Фольклор как вид литературы. Разница между фольклором и литературой

Всем изложенным определяется только одна сторона дела: этим определяется социальная природа фольклора, но этим еще ничего не сказано о всех других признаках его.

Указанных выше признаков явно еще недостаточно, чтобы выделить фольклор в особый вид творчества, а фольклористику — в особую науку. Но ими определяется ряд других признаков, уже специфически фольклорных по существу.

Прежде всего установим, что фольклор есть продукт особого вида поэтического творчества. Но поэтическим творчеством является также и литература. И действительно, между фольклором и литературой, между фольклористикой и литературоведением существует самая тесная связь.

Литература и фольклор прежде всего частично совпадают по своим поэтическим родам и жанрам. Есть, правда, жанры, которые специфичны только для литературы и невозможны в фольклоре (например, роман) и, наоборот: есть жанры, специфические для фольклора и невозможные в литературе (например, заговор).

Тем не менее самый факт наличия жанров, возможности классификации здесь и там по жанрам, есть факт, относящийся к области поэтики. Отсюда общность некоторых задач и приемов изучения литературоведения и фольклористики.

Одна из задач фольклористики есть задача выделения и изучения категории жанра и каждого жанра в отдельности, и задача эта — литературоведческая.

Одна из важнейших и труднейших задач фольклористики это — исследование внутренней структуры произведений, короче говоря, — изучение композиции, строя. Сказка, эпос, загадки, песни, заговоры — все это имеет еще мало исследованные законы сложения, строения. В области эпических жанров сюда относится изучение завязки, хода действия, развязки, или, иначе, законов строения сюжета. Исследование показывает, что фольклорные и литературные произведения строятся различно, что фольклор имеет свои специфические структурные законы.

Объяснить эту специфическую закономерность литературоведение не в силах, но установить ее можно только приемами литературного анализа. К этой же области относится изучение средств поэтического языка и стиля. Изучение средств поэтического языка — чисто литературоведческая задача.

Здесь опять окажется, что фольклор обладает специфическими для него средствами (параллелизмы, повторения и т. д.) или что обычные средства поэтического языка (сравнения, метафоры, эпитеты) наполняются совершенно иным содержанием, чем в литературе. Установить это можно только путем литературного анализа.

Короче говоря, фольклор обладает совершенно особой, специфической для него поэтикой, отличной от поэтики литературных произведений. Изучение этой поэтики вскроет необычайные художественные красоты, заложенные в фольклоре.

Таким образом, мы видим, что между фольклором и литературой не только существует тесная связь, но что фольклор как таковой есть явление литературного порядка. Он — один из видов поэтического творчества.

Фольклористика в изучении этой стороны фольклора, в своих описательных элементах — наука литературоведческая. Связь между этими науками настолько тесна, что между фольклором и литературой и соответствующими науками у нас часто ставится знак равенства; метод изучения литературы целиком переносится на изучение фольклора, и этим дело ограничивается.

Однако литературный анализ может, как мы видим, только установить явление и закономерность фольклорной поэтики, но он не в силах их объяснить. Чтобы оградить себя от подобной ошибки, мы должны установить не только сходство между литературой и фольклором, их родство и до некоторой степени единосущие, но и установить специфическую между ними разницу, определить их отличие.

Действительно, фольклор обладает рядом специфических черт, настолько сильно отличающих его от литературы, что методов литературного исследования недостаточно для разрешения всех связанных с фольклором проблем.

Одно из важнейших отличий состоит в том, что литературные произведения всегда и непременно имеют автора. Фольклорные произведения же могут не иметь автора, и в этом — одна из специфических особенностей фольклора.

Вопрос должен быть поставлен со всей возможной четкостью и ясностью. Или мы признаем наличие народного творчества как такового, как явления общественной и культурной исторической жизни народов, или мы его не признаем, утверждаем, что оно есть поэтическая или научная фикция и что существует только творчество отдельных индивидов или групп.

Мы стоим на точке зрения, что народное творчество не есть фикция, а существует именно как таковое, и что изучение его и есть основная задача фольклористики как науки. В этом отношении мы солидаризируемся с нашими старыми учеными, как Ф.Буслаев или О.Миллер. То, что старая наука ощущала инстинктивно, выражала еще наивно, неумело, и не столько научно, сколько эмоционально, то сейчас должно быть очищено от романтических ошибок и поднято на надлежащую высоту современной науки с ее продуманными методами и точными приемами.

Воспитанные в школе литературоведческих традиций, мы часто еще не можем себе представить, чтобы поэтическое произведение могло возникнуть иначе, чем возникает литературное произведение при индивидуальном творчестве. Нам все кажется, что кто-то его должен был сочинить или сложить первый.

Между тем возможны совершенно иные способы возникновения поэтических произведений, и изучение их составляет одну из основных и весьма сложных проблем фольклористики. Здесь нет возможности входить во всю ширину этой проблемы. Достаточно указать здесь только на то, что генетически фольклор должен быть сближаем не с литературой, а с языком, который также никем не выдуман и не имеет ни автора, ни авторов.

Он возникает и изменяется совершенно закономерно и независимо от воли людей, везде там, где для этого в историческом развитии народов создались соответствующие условия. Явление всемирного сходства не представляет для нас проблемы. Для нас было бы необъяснимым отсутствие такого сходства.

