Легко ли адаптируются русские во Франции? Как живется русским во Франции? Почему некоторые французы не любят русских женщин.

По привычке просматривая французский интернет на предмет всяких интересностей для моих читателей, я случайно наткнулась на блог одного французского коуча (это тренера по- нашему) по соблазнению и знакомствам, который выдал на гора своим читателям статью под интригующим названием «7 причин встречаться с русской девушкой».

Прочитав, я не удержалась и привожу вам её перевод ниже целиком.

7 аргументов от Жюльена в пользу русских девушек!

1. Русские девушки – красивые

Можно сказать, что репутация русских девушек как одних из самых красивых в мире подтверждается моим опытом. Утончённые силуэты, ангельские лица – они кружат голову всем, кого встречают на своём пути. Элегантные до кончиков своих ухоженных пальцев, они шагают на своих высоких каблуках с грацией балерин! Они заставляют грезить нас, мужчин, привычных к свитерам под горло и джинсам под юбками. Решено! Вашей следующей пассией должна быть балерина, а не бутылочка из под оранжины! Пригласите её в ресторан, сядьте в удобное кресло, закажите виски, расположите её напротив себя и любуйтесь, любуйтесь!

2. Они научат вас вести себя по-мужски

Хорошим манерам нужно учиться. И если во Франции они уже потеряны, то в России ещё принято придерживать дверь и пропускать даму вперёд, снимать и подавать ей пальто не рискуя быть обвинённым в мачизме.

Даже во Франции русские девушки будут ожидать от вас подобного обхождения. Итак, если вдруг ваша девушка (и необязательно русская) обует туфли на высоких каблуках, то лучше возьмите её под руку и подставьте ей плечо, вместо того, чтобы обвинять в слишком медленной походке.

К тому же, русская девушка будет ждать от вас, как от мужчины, решений по поводу того, куда вы пойдёте и как вы проведёте время. А потому забудьте свои привычные «Эт, ну как там его, кароч не знаю, решай сама».

Используйте эти выходы как уроки, потому как, скажу вам по секрету, даже француженки любят подобное забытое обхождение, хоть и не говорят об этом в открытую!

3. В русском языке нет термина «тепловатость»

Есть только «горячо» или «холодно». Если русской даме вы не понравились – то она сразу же вам это покажет. Если же напротив – то даст понять так, что вы это почувствуете!

И если французские девушки не целуются на первом свидании чтобы не прослыть нехорошими, то русские, уж если вас полюбили, отбросят все условности и отдадутся страсти текущего момента, для них есть только «здесь и сейчас». Страстные, сумасшедшие, сумасбродные вечера… Цените это, ведь именно такие отношения вы будете вспоминать всю оставшуюся жизнь!

Когда русские девушки любят, то по мелочам они не считают.

4. Русские любят до конца

Страсть… влюбленная русская женщина переживает её каждый день и готова на любые жертвы ради своего любимого, как жёны декабристов, отправившиеся за своими мужьями в Сибирь.

Вы заболели? Она бросит всё и будет сидеть возле вас, возьмёт на себя все обязанности по дому, будет готовить вам еду, лечить вас и выслушивать все ваши истории. А что самое главное, будет всё это делать с открытым сердцем, а не потому что «так надо».

Если дело мужчины решать, то дело русской женщины присутствовать, помогать и создавать комфорт.

5. Она поможет вам снизить драматизм

У русских зачастую тяжёлая жизнь – медицина, опасная для здоровья, тотальная коррупция на всех уровнях, зима до 8 месяцев в году…

Поэтому, приехав во Францию, они умеют ценить приятные моменты и довольствоваться малым. Русские не имеют той постоянной привычки плакаться, как мы.

Поэтому будьте готовы в обществе русской подружки не зацикливаться на мелочах и небольших неприятностях, учитесь быть на позитиве.

6. Они о нас всё знают

Как и мы, русские смотрели в детстве кино с Пьером Ришаром и Луи де Фюнесом, а также сопереживали героям «Элен и ребята». Русские поют песни Джо Дассена, Эдит Пиаф, Патриссии Каас и Ванессы Паради в караоке, а также способны поговорить о последнем романе Бегбедера.

К нашему незнанию, русские очень любят Францию и французскую культуру. «Увидеть Париж и умереть» — так они у себя говорят!

Так что, если вы поможете им приоткрыть дверь во всё французское и послужите гидом – они вас оценят ещё выше!

