Александр грин пропавшее солнце краткое содержание. Художественная натурфилософия А

Гармония природы и человека
против бездушия и обмана общества.
(по рассказу А.Грина «Пропавшее солнце»)
Литература
7 класс

Тарасенко Светлана Николаевна
учитель русского языка и литературы,
высшей категории.
г. Кокшетау,ГУ "СШ № 1"
Акмолинская область
Цели урока:
образовательная: познакомить учащихся с жизнью и творчеством А. Грина, научить умению аргументировать, анализировать и составлять дискуссионные и концептуальные карты опроса;
развивающая: развить у учащихся логическое, критическое, ассоциатив-ное мышление;
воспитательная: воспитать любовь к ближнему, человечность, мило-сердие, осознание человеческих поступков. Расширить читательский кругозор.
Тип урока: изучение нового материала.
Вид урока: стандартный.
Методы и приёмы обучения: словесный (рассказ, беседа, чтение), исследова-тельский, проблемное изложение.
Формы организации деятельности учащихся: групповая, индивидуальная.
Педагогические технологии и методики: личностно-ориентированное обуче-ние, стратегия критического мышления через чтение и письмо (RWST).
Межпредметная связь: основы общественных знаний.
Дидактический материал и наглядность: дискуссионные и концептуальные карты опроса; книжно-иллюстративная выставка «Гринландия – страна произ-ведений А. Грина»; портрет писателя.
Литературный ряд: Произведения А. Грина: «Пропавшее солнце», «Зелёная лампа», «Бегущая по волнам», «Золотая цепь», «Алые паруса». Литература об авторе: Тарасов Ю. «Чудеса - в самих нас», Паустовский К. «Александр Грин».
Предварительная работа: разработка темы урока и карт опроса, подбор тек-стового, иллюстративного материала и вопросов и заданий для анализа текста. Работа с учащимся по подготовке индивидуального выступления по творчеству А.Грина.
Содержание темы: изучение жизни и творчества Александра Грина. Чтение с остановками и анализ рассказа «Пропавшее солнце». Решение проблемных во-просов по теме.
Ожидаемые результаты: учащиеся получат сведения об авторе, научатся со-ставлять карты опроса, мыслить в логике RWST; пополнят словарный запас но-вой лексикой.
Структура урока: 1. Организационный момент. 2 Изучение нового материала (Информация о жизни и творчестве А. Грина. Мозговая атака. Чтение с ос-тановками рассказа «Пропавшее солнце»). 3. Анализ текста по главам. 4. Реф-лексия. Подведение итогов. 5. Домашнее задание.
Ход урока:
1. Организационный момент. Приветствие и проверка готовности учащихся к уроку.
2. Изучение нового материала.
Учитель: Удивительный мир героев, их непримиримость ко всякой фальши, романтизм, вера в радостное чувство – всё это характеризует мир произведений этого писателя. Кто же автор этих своеобразных рассказов и романов? Кто та-кой Александр Грин?
Информация о жизни и творчестве А. Грина.
Рассказ учащегося об авторе.
Учитель: Александр Грин был очень добрый человек и большой писатель, ко-торый сотворил свой мир: в романах, повестях, баснях, стихах, юморесках и, наконец, в рассказах числом более четырёхсот. Но мы с вами остановимся на одном из самых трогательных, подтверждающим идею о продажности, безду-шии, бесчеловечности к ближнему. Это рассказ «Пропавшее солнце».
Солнцем сердце зажжено.
Солнце – к вечному стремительность.
Солнце – вечное окно
В золотую ослепительность.
В сердце бедном много зла
Сожжено и перемолото.
Наши души – зеркала,
Отражающие золото. А. Белый.
Замечательные строки поэта Андрея Белого соответствуют теме нашего урока.
Учитель задаёт вопросы
Мозговая атака.
? Вспомните, какую символическую направленность имеет образ солнца в ми-фологии, фольклоре и литературе? Приведите примеры.
? Почему, по-вашему, рассказ А. Грина, который мы сегодня будем анализиро-вать, называется «Пропавшее солнце»?
? Представьте себе ситуацию, что солнце (небесное светило) пропало. Что про-изойдет?
Чтение рассказа
Чтение рассказа учителем с остановками по главам, после прочтения каждой
главы проводится анализ по вопросам.
3. Анализ произведения.
Вопросы к первой главе.
? Какое впечатление сложилось у вас об Авеле Хоггее после прочтения первой главы? Охарактеризуйте этого человека. (Мистификатор и палач, «неисто-щим» на выдумку, играет жизнями живых людей; злой, бессердечный человек)
? Какие средства художественной выразительности использует автор для ха-рактеристики образа Хоггея? (Метафоры, фразеологические обороты – гроб купленного молчания; золото вывозило и т.д.)
? Расскажите о «предмете» сделки, об условиях договора. (История новорож-денного мальчика, не должна проявлять интерес к его дальнейшей судьбе)
? Почему вдова Эльгрев так поступила? (От безвыходной нищеты)
? Можем ли мы после прочтения первой главы с уверенностью сказать о благо-получном будущем мальчика? Почему? («…он скрылся во тьме ночи, унес кро-шечное сердце, которому были суждены страдание и победа»)
Вопросы ко второй главе.
? Каковы были условия содержания ребенка? (Искусственный свет, помещение без окон, специальные книги) Сколько лет длится плен? (14 лет). Имеем ли мы право говорить о том, что Роберт жил именно в плену?
? Как мальчик познает окружающий мир? (Специальные книги, слуги)
? Что говорит о том, что искусственные условия, созданные для ребёнка, небла-гоприятно влияют на его здоровье? («Он был хил и задумчив»)
Работа в группах – учитель задаёт вопросы, отвечая на которые учащиеся заполняют дискуссионные карты опроса, выступление спикера каждой груп-пы.
? Подумайте, какую цель преследовал Хоггей, принуждая Роберта жить в таких условиях? Для блага или вреда?
Дискуссионная карта опроса
Какую цель преследовал Хоггей, принуждая Роберта жить в таких условиях?
Для блага Для вреда