Сходство указывает на закономерность, причем сходство фольклорных произведений есть только частный случай исторической закономерности, ведущей от одинаковых форм производства материальной культуры к одинаковым или сходным социальным институтам, к сходным орудиям производства, а в области идеологии — к сходству форм и категорий мышления, религиозных представлений, обрядовой жизни, языков и фольклора Все это живет, взаимообусловливается, меняется, растет и отмирает.

Возвращаясь же к вопросу о том, как же эмпирически представить себе возникновение фольклорных произведений, здесь достаточно будет указать хотя бы на то, что фольклор первоначально может составлять интегрирующую часть обряда.

С вырождением или падением обряда фольклор открепляется от него и начинает жить самостоятельной жизнью. Это только иллюстрация к общему положению. Доказательство может быть дано только путем конкретных исследований. Но обрядовое происхождение фольклора было ясно, например, уже А. Н. Веселовскому в последние годы его жизни.

Приведенное здесь отличие настолько принципиально, что оно одно уже заставляет выделить фольклор в особый вид творчества, а фольклористику — в особую науку. Историк литературы, желая изучить происхождение произведения, ищет его автора.

В.Я. Пропп. Поэтика фольклора - М., 1998 г.

04.05.2012 32314 1314

Цель: познакомить учащихся с понятием фольклор; выявить сходства и различия УНТ и художественной литературы; раскрыть своеобразие фольклорного мира; воспитывать любовь к художественному слову.

Ход урока

I Оргмомент.

Приветствие. Объяснение темы и целей урока.

Опрос домашнего задания.

1. Анализ и работа с планом.

2. Фронтальный опрос.

Как первобытный человек представлял себе окружающую среду?

Какие понятия возникли в связи с первобытными представлениями?

Что такое антропоморфизм? Приведите примеры.

Анимизм? Приведите примеры?

Что такое табу? Откуда они появились?

В связи с чем возникли эвфемизмы?

II Работа по основной теме урока.

1. Беседа.

Какие произведения, изученные в начальной школе, вы отнесли бы к фольклору? Почему?

Как вы понимаете термин фольклор?

Фольклор (от англ. народная мудрость) – устное народное поэтическое творчество. Совокупность всего, что хранится в народной памяти, о чем поется и рассказывается в народе. Наука, изучающая произведения фольклора, называется фольклористикой. А собирателей примеров УНТ называют фольклористами.

- Есть ли между фольклором и литературой сходство?

Конечно, ведь они ветви единого дерева.

- Чем они отличаются друг от друга?

2. Построение таблицы «Фольклор и литература».

Сходство

Различие

1. Создают художественные словесные образы.

Фольклор

Литература

1. Стадиальное (время появления)

Возник с появлением речи на земле.

Появилась с возникновением письменности на Руси (10-11 века).

2. Общая родовая система: эпос, лирика, драма.

2. Функциональное (для чего существует)

Воспитывает, учит, накапливает бытовые знания.

Воспитывает в человеке чувство прекрасного.

3. Различие в характере творчества

(как создано)

4. Различие в условиях бытования

(в какой форме существуют)

Передавался из уст в уста

Письменная форма

Сходства:

- Почему фольклор и литературу считают ветвями единого дерева?

Оба эти искусства – искусства слова, создают художественные словесные образы. Мы воспроизводим их, воспринимаем на слух, преображая в картинки.

И фольклора и у литературы общая родовая система.

Различия:

1. Стадиальное.

- Следовательно, какое искусство слова оказывало влияние на другое фольклор или литература?

Конечно же, фольклор оказывал влияние на литературу. Тем более, что литература со времени ее появления была доступна только грамотным, а, значит, богатым людям. А фольклор жил в народной речи и продолжает жить, несмотря на то, что безграмотных людей среди нас нет. Писатели и поэты использовали фольклорные образы в своих произведениях. Но происходило иногда и так, что литературные произведения, близкие по духу фольклорным, воспринимались народом, как свои. Например, стихотворения И. Сурикова «Тонкая рябина», «Степь» стали народными песнями.

2. Функциональное.

Главная задача писателя: открыть читателю глаза на добро и зло, научить быть милосердным, добрым, справедливым и т. д. Фольклор посредством сказок тоже учит нас этому. А вот при помощи других жанров, выполняет иные функции.

Задание №2. Отгадай малые жанры фольклора, укажи их функцию.

Пример

Жанр и его функция

Под лежачий камень и вода не течет.

Пословица. Воспитывает любовь к труду.

Сорока-воровка

Кашу варила

Деток кормила:

Этому дала, этому дала,

Этому дала, этому дала,

А этому не дала.

Ты воды не носил,

Дров не пилил,

Ты каши не варил.

Потешка. Весело учит малыша жестам и законам жизни.

Пёс Полкан,
Полезай в стакан,
Хватай лимон,
Убирайся вон!

Считалка. Помогает весело и честно распределить роли в игре.

С хозяином дружит,

Дом сторожит,
Живёт под крылечком,
А хвост - колечком.

Загадка. Учит угадывать задуманное, находить предмет по признакам.

Если месяц ведро не держит – весь месяц дождливым будет.

Примета. Учит определять погоду.