7. Они вас ещё многому научат

Будьте готовы ко всему. После работы у русских принято ходить в оперу или в театр, а не на последний фильм про Спайдермана. Их любимая книга на ночном столике – «Анна Каренина», которую они запросто могут пересказать, а не последний номер «Космо» со специальным приложением про «измены твоего парня».

Будем честными – русские более образованны и начитаны, а потому имеют больше познаний в литературе, живописи и скульптруе чем французский преподаватель изящных искусств.

И, вишенка на торте, если вы вежливо попросите русскую, то она вам с радостью всё это объяснит и даже покажет на реальных примерах, припроводив в музей. К тому же, они умеют грассировать наше «р»…

Так что, дорогие мои незамужние читательницы, грезящие Францией и Парижем, впитывайте в себя информацию о том, что прежде всего ценят французы в русских женщинах и делайте правильные выводы!

33-летняя Эмили Дурново пять лет назад переехала в Москву из Парижа, успела выучить русский, стать фермером и разочароваться в наших мужчинах. О том, что ей нравится и не нравится в жизни в России, она рассказала порталу «Рамблер», приведем лишь некоторые высказывания.

Мои родители развелись, папа женился на русской женщине и переехал в Москву . Выбор в пользу России был сделан не только из-за русской жены, но и потому, что у моего отца русские корни. До революции мой прадедушка из аристократического рода Дурново жил в Петербурге, а потом иммигрировал во Францию. Чтобы встретиться с отцом, я приезжала в Россию с 11 лет, и каждый раз чувствовала себя здесь счастливой. Вскоре поняла, что обожаю Москву почти так же, как ненавижу Париж, в котором тогда жила.

Разница между Москвой и Парижем кажется мне колоссальной. В метро в Москве очень редко увидишь бумажку, а в Париже всем плевать на чистоту в прямом смысле слова. В Париже мне нравилась лишь архитектура, но город грязный, люди тоже – нервные и агрессивные. Жить там для меня было большим стрессом, а здесь я спокойна.

Уровень жизни здесь примерно такой же, как в Париже. У меня не очень много денег, но я могу позволить себе развлечения – выставки, кино и кафе. Кроме того, в Москве много бесплатных событий, намного больше, чем в Париже. Когда я только переезжала, Москва казалась мне миксом из небоскребов, церквей разных конфессий и советских пятиэтажек. Мне нравилась архитектура, которую москвичи любят ругать. Да, большие блоки, да, советские дома, но в этом и есть история города.

У меня не было ожиданий и стереотипов о России, так как не люблю сравнивать, такие вы или не такие, как показывают по телевизору. Во Франции в СМИ до сих пор рассказывают, что в России живут бедные люди, которые стоят в очередях за хлебом. Но я, еще когда училась в университете, понимала, что это бред. Когда я приезжала в Москву в нулевые, ни у кого не было смартфонов и Wi-Fi. Я каждый вечер запоминала маршруты на Yandex.Maps и шла по ним гулять без навигатора. Поэтому сегодня я хорошо знаю Москву. Сейчас москвичи постоянно сидят в телефоне, и меня это бесит, потому что никто не смотрит друг на друга.

Мне нравится оптимизм русских. Мы, французы, вечно всем недовольны, постоянно ко всему придираемся, а русских всегда все устраивает. Например, что-то упало на пол, они вытерли, оп, и все стало чистым, грязный стол тоже не проблема – закрыли салфеткой, и все окей. А если что-то ломается, они могут сделать вид, что так и надо. Меня это удивило – умение радоваться жизни.

Еще русские любят сорить деньгами. И если у них сегодня они есть, то они могут сказать: «Гуляем на все». Я, конечно, не как хомяк, но всегда думаю о завтрашнем дне, а вдруг я заболею и завтра мне нужны будут деньги на лекарства.

Чтобы собраться и выйти из дома, мне нужно не больше 10 минут. А моя русская подруга три часа красится, укладывает волосы и по несколько раз меняет лук. Я спрашиваю: «Куда ты идешь в таком виде?» Она отвечает: «В супермаркет». Ну, окей! То есть одевается и красится она на всякий случай – вдруг что, а она готова. Мне это непонятно, я надеваю кеды, футболку и джинсы и иду в супермаркет. Француженки тоже бывают такие модные, но это не мой мир.

