», романа Джейн Остин. Его звать Фитцуильям Дарси. Оба имени произошли из фамилий. Фитцуильям означает «сын Уильяма» и намекает на английское происхождение. Дворянская фамилия Дарси сначала писалась как д’Арси. Она выказывала, что род произошел из нормандского городка. Дарси, Джеферсон, Мэдисон и Кэлвин - британские мужские имена, происходящие из фамилий. Последнее прославляет основателя религиозного протестантского движения Жака Кальвина.

По-настоящему свободная страна

Не только в Британии, но и в США, Канаде и других англоязычных государствах наряду с полными именами в паспорта могут записать и уменьшительные их варианты. Вообще, законодательство относительно регистрации более чем либерально. Родители могут назвать своего ребенка не только именем, но и каким угодно словом. Экстравагантность родителей порождает довольно необычные британские имена: мужские Джезус Крайст (Иисус Христос), Бруклин (так назвали своего сына Бэкхемы - по району Нью-Йорка, где родился мальчик) и женские Пикси (эльф) и даже Виста Авалон, в честь компьютерного приложения Windows Vista. Закон о регистрации новорожденных не ограничивает граждан не только в качестве, но и количестве имен для своих детей. Футболист Оатуэй, чьи родители были ярыми фанатами команды «Куин Парк Рэнджерс», назвали его именами всех одиннадцати игроков.

Католики и пуритане

Ранее, до восемнадцатого века, исключительно церковные святцы были источником, из которого родители могли черпать вдохновение, чтобы назвать своих отпрысков. Но надо сказать, что и такие распространенные по всему христианскому миру имена, как Иоанн, Иаков, Петр, Матфей, Павел и т. д., в Англии получили свое произношение. Они стали звучать соответственно как Джон, Джек, Питер, Мэтью, Пол. взятое из Нового Завета, Иоанн, получило в средневековой Англии множество вариаций. Это такие британские мужские имена, как Джон, Йонн, Джан и уменьшительные Джакин и Дженкин. С конца шестнадцатого столетия протестанты, которых называли пуританами, обратились за вдохновением к Ветхому Завету. В моду вошли имена, которые ранее использовались только иудеями: Дэвид, Сэмюэл, Эбрахам, Бенджамин, Инек.

Гугенотские добродетели

Представление о том, что название «кодирует» характер и даже судьбу человека, бытовало и в Англии. Пуританское имятворчество тут же взяло на вооружение протестантские добродетели. В основном оно коснулось девочек. Вошли в моду и существуют до сих пор Мерси и Черити (милосердие), Верити (правда), Честити (непорочность). Пуританские британские мужские имена часто были длинные и не совсем благозвучные. Проспер-зе-Верк (Преуспевший в Труде), Джереми (Назначенный Господом) и Готревард (Божье воздаяние) - немногие, которые используются до сих пор. Но женские «благочестивые» имена пользуются большим спросом. Вероятно, из-за благозвучности.

Старинные британские мужские имена

Англия дала миру своих святых и великомучеников. Их имена вошли в святцы местной Церкви, и до восемнадцатого века редко использовались за рубежом. Это, конечно же, Эдуард - «Хранитель Счастья». Сейчас наряду с этой полной формой используется и уменьшительная версия - Тэд. Вильгельм-Завоеватель оставил о себе память в потомках. В Британии его имя преобразовалось в Уильям. Англичане не забыли, что они произошли от кельтов, северных французов и германских племен. Вот некоторые старинные британские мужские имена и их значения. Алан - по-бретонски «красивый», Альберт - по-древнегермански «светлый», «благородный», Арчибальд - «смелый», Арнольд - «сильный, как орел». А вот имя Артур имеет кельтские корни. Оно, так же, как и германское Бернард, означает «медведь». Бертран - это «светлый, Брэндон - «высокий, Эрнест - «усердный», а Брайан - «тот, кто достоин уважения». Дорик - это «могущественный», тогда как Дональд - «миролюбивый». Очень распространенное в Англии имя Чарльз - старогерманского происхождения. Оно означает «мужественный».

В этой статье мы разберем английские мужские имена и их значения, расскажем, как называют мужчин в Англии и какие варианты сейчас популярны. Вы сможете глубже познакомиться с многообразием английских имен и узнать о них много нового.

Для любого человека имя - это своеобразная визитная карточка. Конечно, красота звучания воспринимается всеми по-разному, но каждое из имен скрывает за собой интересную историю появления в языке и может о многом рассказать.

Английское имя

Сама структура английского имени отличается от русского. В нем нет отчества, но оно может представлять собой длинную цепочку. Основа - это имя (personal name / first name) и фамилия (surname / last name). Кроме того, ребенок при рождении может получить среднее имя (middle name), которое часто выбирается в честь других родственников и предков.