Выколпакован колпак не по-колпаковски. Надо колпак взять переколпаковать и выколпаковать.

Скороговорка. Учит ребенка правильно выговаривать буквы.

3. Различие в характере творчества.

Литературное произведение написано конкретным человеком. В нем автор выражает индивидуальные идеи, переживания. У фольклорного произведения нельзя выделить автора – конкретного человека, ведь оно было создано давно и имя его забыто. В фольклорном произведении выражены коллективные переживания, которые передает исполнитель (например плачи плакальщиц).

4. Различие в условиях бытования .

Литература – письменная форма слова, где между автором и читателем есть посредник – написанный или напечатанный текст. Основная форма бытования фольклора – устная. Произведение было создано и рассказано другим и те, в свою очередь, хранили его в памяти, рассказывая другим. И лишь в 19 веке появились ученые фольклористы, которые начали изучать русский фольклор и собирать по деревням песни, сказки, былины и т. д. Однако, они столкнулись с проблемой: одна и та же сказка в разных областях рассказывалась по-разному, хотя и был основной сюжет. Почему так получилось?

Человеческая память не может в точности запомнить текст произведения, и поэтому в текст были внесены изменения их рассказчиками. Так возникли варианты одного и того же произведения.

Как же человек запоминал произведения фольклора наизусть? Существовали определенные слова-помощники, которые встречались во всех произведениях данного жанра. Одни из них – постоянные эпитеты. Вам знаком этот термин.

Вспомните, что такое эпитет?

Эпитет – образное определение.

Постоянные эпитеты – переходящие из одного произведения в другое.

3. Творческое задание (работа с раздаточным материалом). .

Задание №3. Творческая работа.

1. Закончите определение.

Постоянный эпитет -

2. Подчеркните постоянные эпитеты волнистой линией в импровизированной фразе.

Вышел в чисто поле добрый молодец, взял в руки белые лук ясеневый, натянул тетиву шелковую, достал стрелу каленую, выстрелил в яблочко наливное, упало яблочко на травушку-муравушку, взял конь добрый и устами сахарными съел.

3. Подберите постоянные эпитеты к данным существительным:

волк-____________________девица -____________________

море-____________________солнце-____________________

меч -_____________________леса - ____________________

очи - _____________________слезы - ___________________

губы- ____________________поле - ____________________

4. Напишите фразу, используя постоянные эпитеты.

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

_________

4. Слово учителя.

Читая произведения литературы, мы каждый раз попадаем в неповторимый мир, ведь каждый автор индивидуален и его творение неповторимо. Произведения фольклора своеобразны, здесь мы встречаемся с иным уровнем мышления, которое уходит корнями в мифологическое прошлое.

Работа с раздаточным материалом.

Задание №4. Сопоставь представления о пространстве, времени, образах-персонажах в литературе и фольклоре. Сделай вывод и заполни таблицу «Своеобразие фольклорного мира».

Литература

Фольклор

Пространство

«Служил на Кавказе офицером один барин. Звали его Жилин».

Л. Толстой

«Кавказский пленник»

«Ехать было 25 верст. Обоз шел тихо; то солдаты остановятся, то в обозе колесо у кого соскочит, или лошадь станет, и все стоят - дожидаются».

Л. Толстой

«Кавказский пленник»

«В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три сына».

Русская народная сказка

«Царевна-лягушка»

«Шел-шел, третью пару железных сапог истер, третий железный хлеб изгрыз – и пришел в дремучий бор».

Русская народная сказка

«Царевна-лягушка»

Время

«Спустя час после всей этой тревоги дверь каморки растворилась, и показался Герасим».

И. Тургенев

«Муму»

«Долго ли шел, коротко ли, близко ли, далеко ли – скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, пришел к реке».

Русская народная сказка

«Финист – ясный сокол»

Персонажи

«Настя была как золотая курочка на высоких ногах. Волосы у нее, ни темные, ни светлые, отливали золотом, веснушки по всему лицу были крупные, как золотые монетки, и частые, и тесно им было, и лезли они во все стороны. Только носик один был чистенький и глядел вверх попугайчиком».

М. Пришвин

«Кладовая солнца»

«Сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась красной девицей Василисой Премудрой – такой красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать!».

Русская народная сказка

«Царевна-лягушка»

5. Построение таблицы «Своеобразие фольклорного мира».

Пространство

в фольклоре

Время

в фольклоре

Персонажи

в фольклоре

Пространство условно, нет названия городов, точное расстояние не указывается, мир делится на «свой» и «чужой».

Время условно, бесконечно растягивается и стремительно сокращается, не исчисляется в днях, неделях, годах.

Герои типичны, отсутствует описание внешности. Всех героев можно разделить на положительных и отрицательных.

1. Представление о пространстве.

Обратимся к сказке. Вспомните, как в сказках указываются расстояния от одного царства до другого? Есть ли здесь точное название городов? Как герои попадают от одного пункта назначения до другого? Кто помогает им в этом?

Точное расстояние никогда не указывается, а описывается словами «за тридевять земель», название тоже не указывается, обычно это «некое царство, некое государство», герои попадают из одного пункта в другой через колодец, три камня у дороги, помогают им в этом сказочные помощники, которые знают дорогу в это царство и охраняют путь в него: Баба Яга, волк, клубочек. Царство, в которое попадает герой, обычно отрицательное, хозяин его либо Кощей Бессмертный, либо Змей Горыныч.