Вопросы к третьей главе.
? Значит, Хоггей решил провести эксперимент над человеком. Имел ли он на это право? Почему?
Работа в группах - заполнение концептуальных карт опроса (характеристики героев по тексту), выступление спикера каждой группы.
? Охарактеризуйте участников эксперимента, нравы состоятельных людей.
Концептуальная карта опроса
Кто они? Род занятий.
Авель Хоггей Богатый человек «без сердца»
Фергюсон Доктор
Фарт Поставщик публичных домов Южной Америки
Блюм Содержатель 11 игорных домов
? Почему за Робертом присматривал глухонемой негр? Какую характеристику дает ему автор? Почему такие люди окружают мальчика? (Этими людьми удобно было управлять, они ничего не могли рассказать Роберту о настоящей жизни)
? Каково состояние здоровья мальчика? (Нервы истощены и вялы, сильно бью-щееся сердце, нервозность).
? Почему его называют Монте-Кристо? (Насмешка).
? Какое пари заключают участники эксперимента? Высоки ли ставки? (Пари о том, что Роберт сойдет с ума при виде солнца; сто миллионов).
? Что случилось с Робертом? (Он был ослеплен, побледнел)
Работа в группах – написание эссе (предполагаемое развитие событий с точ-ки зрения учащихся), выступление спикера каждой группы.
? Что, по-вашему, должно произойти дальше?
Вопросы к четвёртой главе.
? Почему все увиденное мальчиком было для него потрясением? (Обычное зрелище – солнце – вызвало в нем чувство восхищения; от необычно яркого света мальчик потерял сознание) Какие чувства испытывает герой?
Учащиеся отвечают на вопросы и приводят примеры из текста.
Вопросы к пятой главе.
Итак, эксперимент продолжается. Для героя придуманы новые испытания. Как ведет себя Роберт после увиденного? (Он чувствует внутри себя победу над злом и обманом) Охарактеризуйте чувства мальчика.
? Какова была реакция экспериментаторов? Кем был Роберт в руках Хоггея? (Разочарование. «Игрушка довольно пресная; не все выходит так интересно, как думаешь…»)
Индивидуальная работа – написание эссе (предполагаемое окончание сюжета рассказа с точки зрения учащихся), чтение эссе по желанию.
? Как, по-вашему, должна закончиться эта история?
Вопросы к шестой главе.
Итак, Роберт впервые делает открытие.
? Убедился ли он в гармоничности и «правильности» мироздания, в необходи-мости всего сущего на земле, удостоверился в благодатном слиянии человека с природой? (Да, он прямо смотрел в глаза тигра - Хоггея взглядом испуга и торжества).
? Но все ли участники эксперимента довольны результатами? (Нет, все ожида-ли другого результата)
Охарактеризуйте поведение Авеля Хоггея.
? Какие средства художественной выразительности использует автор в этом эпизоде? (Эпитеты, сравнения)
? Как вы думаете, как, по-вашему, может сложиться дальнейшая судьба Ро-берта? (Обсуждение в группах. Выступления от групп.)
4. Рефлексия. Подведение итогов.
Учитель: Так могла бы закончиться трогательная история судьбы бедного си-роты. Автор позволил нам самим домыслить дальнейшее развитие событий.
? Почему рассказ называется «Пропавшее солнце»?
? Оцените поступок «экспериментаторов». Имеют ли право на жизнь такие экс-перименты?
Вернёмся к строчкам стихотворения Андрея Белого «Солнце». Почему солнце вечно? И как наши души – зеркала – должны отражать золото солнца?
Почему авторы учебника предлагают для чтения вам именно это произведение? (ответ-рассуждение учащихся)
В рассказе «Пропавшее солнце» утверждается мысль о приоритете добра над злом, о гармонии природного и человеческого, о торжестве справедливости и поражении холодной рассудочности и безумия.
Надеюсь, что после прочтения этого рассказа, вы не сможете быть безу-частными и бесчеловечными в подобных ситуациях, а эта история оставит в вашей душе не только тёмные, но и светлые, добрые краски.
Охарактеризуйте свое настроение после урока. Каким цветом вы бы его определили? Почему?
Подведение итогов, оценивание работы учащихся.
5. Домашнее задание
Представьте последующую жизнь Роберта Эльгрева. Станет ли он чело-веком с полноценными чувствами? Написать эссе.

Литература.
Грин А.С. Избранное. / А.С. Грин. – М.: Просвещение, 1999. – 400 с.
Савельева В.В. Русская словесность: мир художественной литературы: Учеб-ник для 7 класса общеобразовательной школы / В.В. Савельева, Г.Г. Лукпанова, Г.З. Шашкина. - Алматы: Атамұра, 2003. – 352 с.