Когда я переехала в Москву пять лет назад, мужчины тут еще не ходили с бородами и не подворачивали джинсы. Сейчас в Москве мужчины выглядят как клоны. Ты модный, если ходишь с татуировкой, в кроссовках, с подвернутыми джинсами и бородой. Хипстер стайл во Франции был популярен пять лет назад. Просите, но вы чуть-чуть опоздали.

Отношения с русскими мужчинами – это тот еще экспириенс. Вы ходите с ними на три-четыре свидания и только на пятом, может быть, целуетесь. То есть все происходит романтично, но немного старомодно, как у наших родителей. Для французов это проще – вы поцеловались почти сразу, и если не нравится, то пока. Конечно, приятно, что русские за тобой ухаживают – держат дверь, берут твою сумку, помогают одеться и платят.

А женщины в России, как принцессы, сидят и ждут, пока их поцелуют. В России девушка – как статуя, все на нее смотрят и восхищаются красотой, а во Франции все равны. Из-за феминизма никто не относится к женщине особым образом. Когда я переезжала в Москву, у меня был молодой человек во Франции. Но потом я поехала туда, где сама несла свою тяжелую сумку, надевала куртку и платила по счету за себя. На контрасте поняла: всё, еду жить в Россию.

В Москве я до сих пор не поняла, что значит любовь для русских. Русские мужчины для меня – полная загадка, потому что никогда не догадаешься, что он на самом деле хочет.

Он тебе звонит и говорит: «Я хочу тебя увидеть, я так скучаю», а ты ему: «Давай встретимся», он говорит: «Не могу» и пропадает на полгода. За шесть месяцев ни одного звонка, ни одного сообщения, и вот он звонит и говорит: «Привет, дорогая, как ты?» Неужели он думает, что я сижу и жду его полгода?!

Во Франции он тебе звонит и говорит: «Давай встретимся», и это значит, он с тобой хочет чего-то. А здесь ты ждешь, ждешь и можешь ничего не дождаться. Когда ты начинаешь спрашивать русских мужчин, в чем дело, они говорят, что не хотят торопиться, давай спокойно, как будто у них хаос в голове. Может быть, их испортил «Тиндер», они там постоянно сидят и выбирают: сегодня я тебя хочу, а завтра – ты меня бесишь. Я не люблю такие знакомства, они без души.

В России женятся очень рано и из-за этого много разводов. Для меня это удивительно – молодые пары могут иметь любовников на стороне, как так можно?! Мне здесь часто говорят, что мне столько лет уже, а детей нет. Как так? Когда замуж? И для меня это удивительно. Во Франции важны хорошая работа, хорошее образование и квартира, раньше тридцати вообще никто не думает о свадьбе. И когда тебе 30 лет, у тебя уже опыт отношений, ты сразу понимаешь, любовь это или нет.