Подумайте, отразились ли здесь мифологические представления древних славян?

Мы помним, что они представляли мир, как свой – надземный, и иной – подземный, царство мертвых. Тотемистические представления отразились в том, что человеку помогают животные.

В былинах действуют реальные герои, указываются реальные названия городов Киев, Муром, Чернигов, но в соотнесении пространства присутствует элемент фантастики: богатырь может с одного места увидеть всю свою землю, преодолевает пространство одним прыжком коня.

2. Представления о времени.

Как в сказках представлено время?

Оно не исчисляется в реальных днях, неделях, годах, бесконечно растягивается или стремительно сокращается. Время и пространство условны и фантастичны.

3. Фольклорные персонажи.

На какие два типа можно разделить героев сказок?

Добрые и злые. Они напоминают нам один другого. Обычно внешность совпадает с внутренними качествами.

Как описываются герои?

Герои описываются одинаково «ни в сказке сказать, ни пером описать». В былинах у героев есть имена, но внешность не описывается.

6. Анализ схемы в учебнике «Жанровая система фольклора».

Жанр – группа произведений, сходных между собой по ряду признаков.

IV Подведение итогов.

V Домашнее задание.

Скачать материал

Полный текст материала смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен только фрагмент материала.

Отличие фольклора от литературы

Цель ПЗ: - закрепление теоретических знаний в ходе сравнительного анализа фольклорных и литературных текстов.

Оснащение урока: тексты:

Основное содержание урока:

«Характерные особенности фольклора и литературы»

Практическое занятие №2.

Анализ фольклорных произведений. Определение рода, жанра, жанровой разновидности

Цель ПЗ : - формирование навыков определения рода, жанра, жанровой разновидности фольклорных произведений, их деления по исторической периодизации.

Оснащение урока : тексты:

1.Русское устное народное творчество: Хрестоматия: учеб. пособ. для вузов./сост. В. П. Аникин. – М., 2006.

2.Русское устное народное творчество: Хрестоматия - практикум: учеб. пособ. для вузов. /под ред. С. А. Джанумова. – М.: Академия, 2007.

схема (прилож.№1)

Основное содержание урока :

Задание №1. Определить исторический период возникновения произведения по сфере бытования, его род, жанр, жанровую разновидность фольклорного произведения, предложенного преподавателем, используя схему «Жанровое разнообразие устного народного творчества» (прилож.№1). Заполнить таблицу «Анализ фольклорных текстов».

«Анализ фольклорных текстов»

№ текста По исторической периодизации По сфере бытования род жанр Жанровая разновидность

Практическое занятие №3.

Анализ народных сказок

Цель ПЗ: - формирование навыков анализа фольклорных текстов сказок.

Оснащение урока : тексты:

1.Русское устное народное творчество: Хрестоматия: учеб. пособ. для вузов./сост. В. П. Аникин. – М., 2006.

2.Русское устное народное творчество: Хрестоматия - практикум: учеб. пособ. для вузов. /под ред. С. А. Джанумова. – М.: Академия, 2007.

Основное содержание урока:

Задание №1 . Прочитать текст, предложенный преподавателем, заполнить таблицу «Жанровая разновидность русских народных сказок». По превалирующим признакам определить жанровую разновидность сказки. В графе «Наличие», в случае отсутствия признака ставить (-), при наличии (+).

«Жанровая разновидность русских народных сказок»

№ текста Признаки Наличие
Зачин сказки
Главные герои - животные
Главные герои - обычные люди
В основе сюжета - чудесный вымысел
Наличие волшебных предметов
Главные герои - фантастические персонажи
Наличие волшебных помощников
Нанизывание мотивов в сюжете
В повествование включены стихотворные, песенные жанры
В основе сюжета действительность
Жанровая разновидность:
Социально – бытовая сказка
Сказка о животных
Волшебная сказка

Задание №2. Сочинить сказку, придерживаясь традиционной формы, особенностей жанровых разновидностей сказок, используя мотив и персонажей одного из предложенных ниже заданий.

№1 МОТИВ: нарушение запрета, испытание сном, заточение в темнице, восхождение героя на трон, встреча.

ПЕРСОНАЖИ: Мертвая голова, Усыня, падчерица, Иван-царевич.

№2 МОТИВ: похищенные дети, переправа через мост, обретение волшебных предметов.

ПЕРСОНАЖИ: Аленушка, Иванушка, Морской Царь, Баба-Яга.

№3 МОТИВ: поглощение героя чудовищем, обретение волшебных помощников, разрубление и оживление.

ПЕРСОНАЖИ: Змей Горыныч, Серый волк, Елена прекрасная.

№4 МОТИВ: зашивание в шкуру, поход в иное царство, похищение, 3 испытания.

ПЕРСОНАЖИ: Морской Царь, Аленушка, Марья Моревна.

№5 МОТИВ: похищенные дети, испытание загадками, волшебный дар, на службе у Яги.

ПЕРСОНАЖИ: Царевич и Царевна, Кащей, Семь Семионов, Вертогор.

№6 МОТИВ: поборы Змея, заточение, бой на Калиновом мосту, 3 задачи, получение наследства.