Отличается от того, к чему мы привыкли, и внешний вид фамилии. Если в русском мы никогда не перепутаем фамилию и имя, то в английском это вполне вероятно. Далеко не всегда мы точно знаем, что именно перед нами. Например, в качестве фамилии могут выступать красивые мужские английские имена George (Джордж), James (Джеймс), Lewis (Льюис), Thomas (Томас), Johnson (Джонсон), Kelly (Келли) и другие. Самый яркий пример такого смешения - писатель Джером Джером (Jerome Jerome), чье полное имя на английском звучит как Jerome Klapka Jerome.

Существуют также стратегии образования фамилии от имени. Одна из них - простое прибавление показателя -s. В таком случае фамилии выглядят как множественное число от имени одного из представителей рода: Williams (от имени William), Richards (от Richard), Roberts (от Robert). Вторая стратегия заключается в добавлении -son в значении «сын», например, Johnson (от имени John), Robertson (от Robert), Ericson (от Eric).

Мужские английские имена могут быть полностью созвучны с другой лексикой языка. На одном из таких случаев построен каламбур в пьесе Оскара Уайльда «The Importance of Being Earnest». Имя Ernest (Эрнест) в английском звучит так же, как слово earnest (честный). И в переплетениях сюжета звучит мысль о том, что человек с именем Ernest обязан быть честным.

Вопрос, как передать английские мужские имена на русском - это во многом вопрос традиции. Состав звуков в двух языках различается, и точно воспроизвести имя на другом языке не всегда возможно. В разное время использовались различные правила: одни опираются на то, как слово пишется, другие - как произносится. Отсюда и разница в записи имени William (Уильям / Вильям) или английской фамилии Watson: в классическом переводе детективов о Шерлоке Холмсе мы знакомимся с Ватсоном, а современные носители фамилии переводятся как Уотсон.

Что популярно

На английские имена мальчиков есть своя мода. Исследователи используют статистику и проводят опросы, чтобы узнать, какие имена более всего распространены и пользуются успехом.

В Англии наиболее популярны:

  • Oliver - Оливер
  • Jack - Джек
  • Harry - Гарри
  • Jacob - Джейкоб
  • Charley – Чарли
  • Thomas - Томас
  • George - Джордж
  • Oscar - Оскар
  • James - Джеймс
  • William - Уильям / Вильям

Однако для США список наиболее распространенных мужских английских имен выглядит по-другому:

  • Noah - Ноа
  • Liam - Лиам
  • Mason - Мэйсон
  • Jacob - Джейкоб
  • William - Уильям / Вильям
  • Ethan - Итан
  • Michael - Майкл
  • Alexander - Александр
  • James - Джеймс
  • Daniel - Дэниэл / Даниэль

Популярность меняется с течением времени, и в прошлом веке наиболее распространенными именами были другие. Сто лет назад в Англии чаще всего встречались John, William и Thomas, которые и сегодня активно используются, а также Connor (Коннор) и Kyle (Кайл). А в Америке гораздо большей популярностью, чем сегодня, пользовались Charles (Чарльз), David (Дэвид), Richard (Ричард) или Joseph (Джозеф).

Подбирая красивые имена для мальчиков в английском, родители иногда называют своего ребенка в честь известных людей или персонажей каких-либо произведений. Например, после оглушительного успеха книг Джоан Роулинг многие поклонники созданного ей мира выбирали имя Harry (Гарри).

Можно проследить и влияние известных людей на популярность определенного имени. Например, именем актера Бенедикта Камбербэтча, редким для современной Великобритании, стали называть детей немного чаще. Само имя Benedict пришло в английский из поздней латыни и имеет значение «благословенный».

Сокращенные имена

В английском языке очень распространены сокращенные формы. Часто сокращенное имя образуется от первых букв полного варианта. Например, от Edward образуется Ed (Эд), от Philip (Филипп) - Phil (Фил). Но бывают и более существенные расхождения между изначальным вариантом и образованным от него. Так, полное имя Anthony (Энтони) превращается в Tony (Тони), а Bob (Боб) происходит от Robert (Роберт).

Другая конструкция вариантов имени - это добавление окончания -ie или -y. Например, от Frank (Фрэнк) образуется Frankie (Фрэнки), Jack (Джек) - Jackie (Джеки), John (Джон) - Johnny (Джонни).

