Кладбищенской земляники вкуснее и слаще нет цветаева. Анализ стихотворения Цветаевой "Идешь на меня похожий": краткая характеристика произведения

Стихотворение «Идёшь, на меня похожий» написано Мариной Цветаевой ещё в 1913 году, но сейчас, по прошествии века с хвостиком, эти строки во многом выглядят пророческими, не теряя при этом своего загадочного мистицизма.

В мире мёртвых

Поверхностный анализ открывает повествование, в котором некто бродит среди могил и он становится объектом внимания загадочной героини под именем Марина. Она, находясь в мире мёртвых, видит своё сходство с человеком и желает его обратить на себя внимание:

Прохожий, остановись!

Чем привлёк внимание Марины незнакомец? Сходством, ведь он идёт, опустив глаза вниз, как любила делать героиня. После первого призыва остановиться, прохожий останавливается и начинается обращение к нему, в чём-то исповедь. Марина призывает прохожего не бояться смеяться, как этого не боялась она:

Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!

Голос покойника

Измученная душа поднимается для общения, она истомилась одиночеством и хочет поговорить, пусть это обычный прохожий. Сблизиться Марина хочет через простой совет отведать кладбищенской земляники, ведь ей дорог этот диалог, это крик закованной в цепи могилы души.

В завершении беседы (скорее, монолога) героиня пытается избавить незнакомца от грустных дум в будущем, ведь не каждый день к тебе обращаются на кладбище:

Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.

Жизнь и смерть

Что там внизу неизвестно, наверху жизнь, присыпанная золотой пылью в знак божественного начала бытия.

Уже в 1913 году, когда Цветаева полна жизни и планов, поэтессой пишутся строки про загробный мир. Она тоже была прохожей, опуская глаза вниз сначала в России, потом в Европе, потом снова и в последний раз в России.

Стихотворение «Идёшь, на меня похожий» - это обращение к живым, чтобы они ценили эту жизнь здесь и сейчас, не слишком часто опуская глаза вниз и позволяя себе изредка смеяться даже тогда, когда нельзя.

P.S. А почему кладбищенская земляника и правда самая крупная и сладкая? Возможно, потому что у неё очень внимательные хозяева, которые хотят, чтобы их могилы украшали только лучшие ягоды.

Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала - тоже!
Прохожий, остановись!

Прочти - слепоты куриной
И маков набрав букет,
Что звали меня Мариной
И сколько мне было лет.

Не думай, что здесь - могила,
Что я появлюсь, грозя...
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!

И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились...
Я тоже была прохожий!
Прохожий, остановись!

Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала – тоже!
Прохожий, остановись!

Прочти – слепоты куриной
И маков набрав букет,
Что звали меня Мариной
И сколько мне было лет.

Не думай, что здесь – могила,
Что я появлюсь, грозя…
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!

И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились…
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!

Сорви себе стебель дикий
И ягоду ему вслед, –
Кладбищенской земляники
Крупнее и слаще нет.

Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.

Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли…
– И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли.

Стихотворение «Идешь, на меня похожий…» (1913 г.) является одним из самых известных в раннем творчестве Цветаевой. Поэтесса часто удивляла своих читателей оригинальными взглядами. На этот раз молодая девушка представила себя давно умершей и обращающейся к случайному посетителю ее могилы.

Цветаева призывает прохожего остановиться и поразмышлять над ее смертью. Она не хочет, чтобы ее оплакивали и жалели. Свою гибель она считает неизбежным событием, которому подвержены все люди. Описывая свой облик при жизни, поэтесса напоминает прохожему, что когда-то они были похожи. Могила не должна вызывать в нем чувство страха или опасности. Цветаева хочет, чтобы посетитель забыл о могильном прахе и представлял ее живой и веселой. Она считает, что смерть человека не должна служить огорчением для живых. Легкое и беззаботное отношение к смерти – лучшее почтение памяти и дань уважения для умерших.

Цветаева верила в загробное существование. В стихотворении отразились ее убеждения в том, что после смерти человек сможет взглянуть на свое последнее пристанище и каким-то образом повлиять на отношение к нему живых людей. Поэтесса хотела, чтобы кладбище ассоциировалось не с мрачным и печальным местом. В ее представлении собственная могила должна находиться в окружении ягод и трав, которые могут порадовать взгляд посетителей. Это отвлечет их от ощущения безвозвратной утраты. Умершие будут восприниматься в качестве перешедших в другой мир душ. В последних строках поэтесса использует яркий образ заходящего солнца, осыпающий прохожего «золотой пылью». Он подчеркивает ощущение покоя и умиротворения, которые царят на кладбище.

Цветаева считала, что человек будет продолжать жить, пока о нем хранится память. Физическая смерть не приводит к смерти духовной. Сам переход из одного мира в другой должен восприниматься легко и безболезненно.