ПЕРСОНАЖИ: Огненный Змей, Царевна-лебедь, Баба-Яга.

Задание №3. Оформить сказку на листах формата А4 в печатном варианте, зачитать на уроке для анализа.

Практическое занятие №4.

Русская словесность 5 класс Урок № 2 Дата ________

Тема: Виды искусства слова. Фольклор и литература: сходство, различия, взаимосвязь.

Цели:

Ознакомление с видами искусства слова, их взаимодействием и и взаимообогащением;

Развитие навыков аналитического мышления и обучение работе со статьями учебника;

Воспитание и развитие эстетического чувства.

Тип урока: урок новых знаний

Методы: информационно-развивающий, творчески - репродуктивный

Оборудование: рабочие тетради, телеграмма

ПЛАН УРОКА

I. Организационный момент

Проверка присутствующих на уроке. Приветствие класса. Запись на доске даты и названия темы урока.

II. Актулизация

    Выставка и презентация книжек-малышек.

    Беседа по вопросам

Ребята, на прошлом уроке мы с вами говорили о словесности как искусстве сова. Помните ли вы историю первобытного охотника, который простое слово превратил в волшебное, рождающее художественные образы?

Был ли рассказ охотника правдой?

Почему ему поверили?

Можем ли мы назвать его рассказ сказкой?

Сказка – один из древнейших видов устного народного творчества. Сегодня

Мы с вами поговорим о народном творчестве (фольклоре) и литературе, их

сходстве, различиях и взаимосвязи.

ΙII. Формирование новых понятий и способов действия.

    Слово учителя

Виды искусства слова. Миф и система первобытных верований.

А теперь продолжим историю о встрече в лесу Охотника с белоснежным Единорогом. Послушайте же, что было дальше.

Вождь племени был очень удивлен и встревожен рассказом. Все мужчины племени промышляли охотой, и если бы бог Леса, о котором рассказал Охотник, запретил добывать дичь, люди могли бы умереть с голоду. Поразмыслив, Вождь приказал охотникам взять по куску мяса и отнести их в лес. Здесь, в лесу, из камней сложили очаг и на огне сожгли принесенное мясо. Таким образом Вождь решил накормить Бога и получить у него разрешение охотиться. А чтобы Бог Леса понял, что делают люди, вождь велел женщинам восхвалять его и просить о помощи их племени. И вот горел огонь, от мяса вверх поднимался дым. Женщины, встав вокруг очага, запели, умоляя Бога Леса одарить людей племени своей милостью. Одна из женщин начинала обращение, а когда нужные слова не приходили ей в голову, песню подхватывала вторая женщина.

Так люди племени сложили песню, славящую Бога, и решили петь её всякий раз, когда они в благодарностьза удачную охоту станут сжигать н^; сложенном очаге куски мяса, чтобы накормить Бога. Это была обрядовая песня. Её пели не для того, чтобы повеселиться, а чтобы совершить обряд: вызвать Бога леса и, накормив его мясом, попросить о помощи. Обрядовые песни служили магии. С помощью магических действий люди хотели повлиять на природу.

Словарная работа.

Магия - вера в действие и силу связанных с этим действием слов; колдовство, волшебство.

А между тем, пока женщины пели хвалу богу, к ним вышел из леса Воин соседнего племени. Он очень удивился, услышав пение, потому что никогда прежде не сталкивался с подобными действиями. Он вежливо попросил Вождя объяснить ему смысл происходящего. " И тогда Вождь рассказал Воину то, что сам недавно услышал от Охотника, но не стал говорить о гневе Бога. Напротив, он сказал, что бог явился Охотнику, чтобы сообщить о своем покровительстве племени. Вождь также добавил в рассказе, что Бог якобы пообещал наказать охотников всех других племен, если они посмеют добывать дичь в этом лесу. А для того чтобы Воин не усомнился в словах Вождя, хитрый предводитель племени рассказал, что" Бог открыл Охотнику великую тайну. Оказывается, Охотник принадлежит к племени потомков самого Бога, сын которого когда-то взял себе в жены земную женщину.

Удивленный и испуганный, Воин поспешил к своим сородичам, чтобы скорее поведать им обо всем увиденном и услышанном. Так зародился миф, то есть рассказ, на основе вымысла поэтически объясняющий законы природы, происхождение людей, животных и растений. А мифология - это система мьшления первобытного человека, самый примитивный уровень мышления. Мифическое сознание не знало границы между реальным и нереальным. Древний человек думал, что все вокруг наделено, как и он, разумом, чувствами и действиями.

Словарная работа.

Перенесение человеческих качеств на явления природы, животных, предметы называется антропоморфизмом (от греческого - человек) - очеловечивание.

    Самостоятельная работа

Прочитайте статью учебника на стр. 6-9 и запишите в тетрадь, что такое анимизм, тотем, табу, эвфемизмы.

3. Слово учителя

Теперь давайте продолжим рассказ.
Вскоре Охотник, первым рассказавший о встрече с белоснежным Единорогом, умер. И тогда мудрый и хитрый Вождь рассказал, что Охотник вновь встретил в лесу Бога, который поведал Охотнику о своей прекрасной
дочери, случайно увидевшей Охотника и полюбившей его. Она попросила своего отца забрать Охотника из племени, чтобы он мог стать её мужем. Бог выполнил просьбу своей дочери, и теперь, по словам вождя, у племени появился
еще один могучий покровитель, которому тоже следует приносить

жертвы, чтобы он не забыл бывших сородичей.