Александр Степанович Грин

Пропавшее солнце

Страшное употребление, какое дал своим бесчисленным богатствам Авель Хоггей, долго еще будет жить в памяти всех, кто знал этого человека без сердца. Не раз его злодейства - так как деяния Хоггея были безмерными, утонченными злодействами - грозили, сломав гроб купленного молчания, пасть на его голову, но золото вывозило, и он продолжал играть с живыми людьми самым различным образом; неистощимый на выдумку, Хоггей не преследовал иных целей, кроме забавы. Это был мистификатор и палач вместе. В основе его забав, опытов, экспериментов и игр лежал скучный вопрос: «Что выйдет, если я сделаю так?»

Четырнадцать лет назад вдова Эльгрев, застигнутая родами в момент безвыходной нищеты, отдала новорожденного малютку-сына неизвестному человеку, вручившему ей крупную сумму денег. Он сказал, что состоятельный аноним - бездетная и детолюбивая семья - хочет усыновить мальчика. Мать не должна была стараться увидеть или искать сына.

На этом сделка была покончена. Утешаясь тем, что ее Роберт вырастет богачом и счастливцем, обезумевшая от нужды женщина вручила свое дитя неизвестному, и он скрылся во тьме ночи, унес крошечное сердце, которому были суждены страдание и победа.

Купив человека, Авель Хоггей приказал содержать ребенка в особо устроенном помещении, где не было окон. Комнаты освещались только электричеством. Слуги и учитель Роберта должны были на все его вопросы отвечать, что его жизнь - именно такова, какой живут все другие люди. Специально для него были заказаны и отпечатаны книги того рода, из каких обычно познает человек жизнь и мир, с той лишь разницей, что в них совершенно не упоминалось о солнцеnote 1. Всем, кто говорил с мальчиком или по роду своих обязанностей вступал с ним в какое бы ни было общение, строго было запрещено Хоггеем употреблять это слово.

Роберт рос. Он был хил и задумчив. Когда ему исполнилось четырнадцать лет, Хоггей среди иных сложных забав, еще во многом не раскрытых данных, вспомнив о Роберте, решил, что можно, наконец, посмеяться. И он велел привести Роберта.

Хоггей сидел на блестящей, огромной террасе среди тех, кому мог довериться в этой запрещенной игре. То были люди с богатым, запертым на замок прошлым, с лицами, бесстрастно эмалированными развратом и скукой. Кроме Фергюсона, здесь сидели и пили Харт - поставщик публичных домов Южной Америки, и Блюм - содержатель одиннадцати игорных домов.

Был полдень. В безоблачном небе стояло пламенным белым железом вечное Солнце. По саду, окруженному высокой стеной, бродил трогательный и прелестный свет. За садом сияли леса и снежные цепи отрогов Ахуан-Скапа.

Мальчик вошел с повязкой на глазах. Левую руку он бессознательно держал у сильно бьющегося сердца, а правая нервно шевелилась в кармане бархатной куртки. Его вел глухонемой негр, послушное животное в руках Хоггея. Немного погодя вышел Фергюсон.

Что, доктор? - сказал Хоггей.

Сердце в порядке, - ответил Фергюсон по-французски, - нервы истощены и вялы.

Это и есть Монте-Кристо? - спросил Харт.

Пари, - сказал Блюм, знавший, в чем дело.

Ну? - протянул Хоггей.

Пари, что он помешается с наступлением тьмы.

Э, пустяки, - возразил Хоггей. - Я говорю, что придет проситься обратно с единственной верой в лампочку Эдисона.

Есть. Сто миллионов.

Ну, хорошо. - сказал Хоггей. - Что, Харт?

Та же сумма на смерть, - сказал Харт. - Он умрет.

Принимаю. Начнем. Фергюсон, говорите, что надо сказать.

Роберт Эльгрев не понял ни одной фразы. Он стоял и ждал, волнуясь безмерно. Его привели без объяснений, крепко завязав глаза, и он мог думать что угодно.

Роберт, - сказал Фергюсон, придвигая мальчика за плечо к себе, - сейчас ты увидишь солнце - солнце, которое есть жизнь и свет мира. Сегодня последний день, как оно светит. Это утверждает наука. Тебе не говорили о солнце потому, что оно не было до сих пор в опасности, но так как сегодня последний день его света, жестоко было бы лишать тебя этого зрелища. Не рви платок, я сниму сам. Смотри.

Швырнув платок, Фергюсон внимательно стал приглядываться к побледневшему, ослепленному лицу. И как над микроскопом согнулся над ним Хоггей.

Наступило молчание, во время которого Роберт Эльгрев увидел необычайное зрелище и ухватился за Фергюсона, чувствуя, что пол исчез, и он валится в сверкающую зеленую пропасть с голубым дном. Обычное зрелище дня - солнечное пространство - было для него потрясением, превосходящим все человеческие слова. Не умея овладеть громадной перспективой, он содрогался среди взметнувшихся весьма близких к нему стен из полей и лесов, но наконец пространство стало на свое место.

Подняв голову, он почувствовал, что лицо горит. Почти прямо над ним, над самыми, казалось, его глазами, пылал величественный и прекрасный огонь. Он вскрикнул. Вся жизнь всколыхнулась в нем, зазвучав вихрем, и догадка, что до сих пор от него было отнято все, в первый раз громовым ядом схватила его, стукнувшись по шее и виску, сердце. В этот момент переливающийся раскаленный круг вошел из центра небесного пожара в остановившиеся зрачки, по глазам как бы хлестнуло резиной, и мальчик упал в судорогах.

Он ослеп, - сказал Харт. - Или умер.

Фергюсон расстегнул куртку, взял пульс и помолчал с значительным видом.

Жив? - сказал, улыбаясь и довольно откидываясь в кресле, Хоггей.