Сокращенная форма может использоваться самостоятельно. Например, от Alexander (Александр) распространилось имя Alex (Алекс). Вариантами являются и красивые имена Henry (Генри) и Harry (Гарри). Так, в полном имени принца Гарри используется Henry, но распространенное обращение - именно prince Harry. Бывает, что формы и вовсе кажутся не связанными друг с другом. Так, Jack - это вариант имени John, который затем отошел от своего источника и стал самостоятельным именем.

Одно короткое имя может относиться к нескольким полным формам. Например, для уже упоминавшегося имени Benedict сокращенный вариант выглядит как Ben. Хотя другой источник формы Ben - это распространенное Benjamin (Бенджамин), чьим самым известным носителем был Benjamin Franklin (Бенджамин Франклин).

Откуда пришло имя и что оно значит

История Британских островов, политического и общественного влияния отразилась и на именах. Рассматривая красивые мужские имена на английском, можно найти самые разные корни: здесь и латинские источники, и библейская традиция, и влияние германских племен, и французские заимствования. Например, имя Connor (Коннор) - кельтское, и с древнеирландского переводится как «собака, волк». А вот Lewis (Льюис) пришло из французского языка, где выглядело как Louis (Луи).

Для каждого имени есть своя история, откуда оно пришло и как распространялось в английском языке. Например, в английском закрепились традиционные библейские имена: Adam, первый человек по Библии, или David, царь древнего Израиля.

Многие формы сохранились из староанглийского языка и получили широкое распространение. Вот некоторые традиционные английские мужские имена и их значения.

  • Староанглийское имя Edward (Эдвард) сформировалось из двух элементов: ead со значением «богатство, благосостояние» и weard «страж». Для него есть множество сокращенных вариантов: Ed, Eddie, Eddy, Ned, Ted, Teddy.
  • В староанглийском Edgar (Эдгар) также закрепился элемент ead «богатство». После нормандского завоевания оно было забыто на некоторое время, но затем вернуло популярность и теперь известно по всему миру.
  • К традиционным англо-саксонским именам относятся также Alfred (Альфред), Edmund (Эдмунд), Harold (Гарольд) и Oswald (Освальд).

Влияние на английскую культуру оказало нормандское завоевание, и вместе с ним в язык пришли имена, которые раньше не были распространены.

Норманны принесли в Англию имя William (Уильям / Вильям), которое стало одним из самых известных английских имен и не теряет своей популярности. Это имя носил первый нормандский король Англии - William the Conqueror (Вильгельм Завоеватель). Значение складывается из двух германских слов: wil «воля, желание» и helm «шлем, защита».

Явная связь с нормандскими племенами видна в английском имени Norman (Норман). Оно переводится как «северный человек»: так называли викингов. От этого слова произошло название северного региона Франции, местности, где высадились викинги - Нормандия.

Можно выделить и другие красивые мужские английские имена с нормандскими корнями:

  • Arnold (Арнольд): германское имя, привезенное норманнами, переводится как «власть орла»
  • Frederick (Фредерик): означает «мирный правитель» и сокращается как Fred, Freddie, Freddy
  • Robert (Роберт): значит «яркая слава». Оно сразу стало популярным среди населения Англии и продолжает оставаться распространенным в английской культуре. Его сокращенные варианты: Rob, Robbie, Robby, Bob, Bobbie, Bobby.

На английский повлияла и латынь. Часто через латынь в английский язык приходили греческие имена.

  • Gregory (Грегори): в латыни имело форму Gregorius, а с греческого переводилось как «бдительный». Его можно встретить в сокращенной форме Greg.
  • Basil (Бэзил): греческое имя, которое означает «король».
  • George (Джордж): значит «фермер, тот, кто работает на земле».
  • Позднее греческое имя Christopher (Кристофер) переводится как «несущий в себе Христа». В раннем христианстве оно могло использоваться как метафора и указывать на верующего человека.
  • Philip (Филип) на греческом означало «друг лошадей». В английском имя Philip распространилось уже в средние века, привезенное из южной Европы.
  • Имя Martin (Мартин) имеет непосредственно латинские корни и произошло от названия бога войны Марса.

Женские полные имена в Англии имеют свою отличительную особенность. Они состоят из трёх частей, две из которых пишутся через дефис, и фамилии. Первое имя основное. Второе - это среднее. Третье - это фамилия. Главным является первое имя, именно им или уменьшительно-ласкательной формой от него называют девочку в жизни. Список английских женских имён постоянно пополняется, ведь именем может стать любое слово, даже фамилия одного из родственников или знаменитости.

История происхождения английского имени

Первоначально английские имена, как у всех других народов, были обычным прозвищем, состояли из двух слов - существительного и прилагательного. Они отражали характер человека, его основные черты и признаки. Дальнейшее развитие привело к тому, что люди стали приписывать родившимся девочкам имена (прозвища), отражающие наиболее желаемые качества, которые бы предопределили и повлияли на судьбу.