Прошло много лет. Давно умерли Вождь и Воин соседнего племени, и их дети, и дети их детей, а люди продолжали рассказывать о встрече Охотника с Белоснежным Единорогом и о любви дочери Бога к простому человеку.

Но теперь к этим рассказам прибавилось много других фантастических историй об Охотнике, которыелюди рассказывали друг другу. Это были легенды.

Словарная работа.

Легенда - это рассказ о реально жившем человеке или историческом событии,но с такими фантастическими дополнениями, что создается

Поэтический художественный мир, в котором правда и вымысел сливаются и

Переплетаются настолько тесно, что их уже невозможно различить.

IV. Применение. Формирование умений и навыков. Экспресс-опрос.

    Рабочая тетрадь, задание 1. Дайте определения следующим терминам:

Миф -….

Мифология - ….

    Рабочая тетрадь, задание 2. Закончите данные определения.

Перенесение человеческих качеств на явления природы, на животных, на предметы называют__________

________________________________________________________________________________.

Человек одухотворял деревья, реки, ветер и все природе. Такая вера получила название________________.

    Рабочая тетрадь, задание 3. Вставьте пропущенные слова в данные определения.

Тотем (род) – это вид животных, растений, предметов, стихий, которые являются ___________________

________________________________.

    Рабочая тетрадь, задание 4. Соотнесите термины и их определения (при помощи стрелок).

Система правил поведения,

Включая запреты. Эвфемизмы

Слова-заменители, употребляемые

вместо слов, которые запрещалось

употреблять Табу

V. Домашнее задание.

I . Чтение статьи учебника, стр. 6-9.

2. Выучить термины, записанные на уроке в тетрадь.

VΙΙ. Рефлексия. - Урок

    привлек меня тем…

    показался интересным…

    взволновал…

    заставил задуматься…

    навел меня на размышления…

совокупность текстов русской народной культуры, передаваемых преимущественно изустно, имеющих статус безавторских, анонимных и не принадлежащих определённым отдельно взятым исполнителям, хотя известны имена некоторых ярких мастеров-исполнителей: сказитель былин Т. Г. Рябинин, вопленица И. А. Федосова, сказочница А. К. Барышникова, песельница А. И. Глинкина. Эти тексты поются или рассказываются, имеют более или менее крупную форму (историческая песня или пословица ), связаны с обрядами (календарные песни-заклинания, причитания) или, напротив, совершенно от них независимы (частушки, былины ). Важнейшие качества произведений русского фольклора обусловлены культурной памятью этноса, заданностью мировоззренческих и религиозных традиций и бытовым прагматизмом социальных структур, в которых они бытуют. С понятием «русский фольклор» связано представление о традиционализме, хотя количественное накопление постепенных изменений приводит к возникновению новых явлений. Фольклорная традиция имеет как общерусские черты, так и локальные, региональные, привнося в общефольклорный фонд обилие вариантов и особенностей бытования каждого отдельного произведения, обычая, обряда и т. п. В процессе исторического развития наблюдается постепенное и естественное умирание традиционного фольклора. Древнейшие формы русского фольклора – обряды и обрядовый фольклор, к которым относятся календарные праздники и обряды, ритуальные песни (колядки, масленичные, троицко-семицкие, купальские, жнивные и др.) и песни-заклинания (подблюдные песни, веснянки, егорьевские песни, хороводы и др.), заговоры, причитания, поэзия похоронного и свадебного обрядов. По мере формирования русского государства существенно расширяется жанровый репертуар русского фольклора.

ФОЛЬКЛОР И ЛИТЕРАТУРА:

СЛОВО УСТНОЕ И ПИСЬМЕННОЕ

Несмотря на разногласия между фольклористами, что называть народныv поэтическим творчеством, вероzтно, все согласятся в том, что ему присущи такие определяющие черты, как коллективность, традиционность и устный характер произведений. Причем, каждая из составных может присутствовать и в других видах творчества, но в фольклоре они находятся обязательно в нерасторжимом единстве.

Коллективность народного творчества – это прежде всего общность поколений, которая проявляется на самых различных уровнях: общность поколений семьи, села, региона, народности, человечества (вспомним в связи с последним мировые бродячие сюжеты). Иными словами: коллективность неотделима от традиции передачи произведений от одного поколения к другому, и эта передача должна осуществляться обязательно устным путем.

Не умаляя значения традиции и коллективности в определении народного творчества, мы предполагаем посвятить статью именно устному фактору произведений словесного фольклора и в связи с этим взглянуть на историю взаимоотношений русского фольклора и русской литературы.

Когда называют поэтический фольклор искусством слова, необходимо добавлять, что это слово обязательно должно быть устным. Это очень важно. В этом его принципиальное отличие от литературы – искусства письменного слова.