Тогда решено было посмотреть, как поразит Роберта тьма, которую, ничего не зная и не имея причины подозревать обман, он должен был считать вечной. Все скрылись в укромный уголок, с окном в сад, откуда среди чинной, но жестокой попойки наблюдали за мальчиком. Воспользовавшись обмороком, Фергюсон поддержал бесчувственное состояние до той минуты, когда лишь половина солнца виднелась над горизонтом. Затем он ушел, а Роберт открыл глаза.

«Я спал или был болен», - но память не изменила ему; сев рядом, она ласково рассказала о грустном и же стоком восторге. Воспрянув, заметил он, что темно, тихо и никого нет, но, почти не беспокоясь об одиночестве, резко устремил взгляд на запад, где угасал, проваливаясь, круг цвета розовой меди. Заметно было, как тускнут и исчезают лучи. Круг стал как бы горкой углей. Еще немного, - еще, - последний сноп искр озарил белый снег гор - и умер, - навсегда! навсегда! навсегда!

Лег и уснул мрак. Направо горели огни третьего этажа.

Свалилось! Свалилось! - закричал мальчик. Он сбежал в сад, ища и зовя людей, так как думал, что наступит невыразимо страшное. Но никто не отозвался на его крик. Он проник в чащу померанцевых и тюльпанных деревьев, где журчание искусственных ручьев сливалось с шелестом крон.

Сад рос и жил; цвела и жила невидимая земля, и подземные силы расстилали веера токов своих в дышащую теплом почву. В это время Хоггей сказал Харту и Блюму: «Сад заперт, стены высоки; там найдем, что найдем, - утром. Игрушка довольно пресная; не все выходит так интересно, как думаешь».

Что касается мальчика, то в напряжении его, в волнении, в безумной остроте чувств все перешло в страх. Он стоял среди кустов, стволов и цветов. Он слышал их запах. Вокруг все звучало насыщенной жизнью. Трепет струй, ход соков в стволах, дыхание трав и земли, голоса лопающихся бутонов, шум листьев, возня сонных птиц и шаги насекомых, - сливалось в ощущение спокойного, непобедимого рокота, летящего от земли к небу. Мальчику казалось, что он стоит на живом, теплом теле, заснувшем в некой твердой уверенности, недоступной никакому отчаянию. Это было так заразительно, что Роберт понемногу стал дышать легче и тише. Обман открылся ему внутри.

Оно вернется, - сказал он. - Не может быть. Они надули меня.

За несколько минут до рассвета Фергюсон разыскал жертву среди островков бассейна и привел ее в кабинет. Между тем в просветлевшей тьме за окном чей-то пристальный, горячий взгляд уперся в затылок мальчика, он обернулся и увидел красный сегмент, пылающий за равниной.

Вот! - сказал он, вздрогнув, но сжав торжество, чтобы не разрыдаться. - Оно возвращается оттуда же, куда провалилось! Видели? Все видели?

Так как мальчик спутал стороны горизонта, то это был единственный - для одного человека - случай, когда солнце поднялось с запада.

Мы тоже рады. Наука ошиблась, - сказал Фергюсон.

Авель Хоггей сидел, низко согнувшись, в кресле, соединив колено, локоть и ладонь с подбородком, смотря и тоскуя в ужасной игре нам непостижимой мечты на хилого подростка, который прямо смотрел в его тусклые глаза тигра взглядом испуга и торжества. Наконец, бьющий по непривычным глазам свет ослепил Роберта, заставил его прижать руки к глазам; сквозь пальцы потекли слезы.

Проморгавшись, мальчик спросил:

Я должен стоять еще или идти?

Современная литературная критика: статьи, очерки, исследования
Александр Степанович Грин: взгляд из XXI века
к содержанию

Л. В. Гурленова
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ НАТУРФИЛОСОФИЯ А. ГРИНА
начало::продолжение ::окончание

С конца 1910-х годов А. Грин неоднократно обращается к вопросу об устройстве природы, который рассматривает в социофилософ-ском смысле: во-первых, насколько расположена природная среда к обустройству в ней человека, во-вторых - в каких взаимоотношениях находятся природный порядок и цивилизационные процессы.

Названный период творчества А. Грина приходится на время активного обсуждения в русской литературе вопроса о возможности или невозможности такого устройства природы, которое позволяло бы человеку достойно устроить свою жизнь. В литературе сталкиваются радикально-технократические и природоохранительные идеи. Первые призывают к пересозданию природы человеком, к замещению так называемой «первой» (естественной) природы природой «второй» (созданной для удобства человека), вторые - к сохранению природного порядка как единственно возможного в условиях земной цивилизации.

На почве названных идей развиваются самые различные версии натур-социальных утопий: от радикально-технократических (пролетарские писатели, очерки А. Платонова) до патриархально ориентированных («молочная» утопия, «хлебная» утопия крестьянских писателей) и утопий антропологической окраски («зоологическая» утопия Н. Заболоцкого), с другой стороны, набирает силу антиутопическая идея (Е. Замятин, М. Булгаков, А. Платонов).

На фоне непрекращающихся дискуссий натурфилософского характера позиция А. Грина - особая.

Попытка ее реконструкции делается на основе материалов рассказов писателя, так как именно в них встречаются наиболее развернутые рассуждения о природе и человеке, а также описания природы, которые выполняют роль детали, уточняющей эти рассуждения. Имеются в виду такие рассказы, как «Мрак» (1917), «Ученик чародея» (1917, 1926, 1930), «Маятник души» (1917), «Создание Аспера» (1917, 1927, 1930), «Струя» (1917), «Вперед и назад» (1918), «Корабли в Лисе» (1921), «Пропавшее солнце» (1923), «Сердце пустыни» (1923), «Белый шар» (1924), «Голос сирены» (1924), «Серый автомобиль» (1925), «Фанданго» (1927), «Бочка пресной воды» (1930). Обратим внимание на то, что к рассказам «Учегик чародея» и «Создание Аспера» А. Грин обращался трижды; это свидетельствует об особой важности заявленной в них концепции.