Исконно английские женские имена

Для самой Англии истинно английские имена - редкость. Из общего количества они занимают менее 10 %. Но это не только в Англии. В любой христианской стране основу составляют имена, заимствованные из Библии, то есть они носят еврейские, латинские или греческие корни. Список английских женских имён, имеющих английское происхождение:

  • Mildred - Милдред. Нежная и сильная.
  • Alice - Алиса. В переводе означает "благородное сословие".
  • Alfreda - Альфреда. Мудрость, ум.
  • Yvonne - Ивонна. Лучница.
  • Eloise - Элоиза. Дочь, приближенная к Богу.

Тем не менее часть британцев остаются верными своим традициям и называют своих дочерей Завоевание Англии викингами сократило количество английских имён. Вместо них появились норманнские. В настоящее время в Британии не все женские имена английские, список постоянно увеличивается за счёт знаменитых иностранок, в честь которых демократичные британцы называют своих малюток.

Имена из христианских святцев, Библии

Сильно повлияло на женские имена распространение в Англии христианства. При крещении младенцев называли в честь святых и персонажей Библии. В народе эти слова переиначивали на свой лад, так стали появляться новые женские имена английские. Список их приводится ниже:

  • Mary - Мэри. Безмятежная. Произошло от еврейского имени Мария. Так звали мать Господа Иисуса.
  • Ann - Энн. Милость, Благодать. Этим именем звали мать пророка Самуила.
  • Maryanne - Мэриэнн. Безмятежная благодать. Это имя объединило два - Мэри и Энн.
  • Sarah - Сара. Имя Означает "владеющая властью, принцесса".
  • Sophia - Софи. Мудрость. Пришло в английский язык из христианства.
  • Katherine - Кэтрин. Чистота. Имя пришло из христианства.
  • Eva - Ева. Жизнь. Пришло из Библии. Так звали прародительницу людей.
  • Agnes - Агнесс. Невинная, непорочная. Имя пришло из христианства.
  • Susanna - Сюзанна. Маленькая лилия.
  • Judyt - Джудит. Прославление. Библейское имя.
  • Joan - Джоан. Подарок милосердного Бога.

Большое количество имён, которые употребляются и поныне, обязано своим появлением протестантам и пуританам, которые противопоставляли себя англиканской церкви и давали своим детям новые, отличные от привычных имена. Они большей частью носили довольно странный характер, состояли из предложений. Например, The-Work-of-God Farmer, что значит Божья-Работа Фармер. Но жизнь победила религиозный фанатизм. Простые люди давали своим дочкам красивые и новые имена:

  • Daniel - Даниэль. Бог - мой судья.
  • Sarah - Сара. Властная.
  • Susan - Сюзан. Лилия.
  • Hannah - Ханна. Произошло от имени Анна. Благодать. Милость.
  • Dinah - Дина. Производное от Диана. Божественная.
  • Tamar - Тамара. Финиковая пальма.

Современный список английских женских имён, появившихся в пуританских семьях, довольно значительный. Многие представители этого течения вынуждены были скрываться и отправлялись в Австралию или Северную Америку.

Американские имена

Америку заселили выходцы из разных стран. В основном выходцы из Британской империи: британцы, шотландцы и ирландцы. В большинстве своём это были простолюдины и преступники, бежавшие от преследования на родине. Именно они принесли сюда укороченную форму имён, которые хорошо прижились и получили популярность. Список английских женских имён пополнился новыми, такими как Бен, Эд, Мад, Мэл, Дэн, Мэг, Элли, Тина, Лина.

Кроме жителей Британии, сюда переселялись тысячи жителей со всех стран Европы, приезжавшие со своими традициями и именами, которые отчасти переделывались англоговорящим населением на собственный лад.

Самые популярные американские женские имена (список на английском языке):

  • Mary - Мэри. Производное от Марии. Безмятежная.
  • Patricia - Патриция. Благородная.
  • Linda - Линда. Красивая.
  • Barbara - Барбара. Иностранка.
  • Elizabeth - Элизабет. Бог - моя присяга.
  • Jennifer - Дженнифер. Чародейка.
  • Maria - Мария. Безмятежная.
  • Susan - Сюзанна. Маленькая Лилия.
  • Margaret - Маргарет. Жемчужина.
  • Dorothy - Дороти. Дар богов.
  • Nancy - Нэнси. Изящество.
  • Karen - Карен. Великодушная.
  • Betty - Бетти. Клятва Богам.
  • Helen - Элен. Солнечный луч.
  • Sandra - Сандра. Мужская защитница.
  • Carol - Кэрол. Производное от Каролина - принцесса.
  • Ruth - Рут. Дружба.
  • Sharon - Шерон. Принцесса, равнина.