Устное слово имеет свои особые художественные возможности: мимику, жест, тембр голоса, интонацию и другие средства, которые литература не может использовать (или использует ограниченно). Передача устного слова на письме всегда останется суррогатом. Любая письменная фиксация сказки, песни носит характер имитации, которая при всей своей полезности (даже необходимости) не может заменить оригинал, как не может заменить фотография живой объект. Жизнь любого произведения фольклора проходит во множестве устных вариантов, близких в своей основе, но в то же время и отличающихся друг от друга. Фольклор не мыслим без импровизации. В этом и прелесть искусства устного слова: каждый текст является по-своему единственным и неповторимым. Чудо искусства каждый раз совершается непосредственно у нас на глазах, в нашем присутствии.

16 Славянская традиционная культура

В свое время раздавались голоса, что фольклор неизбежно должен погибнуть, что его вытеснит литература. "Логика" была следующая: фольклор – искусство неграмотного населения, прежде всего деревенского, его устный характер определяется в основном отсутствием образования. Если сказитель окончит школу и научится писать, он перестанет быть сказителем и превратится в писателя. Автор этих строк пятьдесят лет назад сам отстаивал такую неверную позицию; неверную по многим причинам. Фольклор признавался только у неграмотных классов, то, что в дворянской и интеллигентской среде бытовали сказки, анекдоты, толки и слухи, песни, пословицы и поговорки, не принимались во внимание. Но главное, сбрасывалось со счетов, что фольклор имеет свое особое художественное поле, не доступное литературе, к которому она может только приближаться. Всегда существовали мастера устного слова, "прекрасные рассказчики", чье искусство не было в свое время зафиксировано. Так всеми признавался Д.И. Фонвизин, обладавший даром "показывать людей", как это в наше время делал И.Л. Андроников, как развлекала своих сокамерников Ариадна Эфрон, дочь Марины Цветаевой. Устные рассказы М.С.Щеп-кина восхищали А.С.Пушкина. Интересной рассказчицей была Н.К. Загряжская, от нее Пушкин и П.А.Вяземский записали множество преданий XVIII века. Существуют воспоминания о М.Горьком как талантливом рассказчике, любившем и рассказывать и слушать других.

Но искусство устного слова – не обязательно фольклор. Оно становится им только тогда, когда встретятся оба компонента – устное слово и традиция, т. е. когда передача устного материала имеет традиционную основу, сочетается с передачей определенных традиций.

Устная традиция возникла и начала развиваться, когда письменности еще не было и поэтому сопоставления с литературой и противопоставления ей быть не могло.

С Крещением Руси стала развиваться литература, и уже в XII веке появился такой замечательный памятник, как "Повесть временных лет", где широко использована устная традиция легенд, преданий и даже анекдотов. Когда большинство общества было неграмотным, социальный водораздел не проходил, как в более позднее время, по оппозиции: устная словесность для простого народа – письменность для высших классов. Социальные пристрастия могли проявляться как в литературе, так и в фольклоре. Примером служат разные предания о Кие-князе и Кие-перевозчике. Вероятно, легенда о Кие-перевозчике в глубокой древности носила некий сакральный характер, утерянный к XI веку. Тогда появилась легенда о Кие-князе. В "Повести временных лет" зафиксированы обе, но в то время легенда о Кие-перевозчике уже воспринималась как легенда о Кие-простолюдине. В древней русской литературе можно найти произведения, идентичные по идейному содержанию устной традиции: Житие Петра и Февроньи, демократическая сатира и т.д.

Литературным языком в то время был церковно-славянский язык великорусской редакции. Устная разговорная речь не могла быть объектом письменности. Современный филолог Б.А.Успенский называет такую ситуацию "церковнославянско-русской диглоссией", при которой существует книжная языковая система, связанная с письменной традицией и некнижная система, связанная с обыденной жизнью. В этих условиях, по словам ученого, никто не пользуется книжной языковой системой как средством разговорного общения" (Б.А.Ус-пенский. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.) М., 1994, с. 5). Разделение литературы и фольклора тогда шло по жанрам: одни были принадлежностью письменного слова (церковные служебные тексты, жития, летописи, повести и т.д.), а другие – устного (сказки, песни, пословицы, поговорки). Поэтому так редки в рукописных памятниках пословицы и поговорки, хотя сборники их существуют уже в XVII в. Если же в летописи и встречаются они, то только как инородная цитата, а не язык автора ("Погибоша, аки обре", "Беда, аки в Родне" и т.д.).

Пока большинство общества оставалось неграмотным, для него была открыта только стихия разговорной речи, которую знали все, а вместе с нею и песни, и сказки – устная традиционная поэзия. Елизавета Петровна, еще великая княгиня, когда ей грозил монастырь, вечером на крыльце своего дворца пела песню: "Ах, житье мое, житье бедное". Это услыхал стоявший неподалеку на часах солдат и рассказал своему соседу по казарме. А тот не удивился: "Чего тут странного, баба бабье и поет". Тогда не было еще социальной оппозиции: "фольклор – нефольклор", а были: "женские песни – мужские песни". То, что будущая императрица пела песни, известные простой крестьянке, – характерная черта времени.