Итак, как видится А. Грину природа?

В рассказе «Пропавшее солнце», описывая состояние мальчика (образ ребенка в творчестве писателя наделен концептуальным значением, впервые открывающего природный мир, автор делает следующие акценты: природа - это бесконечное многообразие, «насыщенная жизнь», в ней дружественно сливаются растительность, одухотворенные существа и природные силы («Трепет струй, ход соков в стволах, дыхание трав и земли, голоса лопающихся бутонов, шум листьев, возня сонных птиц и шаги насекомых»); природа - могучая сила, связанная родственными узами с космосом (все «сливалось в ощущение спокойного, непобедимого рокота, летящего от земли к небу»); земля - «живое, теплое тело», солнце - «в просветленной тьме за окном... пристальный, горячий взгляд» (в плане натурфилософском - идея всеобщей одухотворенности природы, в плане социофилософском, имеющем в данном случае мифологический оттенок, - идея материнского начала природы) .

Нарисованная А. Грином картина не отражает во всей полноте реальную природу. Это - «монументальный праздник» южной природы. Персонажи произведений писателя не любят север, бледность и серость его природы. Герой А. Грина говорит в рассказе "Фанданго": «Я не люблю снег, мороз, лед - эскимосские радости чужды моему сердцу» (с. 497). Норвежец Ольсен, герой рассказа «Маятник души», умирая на севере, в «сером родном угле, так обиженном, ограбленном среди монументального праздника» природы, говорит о юге: «Мы поедем туда... Там - рай, там солнце цветет в груди. И там вы похороните меня» (с. 104, 106).

Совершенная природа, выразившая свой потенциал, по А, Грину, - это южная природа. Дело, вероятно, не в романтизме, в границах которого обычно интерпретируют его образ природы: южную природу мы видим также в утопических трактатах К. Циолковского; в «Горячей Арктике» А. Платонова безжизненность севера побеждается теплом юга - Сибирь становится зоной тропиков; в творчестве В. Арсеньева изображается маньчжурская природа, при этом автор на фоне северного ландшафта постоянно подчеркивает «южную» богатую растительность. Антитеза юг-север, многообразие - скудность, тепло - холод, жизнь - смерть в осмыслении сути природы встречается очень часто в художественной литературе и публицистике указанного периода. Пышная экзотическая природа, передающая весь спектр названных противопоставлений, или даже неполный их ряд (тепло, солнце) с натурфилософской точки зрения является знаком осуществленного потенциала природы.

В связи с этим даже образ пустыни прочитывается как форма природы, которая в любой момент может выразить себя в полноте жизни. Образ пустыни определенно связан мифологизирующими отношениями с образом солнца: пустыня (шире - земля) воплощает женское начало, способное при наличии воды к рождению, солнце - мужское, оплодотворяющее начало. Характерно, что пустыня почти никогда не изображается как сухая, т. е. мертвая, земля.

В рассказе «Вперед и назад» читаем описание пустыни: «Запах сырой травы, дыма, сырости низин, тишина, еще более тихая от сонных звуков пустыни... шелест ветвей, треск костра, короткий вскрик птицы или обманчиво близкий лепет далекого водопада - все было полно тайной грусти, величавой, как сама природа» (с. 145).

В рассказе «Бочка пресной воды» этот же мотив возникает из сопоставления с человеком, испытывающим жаж- ] ду: «...влага внутренними путями организма проникнет в кровеносные сосуды и там разжижит кровь, сгустившуюся от долгого безводья. Когда это произойдет, затрудненно работающее сердце начинает биться полным, отмеченным ударом...» (с. 591). В статье «Сочинительство всегда было внешней моей профессией...» А. Грин особое значение придает красному цвету: «Цвет этот - в многочисленных оттенках своих -всегда весел и точен. (...) Вызываемое им чувство радости сродни полному дыханию среди пышного сада» .

Страшное употребление, какое дал своим бесчисленным богатствам Авель Хоггей, долго еще будет жить в памяти всех, кто знал этого человека без сердца. Не раз его злодейства - так как деяния Хоггея были безмерными, утонченными злодействами - грозили, сломав гроб купленного молчания, пасть на его голову, но золото вывозило, и он продолжал играть с живыми людьми самым различным образом; неистощимый на выдумку, Хоггей не преследовал иных целей, кроме забавы. Это был мистификатор и палач вместе. В основе его забав, опытов, экспериментов и игр лежал скучный вопрос: «Что выйдет, если я сделаю так?»

Четырнадцать лет назад вдова Эльгрев, застигнутая родами в момент безвыходной нищеты, отдала новорожденного малютку-сына неизвестному человеку, вручившему ей крупную сумму денег. Он сказал, что состоятельный аноним - бездетная и детолюбивая семья - хочет усыновить мальчика. Мать не должна была стараться увидеть или искать сына.

На этом сделка была покончена. Утешаясь тем, что ее Роберт вырастет богачом и счастливцем, обезумевшая от нужды женщина вручила свое дитя неизвестному, и он скрылся во тьме ночи, унес крошечное сердце, которому были суждены страдание и победа.