Английские католики, протестанты, пуритане привезли в Америку свои правила, по которым давались имена. Они, так же как и в Англии, состоят из трёх частей - основной, средней и фамилии. Много американских имён позаимствовали англичане.

Новые женские имена

В XVIII веке в Англии появилась новая традиция давать детям второе (среднее) имя. Это возвратило к жизни староанглийские и готические имена, такие как Матильда, Диана, Эмма. Появились и новые красивые английские женские имена. Список их пополнили известные английские писатели. Джонатан Свифт, Уильям Шекспир и другие подарили английским женщинам такие имена:

  • Stella - Стелла. Звезда.
  • Vanessa - Ванесса. Бабочка.
  • Juliet - Джульетта. Рождённая в июле.
  • Ophelia - Офелия. Возвеличенная.
  • Viola - Виола. Фиалка.
  • Silvia - Сильвия. Лесная.
  • Julia - Джулия. Девушка с мягкими волосами.
  • Clara - Клара. Ясная. Светлая.
  • Pamela - Памела. Странница. Паломница.
  • Wendy - Венди. Подруга.
  • Candida - Кандида. Чистая. Белая.
  • Clarinda - Кларинда. Свет. Чистота.
  • Belinda - Белинда. Красивая.
  • Fleur - Флёр. Цветок. Цветущая.
  • Sybil - Сибил. Пророчица. Оракул.

Красивые женские имена

Каждый родитель хочет прежде всего, чтобы его ребёнок был здоровым и красивым. Своим новорожденным дочкам англичане выбирают имена благозвучные и нежные. Надеются, что девочка будет обладать теми чертами характера, которые обозначает имя. Поэтому и имена выбирают звонкие и со смыслом. Если нет такого имени, то ребёнка можно назвать любым понравившимся словом. Законодательство это позволяет, поэтому появляются новые красивые английские имена женские. Список на приводим ниже:

  • Agata - Агата. Добрая, хорошая.
  • Adelaida - Аделаида. Благородная.
  • Beatrice - Беатрис. Блаженная.
  • Britney - Бритни. Маленькая Британия.
  • Valery - Валери. Сильная, смелая.
  • Veronica - Вероника. Та, что приносит победу.
  • Gloria - Глория. Слава.
  • Camilla - Камилла. Достойная служения богам.
  • Caroline - Каролина. Принцесса.
  • Melissa - Мелисса. Мёд.
  • Miranda - Миранда. Восхитительная.
  • Rebecca - Ребекка. Ловушка.
  • Sabrina - Сабрина. Знатная.

Английские фамилии

Так сложилось исторически, что первично имя личное, а фамилия, которая обозначает принадлежность к роду, семье, - вторична. Таким же образом складываются английские имена и фамилии женские. Список самых популярных и часто встречающихся фамилий:

  • Anderson - Андерсон.
  • Baker - Бекер.
  • Brown - Браун.
  • Carter - Картер.
  • Clark - Кларк.
  • Cooper - Купер.
  • Harrison - Харрисон.
  • Jackson - Джексон.
  • James - Джеймс.
  • Johnson - Джонсон.
  • King - Кинг.
  • Lee - Ли.
  • Martin - Мартин.
  • Morgan - Морган.
  • Parker - Паркер.
  • Patterson - Паттерсон.
  • Richardson - Ричардсон.
  • Smith - Смит.
  • Spencer - Спенсер.
  • Taylor - Тейлор.
  • Wilson - Вильсон.
  • Young - Юнг.

Большей частью как и у большинства народов, произошли от личных имён. В некоторых случаях они не претерпевают никаких изменений - Allen, Baldwin, Cecil, Dennis. Иные связаны с именами богов и тевтонской мифологией - Godwin, Goodiers, Godyears. Часть образована от скандинавских имён - Swain, Thurston, Thurlow.

Некоторые фамилии состоят из личного имени, к которому добавлено окончание - son, что обозначало "сын такого-то": Thompson, Abbotson, Swainson. Жители Шотландии применяют префикс - Mac, что также обозначает "сын". Например, MacDonald - "сын Дональда", MacGregor - "сын Грегора".

Некоторые фамилии носят профессиональный оттенок, то есть Stuart - "королевский сенешаль", Pottinger - "повар, который варит королевский суп". Фамилии, как и имена, могут даваться в честь места жительства, это могут быть названия графств, стран, городов.



Особенности жизни