Когда в XVIII в. стала создаваться дворянская интеллигенция, то на первых порах она пыталась отгораживаться от фольклора, хорошо ей известного по рассказам крепостных дядек и нянек, видя в нем только невежество. Сейчас в большинстве случаев вспоминают, как Фонвизин виртуозно владел стихией разговорной речи, знал пословицы и поговорки. Но кто говорит в его комедиях пословицами и поговорками? – Скотинин и Простаковы! Драматург использует народную афористику в языке своих отрицательных героев как знак грубости и невежества. Митрофан и Скотинин слушают "истории" (сказки) птичницы Агафьи. По традиции XIX в. следовало бы умилиться и сказать о близости Скотинина и Митрофана к народной поэзии. Но для Фонвизина – иначе. Для него – это признак темноты и некультурности, позорной для дворянина.

У В.Ф.Одоевского в сказке "Городок в табакерке" есть такой эпизод. Мальчик-колокольчик объясняет: "Это у нас поговорка такая". А главный герой Миша возражает: "Папенька говорит, что очень не хорошо привыкать к поговоркам". В дворянской культуре первой половины XIX в. пословица и поговорка носили на себе печать некоторой табуированности.

Новое отношение к устной поэзии как к "народной мудрости" возникает в конце XVIII – начале XIX вв. в творчестве А.Н.Радищева, Н.М.Карамзина и, наконец, А.С.Пушкина. Именно в его произведениях наиболее четко "устное" маркируется как "народное". К этому времени уже возникли "ножницы" между народом и интеллигенцией, появились высокообразованные люди, которые плохо знали устное творчество. Очень скоро они увидели в этом "недостаток своего проклятого образования" (А.С.Пушкин – Л.С.Пушкину, ноябрь, 1824). Вот тогда-то и возник взгляд на устную традицию как на народную. Именно в это время литература и фольклор разделились социально. С произведений Пушкина начинается цитирование фольклора как знака связи (или желания такой связи) с народом, и именно с простым народом, понимание устной традиции как особой "народной мудрости". Вспомним образы Пугачева, Савельича, Варлаама с их песнями, поговорками и прибаутками.

Приблизительно с А.П. Чехова ситуация меняется в корне. Все мы народ, и все лучшее, что есть у нас, – от народа, – писал он. Разделение на фольклор и литературу теряет свою социальную основу. Чехов употребляет пословицы и поговорки абсолютно свободно, не деля адресатов своих писем на тех, для кого можно, и тех, к кому неприлично в письмах употреблять народную афористику (у Пушкина такое разделение очень четко прослеживается).

И А.А.Блок использует фольклорные образы как личное, а не противопоставленное своей речевой практике ("Мой любимый, мой князь, мой жених...").

В творчестве поэтов ХХ в. образы традиционной устной поэзии нередко возникают в авторской речи. При этом их привлекает не социальная природа, а художественная выразительность.

Б. Пастернак : ...куда Макар телят не ганивал..

А. Твардовский : Когда серьезные причины

Для речи вызрели в груди,

Обычной жалобой зачина,

Что нету слов, не заводи.

Все есть слова – для каждой сути,

Все, что ведут на бой и труд,

Но повторяемые всуе

Теряют вес, как мухи мрут.

Термин народной поэтики "зачин", пословицы о Макаре и мрущих мухах поэты используют как образы, известные всем. Эти образы – всеобщее достояние, а следовательно – и собственность поэтов. И обращаются поэты с ними, как со своею собственностью, позволяя себе употреблять их по-своему, в несколько измененном, но узнаваемом виде ("не ганивал" – вместо "не гонял").

Сегодня фольклор, как и литература, обслуживает все общество; можно говорить о всенародном устном творчестве. Классовое разделение сменилось разделением на социальные группы: фольклор туристов, студенческий фольклор, шахтерский, тюремный и т.д.

Идет постоянное взаимовлияние фольклора и литературы, но оно уже не носит того характера, как было в XIX в. Это взаимовлияние двух родственных искусств слова – устного и письменного, в обоих случаях искусства образного слова.

Фольклор как искусство устного слова будет жить столько же, сколько будет жить устная речь. В этом смысле он вечен. Изменяются жанры. Ушли былины, уходят "долгие" песни; активно живут частушки, несказочная проза, переделки литературных песен, анекдоты, пословицы, поговорки.

В глубокой древности устная традиция заключала в себе всю сумму человеческого опыта, она была всеобъемлюща – это и религия, и наука, и метеорология, и медицина, и агрономия, и этика, и эстетика. Поэтому так величественны эпические произведения далекого прошлого. Разделение труда сказалось и на устной традиции. Наука, богословие, юриспруденция и другие области знания выделились в самостоятельную деятельность. Современному фольклору осталось только искусство устного слова. Поэтому сегодня не возможны ни былины, ни "Илиада" – их время прошло. Но частушка, пословица, поговорка несут в себе большой поэтический заряд, необходимый в нашей сегодняшней нелегкой жизни.

К уходящему фольклору должно быть очень внимательное и бережное отношение. Им нельзя не восторгаться, его нельзя не любить. Он может (и должен) звучать со сцены, по радио и телевидению – но все равно он не заменит современного фольклора. А современный фольклор творится сегодня: на основе традиции или на основе ломки традиции – в этом разберутся потомки. Наш долг перед ними – беречь и сохранять, записывать и фиксировать все. Опыт показал, что потомство может переоценить наши записи и то, что сегодня кажется ценным, завтра никого не заинтересует. И наоборот.



Материнский капитал