Купив человека, Авель Хоггей приказал содержать ребенка в особо устроенном помещении, где не было окон. Комнаты освещались только электричеством. Слуги и учитель Роберта должны были на все его вопросы отвечать, что его жизнь - именно такова, какой живут все другие люди. Специально для него были заказаны и отпечатаны книги того рода, из каких обычно познает человек жизнь и мир, с той лишь разницей, что в них совершенно не упоминалось о солнце. Всем, кто говорил с мальчиком или по роду своих обязанностей вступал с ним в какое бы ни было общение, строго было запрещено Хоггеем употреблять это слово.

Роберт рос. Он был хил и задумчив. Когда ему исполнилось четырнадцать лет, Хоггей среди иных сложных забав, еще во многом не раскрытых данных, вспомнив о Роберте, решил, что можно, наконец, посмеяться. И он велел привести Роберта.

Хоггей сидел на блестящей, огромной террасе среди тех, кому мог довериться в этой запрещенной игре. То были люди с богатым, запертым на замок прошлым, с лицами, бесстрастно эмалированными развратом и скукой. Кроме Фергюсона, здесь сидели и пили Харт - поставщик публичных домов Южной Америки, и Блюм - содержатель одиннадцати игорных домов.

Был полдень. В безоблачном небе стояло пламенным белым железом вечное Солнце. По саду, окруженному высокой стеной, бродил трогательный и прелестный свет. За садом сияли леса и снежные цепи отрогов Ахуан-Скапа.

Мальчик вошел с повязкой на глазах. Левую руку он бессознательно держал у сильно бьющегося сердца, а правая нервно шевелилась в кармане бархатной куртки. Его вел глухонемой негр, послушное животное в руках Хоггея. Немного погодя вышел Фергюсон.

Что, доктор? - сказал Хоггей.

Сердце в порядке, - ответил Фергюсон по-французски, - нервы истощены и вялы.

Это и есть Монте-Кристо? - спросил Харт.

Пари, - сказал Блюм, знавший, в чем дело.

Ну? - протянул Хоггей.

Пари, что он помешается с наступлением тьмы.

Э, пустяки, - возразил Хоггей. - Я говорю, что придет проситься обратно с единственной верой в лампочку Эдисона.

Есть. Сто миллионов.

Ну, хорошо. - сказал Хоггей. - Что, Харт?

Та же сумма на смерть, - сказал Харт. - Он умрет.

Принимаю. Начнем. Фергюсон, говорите, что надо сказать.

Роберт Эльгрев не понял ни одной фразы. Он стоял и ждал, волнуясь безмерно. Его привели без объяснений, крепко завязав глаза, и он мог думать что угодно.

Роберт, - сказал Фергюсон, придвигая мальчика за плечо к себе, - сейчас ты увидишь солнце - солнце, которое есть жизнь и свет мира. Сегодня последний день, как оно светит. Это утверждает наука. Тебе не говорили о солнце потому, что оно не было до сих пор в опасности, но так как сегодня последний день его света, жестоко было бы лишать тебя этого зрелища. Не рви платок, я сниму сам. Смотри.

Швырнув платок, Фергюсон внимательно стал приглядываться к побледневшему, ослепленному лицу. И как над микроскопом согнулся над ним Хоггей.

Наступило молчание, во время которого Роберт Эльгрев увидел необычайное зрелище и ухватился за Фергюсона, чувствуя, что пол исчез, и он валится в сверкающую зеленую пропасть с голубым дном. Обычное зрелище дня - солнечное пространство - было для него потрясением, превосходящим все человеческие слова. Не умея овладеть громадной перспективой, он содрогался среди взметнувшихся весьма близких к нему стен из полей и лесов, но наконец пространство стало на свое место.

Подняв голову, он почувствовал, что лицо горит. Почти прямо над ним, над самыми, казалось, его глазами, пылал величественный и прекрасный огонь. Он вскрикнул. Вся жизнь всколыхнулась в нем, зазвучав вихрем, и догадка, что до сих пор от него было отнято все, в первый раз громовым ядом схватила его, стукнувшись по шее и виску, сердце. В этот момент переливающийся раскаленный круг вошел из центра небесного пожара в остановившиеся зрачки, по глазам как бы хлестнуло резиной, и мальчик упал в судорогах.

Он ослеп, - сказал Харт. - Или умер.

Фергюсон расстегнул куртку, взял пульс и помолчал с значительным видом.

Жив? - сказал, улыбаясь и довольно откидываясь в кресле, Хоггей.

Тогда решено было посмотреть, как поразит Роберта тьма, которую, ничего не зная и не имея причины подозревать обман, он должен был считать вечной. Все скрылись в укромный уголок, с окном в сад, откуда среди чинной, но жестокой попойки наблюдали за мальчиком. Воспользовавшись обмороком, Фергюсон поддержал бесчувственное состояние до той минуты, когда лишь половина солнца виднелась над горизонтом. Затем он ушел, а Роберт открыл глаза.

«Я спал или был болен», - но память не изменила ему; сев рядом, она ласково рассказала о грустном и же стоком восторге. Воспрянув, заметил он, что темно, тихо и никого нет, но, почти не беспокоясь об одиночестве, резко устремил взгляд на запад, где угасал, проваливаясь, круг цвета розовой меди. Заметно было, как тускнут и исчезают лучи. Круг стал как бы горкой углей. Еще немного, - еще, - последний сноп искр озарил белый снег гор - и умер, - навсегда! навсегда! навсегда!

Лег и уснул мрак. Направо горели огни третьего этажа.