Спустя много лет поэтесса добровольно рассталась с жизнью. К тому времени она испытала много разочарований и потерь и вряд ли разделяла свои ранние взгляды. Тем не менее самоубийство стало сознательным и обдуманным шагом. Потеряв всякую надежду на земную жизнь, Цветаева решила, что настало время проверить существование загробного мира. Посмертное признание поэтессы в значительной степени оправдало ее надежды на бессмертие.

«Идешь, на меня похожий…» Марина Цветаева

Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала - тоже!
Прохожий, остановись!

Прочти - слепоты куриной
И маков набрав букет, -
Что звали меня Мариной
И сколько мне было лет.

Не думай, что здесь - могила,
Что я появлюсь, грозя…
Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!

И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились…
Я тоже была, прохожий!
Прохожий, остановись!

Сорви себе стебель дикий
И ягоду ему вслед, -
Кладбищенской земляники
Крупнее и слаще нет.

Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.

Как луч тебя освещает!
Ты весь в золотой пыли…
- И пусть тебя не смущает
Мой голос из-под земли.

Марина Цветаева по праву считается одной из самых ярких и самобытных русских поэтесс первой половины 20 века. Ее имя неразрывно связано с таким понятием, как женское мировосприятие в литературе, образное, тонкое, романтическое и непредсказуемое.

Одним из наиболее известных произведений Марины Цветаевой является стихотворение «Идешь, на меня похожий…», написанное в 1913 году. Оно оригинально как по форме, так и по содержанию, так как представляет собой монолог умершей поэтессы. Мысленно перенесясь на несколько десятилетий вперед, Марина Цветаева попыталась представить, каким будет ее последнее пристанище . В ее понятии это – старое кладбище, на котором растет самая вкусная и сочная в мире земляника, а также полевые цветы, которые так любила поэтесса. Ее произведение обращено к потомкам, точнее, к неизвестному человеку, который блуждает среди могил, с любопытством вглядываясь в полустертые надписи на памятниках. Марина Цветаева, верившая в загробную жизнь, предполагает, что сможет наблюдать за этим незваным гостем и с грустью завидовать тому, что он также, как когда-то и она сама, гуляет по старым кладбищенским аллеям, наслаждаясь тишиной и покоем этого удивительного места, овеянного мифами и легендами.

«Не думай, что здесь — могила, что я появлюсь, грозя», — обращается к неизвестному собеседнику поэтесса, словно бы призывая его чувствовать себя на погосте свободно и непринужденно . Ведь ее гость жив, поэтому должен наслаждаться каждой минутой своего пребывания на земле, получая от этого радость и наслаждение. «Я слишком сама любила, смеяться, когда нельзя», — отмечает при этом Цветаева, подчеркивая, что никогда не признавала условностей и предпочитала жить так, как подсказывает ей сердце. При этом поэтесса говорит о себе исключительно в прошедшем времени, утверждая, что она тоже «была» и испытывала самые разнообразные чувства, начиная от любви и заканчивая ненавистью. Она была живой!

Философские вопросы жизни и смерти никогда не были чужды Марине Цветаевой. Она считала, что жизнь надо прожить так, чтобы она была яркой и насыщенной. А смерть – это не повод для грусти, потому что человек не исчезает, а лишь переходит в другой мир, который остается загадкой для тех, кто жив. Поэтому поэтесса просит своего гостя: «Но только не стой угрюмо, главу опустив на грудь». В ее понятии смерть также естественна и неизбежна, как и сама жизнь. И если человек уходит, то это вполне закономерно. Поэтому не следует предаваться печали. Ведь те, кто умер, будут жить до тех пор, пока о них кто-то помнит. И это, по мнению Цветаевой, является гораздо более важным, чем любые другие аспекты человеческого бытия.

Иронизируя над собой, поэтесса обращается к незнакомцу со словами «И пусть тебя не смущает мой голос из-под земли». В этой короткой фразе заключено и легкое сожаление о том, что жизнь не бесконечна, и восхищение будущим поколением, и смирение перед неизбежностью смерти. Однако в стихотворении «Идешь, на меня похожий..» нет ни одного намека на страх перед тем, что жизнь рано или поздно закончится. Наоборот, это произведение наполнено светом и радостью, легкостью и неизъяснимым очарованием.

Именно так, с непринужденностью и изяществом, Марина Цветаева относилась к смерти . Видимо, поэтому она смогла принять решение самостоятельно уйти из жизни после того, как посчитала, что ее творчество никому не нужно. И самоубийство поэтессы в Елабуге, являющееся актом доброй воли, можно расценивать, как освобождение от непосильной ноши, которой является жизнь, и обретение вечного покоя в потустороннем мире, где нет жестокости, предательства и безразличия.



Детская комната