Свалилось! Свалилось! - закричал мальчик. Он сбежал в сад, ища и зовя людей, так как думал, что наступит невыразимо страшное. Но никто не отозвался на его крик. Он проник в чащу померанцевых и тюльпанных деревьев, где журчание искусственных ручьев сливалось с шелестом крон.

Сад рос и жил; цвела и жила невидимая земля, и подземные силы расстилали веера токов своих в дышащую теплом почву. В это время Хоггей сказал Харту и Блюму: «Сад заперт, стены высоки; там найдем, что найдем, - утром. Игрушка довольно пресная; не все выходит так интересно, как думаешь».

Что касается мальчика, то в напряжении его, в волнении, в безумной остроте чувств все перешло в страх. Он стоял среди кустов, стволов и цветов. Он слышал их запах. Вокруг все звучало насыщенной жизнью. Трепет струй, ход соков в стволах, дыхание трав и земли, голоса лопающихся бутонов, шум листьев, возня сонных птиц и шаги насекомых, - сливалось в ощущение спокойного, непобедимого рокота, летящего от земли к небу. Мальчику казалось, что он стоит на живом, теплом теле, заснувшем в некой твердой уверенности, недоступной никакому отчаянию. Это было так заразительно, что Роберт понемногу стал дышать легче и тише. Обман открылся ему внутри.

Страшное употребление, какое дал своим бесчисленным богатствам Авель Хоггей, долго еще будет жить в памяти всех, кто знал этого человека без сердца. Не раз его злодейства - так как деяния Хоггея были безмерными, утонченными злодействами - грозили, сломав гроб купленного молчания, пасть на его голову, но золото вывозило, и он продолжал играть с живыми людьми самым различным образом; неистощимый на выдумку, Хоггей не преследовал иных целей, кроме забавы. Это был мистификатор и палач вместе. В основе его забав, опытов, экспериментов и игр лежал скучный вопрос: "Что выйдет, если я сделаю так?"
Четырнадцать лет назад вдова Эльгрев, застигнутая родами в момент безвыходной нищеты, отдала новорожденного малютку-сына неизвестному человеку, вручившему ей крупную сумму денег. Он сказал, что состоятельный аноним - бездетная и детолюбивая семья - хочет усыновить мальчика. Мать не должна была стараться увидеть или искать сына.
На этом сделка была покончена. Утешаясь тем, что ее Роберт вырастет богачом и счастливцем, обезумевшая от нужды женщина вручила свое дитя неизвестному, и он скрылся во тьме ночи, унес крошечное сердце, которому были суждены страдание и победа.

Купив человека, Авель Хоггей приказал содержать ребенка в особо устроенном помещении, где не было окон. Комнаты освещались только электричеством. Слуги и учитель Роберта должны были на все его вопросы отвечать, что его жизнь - именно такова, какой живут все другие люди. Специально для него были заказаны и отпечатаны книги того рода, из каких обычно познает человек жизнь и мир, с той лишь разницей, что в них совершенно не упоминалось о солнце*. Всем, кто говорил с мальчиком или по роду своих обязанностей вступал с ним в какое бы ни было общение, строго было запрещено Хоггеем употреблять это слово.
______________
* Равным образом, ни о чем светящемся в небе - луне, звездах. Фергюсон - правая рука Хоггея, - чаще других навещавший Роберта, приучил его думать, что люди сами не желают многого в этом роде. А.Г.

Роберт рос. Он был хил и задумчив. Когда ему исполнилось четырнадцать лет, Хоггей среди иных сложных забав, еще во многом не раскрытых данных, вспомнив о Роберте, решил, что можно, наконец, посмеяться. И он велел привести Роберта.

Хоггей сидел на блестящей, огромной террасе среди тех, кому мог довериться в этой запрещенной игре. То были люди с богатым, запертым на замок прошлым, с лицами, бесстрастно эмалированными развратом и скукой. Кроме Фергюсона, здесь сидели и пили Харт - поставщик публичных домов Южной Америки, и Блюм - содержатель одиннадцати игорных домов.
Был полдень. В безоблачном небе стояло пламенным белым железом вечное Солнце. По саду, окруженному высокой стеной, бродил трогательный и прелестный свет. За садом сияли леса и снежные цепи отрогов Ахуан-Скапа.
Мальчик вошел с повязкой на глазах. Левую руку он бессознательно держал у сильно бьющегося сердца, а правая нервно шевелилась в кармане бархатной куртки. Его вел глухонемой негр, послушное животное в руках Хоггея. Немного погодя вышел Фергюсон.
- Что, доктор? - сказал Хоггей.
- Сердце в порядке, - ответил Фергюсон по-французски, - нервы истощены и вялы.
- Это и есть Монте-Кристо? - спросил Харт.
- Пари, - сказал Блюм, знавший, в чем дело.
- Ну? - протянул Хоггей.
- Пари, что он помешается с наступлением тьмы.
- Э, пустяки, - возразил Хоггей. - Я говорю, что придет проситься обратно с единственной верой в лампочку Эдисона.
- Есть. Сто миллионов.
- Ну, хорошо. - сказал Хоггей. - Что, Харт?
- Та же сумма на смерть, - сказал Харт. - Он умрет.
- Принимаю. Начнем. Фергюсон, говорите, что надо сказать.
Роберт Эльгрев не понял ни одной фразы. Он стоял и ждал, волнуясь безмерно. Его привели без объяснений, крепко завязав глаза, и он мог думать что угодно.
- Роберт, - сказал Фергюсон, придвигая мальчика за плечо к себе, - сейчас ты увидишь солнце - солнце, которое есть жизнь и свет мира. Сегодня последний день, как оно светит. Это утверждает наука. Тебе не говорили о солнце потому, что оно не было до сих пор в опасности, но так как сегодня последний день его света, жестоко было бы лишать тебя этого зрелища. Не рви платок, я сниму сам. Смотри.
Швырнув платок, Фергюсон внимательно стал приглядываться к побледневшему, ослепленному лицу. И как над микроскопом согнулся над ним Хоггей.

Наступило молчание, во время которого Роберт Эльгрев увидел необычайное зрелище и ухватился за Фергюсона, чувствуя, что пол исчез, и он валится в сверкающую зеленую пропасть с голубым дном. Обычное зрелище дня - солнечное пространство - было для него потрясением, превосходящим все человеческие слова. Не умея овладеть громадной перспективой, он содрогался среди взметнувшихся весьма близких к нему стен из полей и лесов, но наконец пространство стало на свое место.
Подняв голову, он почувствовал, что лицо горит. Почти прямо над ним, над самыми, казалось, его глазами, пылал величественный и прекрасный огонь. Он вскрикнул. Вся жизнь всколыхнулась в нем, зазвучав вихрем, и догадка, что до сих пор от него было отнято все, в первый раз громовым ядом схватила его, стукнувшись по шее и виску, сердце. В этот момент переливающийся раскаленный круг вошел из центра небесного пожара в остановившиеся зрачки, по глазам как бы хлестнуло резиной, и мальчик упал в судорогах.
- Он ослеп, - сказал Харт. - Или умер.
Фергюсон расстегнул куртку, взял пульс и помолчал с значительным видом.
- Жив? - сказал, улыбаясь и довольно откидываясь в кресле, Хоггей.
- Жив.

Тогда решено было посмотреть, как поразит Роберта тьма, которую, ничего не зная и не имея причины подозревать обман, он должен был считать вечной. Все скрылись в укромный уголок, с окном в сад, откуда среди чинной, но жестокой попойки наблюдали за мальчиком. Воспользовавшись обмороком, Фергюсон поддержал бесчувственное состояние до той минуты, когда лишь половина солнца виднелась над горизонтом. Затем он ушел, а Роберт открыл глаза.
"Я спал или был болен", - но память не изменила ему; сев рядом, она ласково рассказала о грустном и же стоком восторге. Воспрянув, заметил он, что темно, тихо и никого нет, но, почти не беспокоясь об одиночестве, резко устремил взгляд на запад, где угасал, проваливаясь, круг цвета розовой меди. Заметно было, как тускнут и исчезают лучи. Круг стал как бы горкой углей. Еще немного, - еще, - последний сноп искр озарил белый снег гор - и умер, - навсегда! навсегда! навсегда!
Лег и уснул мрак. Направо горели огни третьего этажа.
- Свалилось! Свалилось! - закричал мальчик. Он сбежал в сад, ища и зовя людей, так как думал, что наступит невыразимо страшное. Но никто не отозвался на его крик. Он проник в чащу померанцевых и тюльпанных деревьев, где журчание искусственных ручьев сливалось с шелестом крон.
Сад рос и жил; цвела и жила невидимая земля, и подземные силы расстилали веера токов своих в дышащую теплом почву. В это время Хоггей сказал Харту и Блюму: "Сад заперт, стены высоки; там найдем, что найдем, - утром. Игрушка довольно пресная; не все выходит так интересно, как думаешь".
Что касается мальчика, то в напряжении его, в волнении, в безумной остроте чувств все перешло в страх. Он стоял среди кустов, стволов и цветов. Он слышал их запах. Вокруг все звучало насыщенной жизнью. Трепет струй, ход соков в стволах, дыхание трав и земли, голоса лопающихся бутонов, шум листьев, возня сонных птиц и шаги насекомых, - сливалось в ощущение спокойного, непобедимого рокота, летящего от земли к небу. Мальчику казалось, что он стоит на живом, теплом теле, заснувшем в некой твердой уверенности, недоступной никакому отчаянию. Это было так заразительно, что Роберт понемногу стал дышать легче и тише. Обман открылся ему внутри.
- Оно вернется, - сказал он. - Не может быть. Они надули меня.

За несколько минут до рассвета Фергюсон разыскал жертву среди островков бассейна и привел ее в кабинет. Между тем в просветлевшей тьме за окном чей-то пристальный, горячий взгляд уперся в затылок мальчика, он обернулся и увидел красный сегмент, пылающий за равниной.
- Вот! - сказал он, вздрогнув, но сжав торжество, чтобы не разрыдаться. - Оно возвращается оттуда же, куда провалилось! Видели? Все видели?
Так как мальчик спутал стороны горизонта, то это был единственный - для одного человека - случай, когда солнце поднялось с запада.
- Мы тоже рады. Наука ошиблась, - сказал Фергюсон.
Авель Хоггей сидел, низко согнувшись, в кресле, соединив колено, локоть и ладонь с подбородком, смотря и тоскуя в ужасной игре нам непостижимой мечты на хилого подростка, который прямо смотрел в его тусклые глаза тигра взглядом испуга и торжества. Наконец, бьющий по непривычным глазам свет ослепил Роберта, заставил его прижать руки к глазам; сквозь пальцы потекли слезы.
Проморгавшись, мальчик спросил:
- Я должен стоять еще или идти?
- Выгнать его, - мрачно сказал Хоггей, - я вижу, что затея не удалась. А жаль Фергюсон, ликвидируйте этот материал. И уберите остатки прочь.

ПРИМЕЧАНИЯ



Творчество и игры