  1. Говорят, что французы не желают общаться с туристами на каком-либо языке кроме французского. Это не совсем так. Если Вы потрудитесь выучить парочку слов вроде «бонжур», «сильвупле» и «мерси», они охотно объяснят Вам дорогу даже на английском. А если Вы попросите их говорить по-французски, счастью их не будет предела.
  2. Вы обречены на провал, если Вы попытаетесь закосить под француза/француженку, они поймут, что Вы русский/русская, даже если будете молчать. Любопытство не дало мне покоя, пришлось спросить, как они идентифицировали национальность. Вот что мне ответили: взгляд, лицо, одежда и голос.
  3. Когда официанты понимают, что Вы из России, сразу стараются угодить, а их любимая фраза на русском – не «спасибо», не «здравствуйте», а «добрый вечер» (даже рано утром)
  4. Кстати, французы благожелательно настроены по отношению к русским. Когда узнают, что Вы русский, начинают кивать и улыбаться.
  5. Дорогу лучше спрашивать либо у классических французских мадам, либо у мужчин, они отвечают толковей всех, много жестикулируют, так что если ваш французский хромает или не ходит вообще, вы вряд ли заблудитесь. По карте лучше не ориентироваться, можно только запутаться. Спросите у местных.
  6. Почему-то принято думать, что француженки выглядят так: Но это неправда. Лохматые, не очень-то накрашенные, джинсы, футболочка, сланцы. Поверьте, русские женщины, даже провинциалки, одеваются куда лучше. Прилично одетых француженок можно встретить только в центре. И чаще всего, когда подходишь к такой модной мадам, чтобы спросить дорогу, она оказывается русской.
  7. Кому-то французский дается легко, кому-то нет. Но когда дело доходит до чисел, тяжко будет всем: 70 – это шестьдесят и десять, 72 – шестьдесят и двенадцать. Ну а мое самое любимое – число 95 – четыре по двадцать и пятнадцать. Может поэтому Франция является родиной великих математиков?
  8. Парижское метро оказалось намного удобней Московского. Никакого кольца, просто ветки. Чтобы уехать в нужную сторону, нужно знать название вашей станции и направление (смотрится по конечной).
  9. Удобная и продуманная система такси. По всему городу (и, естественно, возле достопримечательностей) есть стоянки такси, машины стоят практически круглосуточно, то есть даже если поздно – уехать не проблема, но даже если такси нет на месте, стоят автоматы с кнопочкой для вызова. Таксистам во Франции, как официантам, принято оставлять небольшие чаевые, 1-2 евро.
  10. Чтобы сэкономить, можно хотя бы раз в день питаться не в кафе, а покупать еду в супермаркете. Цены ниже, а вот качество не хуже ресторанного. В супермаркете можно купить все: фуа-гра, ветчину, фрукты, сыры…
  11. Стоит только свернуть с туристической тропы и пройтись 200 метров, цены в кафе и ресторанчиках значительно падают.
  12. Французская водопроводная вода входит в пятерку самых чистых в мире, поэтому ее можно пить прямо из крана (снова экономия). А еще по всему Парижу установлены бесплатные питьевые фонтанчики.
  13. При заказе в кафе или ресторане можно попросить графин воды и багет, и принесут его совершенно бесплатно (постановление Наполеона).
  14. Министерство здравоохранения следит за здоровьем своих граждан, поэтому под каждой рекламой еды или напитка можно найти сайт или телефон фитнес-клуба или какой-нибудь оздоровительной программы.
  15. Забастовки и демонстрации – национальный вид спорта. Бастуют все: авиакомпании, ж/д и даже клошары (по нашему – бомжи). Один раз такой демонстрант грозился броситься под колеса в метро, там машинист объявил: «Мадам и мисье, сейчас мы послушаем выступление этого господина и поедем дальше». Бомжик был счастлив, что его выслушали и не кинулся под колеса.
  16. Туристов во Франции больше, чем самих жителей. Особенно их много на Елисейских полях и возле Эйфелевой башни. Очереди на Эйфелеву башню космические, да и стоит ли оно того? Главный минус башни – с нее не видно саму башню, поэтому можно подняться на Момпарнас, оттуда потрясающий вид на Париж, да и очередей вообще нет. А к Эйфелевой башне лучше всего прийти вечером и устроить пикник или просто посидеть на травке, когда она зажигается.
  17. Французы не едят лягушек в таких масштабах, как принято считать. Многие их вообще не пробовали. А вот фуа-гра они любят и едят по многим праздникам.
  18. Все салаты заправляются необыкновенно вкусным соусом (горчица с большим количеством оливкового масла).
  19. Французы рассказывают, что Nutella у них пользуется огромной популярностью, судите сами: многие студенты, выбирая отель, где они останавливаются во время стажировок, предпочтут тот, где на завтрак будет Nutella.
  20. У французов есть свой аналог бигмаку и бигтейсти: крок-месьё и крок-мадам. Это тосты с ветчиной и приплавленным сыром. Крок-мадам с яичницей сверху.

    Крок-мадам с яичницей сверху

    И крок-месьё без яичницы сверху

  21. Если вы в дорогом магазине, например, Галери Лафайет или Принтам (шикарные парижские универмаги) случайно разобъете пробник с духами, даже 100 мл, вам ничего не будет. Вы не заплатите ни цента. Продавцы деликатно дождутся момента, когда вы отойдете и все уберут (проверенно на личном опыте).
  22. Французы любят все экологически чистое, поэтому у них есть практика использовать для кошения тарвы – овец и коз.
  23. Французы обожают своих собак. С собакой можно практически везде: и в ресторан, и в кафе…
  24. Аэропорт Шарль де Голь настолько огромен, что таксисты спрашивают, в какой именно вам терминал нужно и очень удивляются вопросу, «А разве есть разница?» Есть и очень большая!
  25. Коридоры Лувра такие длинные потому, что король (Лувр – бывший королевский дворец) любил охоту, и в плохую погоду он просто приказывал разбросать по полу дворца дерн и запустить лисиц. Охота начиналась…
  26. В Париже очень много каруселей. Самые известные находятся на Монмартре и возле Эйфелевой башни.
  27. Ни для кого не секрет, что назавание французского заведения Бистро имеет русскую этимологию. Русские казаки, занявшие высоты Монмартра, так грозно требовали быстрее подавать им еду и напитки, что искаженное слова «быстро» вошло в обиход французов, о чем свидетельствует подпись:
Нам будет приятно, если поделитесь с друзьями:

«Для обольщения русских женщин надо знать русскую музыку, например, «Подмосковные вечера». Это отлично подходит для обольщения. Очень важно не путать балалайку с цыганской гитарой».

«Для женщины время во Франции течет с совсем иной скоростью, нежели в России, это отмечают все, переехавшие сюда. Если в России до тридцати лет ты еще не замужем и не с детьми, то жизнь, в общем-то, не сложилась, дальше только помирать. Здесь же после тридцати только начинают задумываться о семье. В самом деле, куда спешить? Жизнь длинная, впереди еще лет пятьдесят минимум», – живущая во Франции журналистка Наталья Роккиетти разбирается в том, чем французские мужчины похожи на российских женщин.

Сначала надо пожить с избранником лет пять, вдруг это не тот, единственный. Зачастую французская пара живет вместе много лет, обзаводится детьми и имуществом и только потом решается на брак. Брак – это серьезно, это свадьба и большие расходы, это брачный договор об имуществе. А развод, если вдруг дойдет до него, может растянуться на годы, и опять же большие расходы.

Без претензий на объективность скажу вот что: французские женщины похожи на русских мужчин. Если в России, как правило, мужчина выбирает женщину, то здесь – наоборот. Русские мужчины избалованы женским вниманием…

Здесь в похожей ситуации женщины – шарм, стиль, самоуверенность, независимость, в том числе финансовая, и, соответственно, очень высокие требования к мужчине. Местный прекрасный пол заботится о своей красоте ради себя, а вовсе не ради ловли на живца, как в патриархальной России. Каблуки на дамах тут увидишь очень редко, а вот удобные кроссовки в чести. Макияж – да, умеренно, со вкусом, но под настроение и когда захочется самой женщине. Как следствие любви к себе и самоуважения – любовь и уважение со стороны мужчин.

Опять же французская женщина не боится развода – нередко зарабатывает она больше мужчины. К тому же существует масса пособий – ежемесячное на каждого ребенка, ежегодное на сборы детей в школу, для одинокой матери, на аренду жилья и так далее.

Очень часто после развода дети остаются с папой, причем по инициативе матери, которая на свободе строит новую жизнь. Или же дети живут неделю там, неделю тут – тоже обычная практика. А французские папы – отдельная песня. Они полноценно участвуют в жизни детей: ходят на родительские собрания, выгуливают детей по выходным, делают вместе с отпрысками домашние задания, готовят ужины. Но, главное, они много и с искренним удовольствием общаются с ребенком, вникают во все его проблемы.

При всем вышесказанном на протяжении долгого времени во Франции существует стереотип «славянка – лучшая жена». Например, мой муж целенаправленно искал себе русскую жену, после того как в университете Ниццы несколько лет учился и общался с русскими студентками. «Славянки – это природная красота, сильный характер, хорошее образование, легкость в общении, хозяйственность», – говорят местные.

Однажды я случайно наткнулась в сети на форум французских мужчин, обсуждающих знакомства с русскими девушками. Словно в замочную скважину подглядела, что они думают о России: «Русские мужчины намного более утонченные и куртуазные, чем французы.

Они проявляют к своим женщинам такое внимание, которого нет в нашей культуре. Везде надо открывать двери перед своей подругой, дарить цветы без промедления не только своей возлюбленной, но и ее матери.

У русских девушек меньше комплексов, чем у француженок, они сексуальны. Они более открыты и естественны. Говорите с ними по телефону – звук вашего голоса очень важен для них. Разговаривать надо медленно и тихо.

Русские считают, что мы говорим слишком громко. Надо знать русскую музыку, например, «Подмосковные вечера». Это отлично подходит для обольщения. Очень важно не путать балалайку с цыганской гитарой, это будет проявлением очень плохого вкуса».

Как живется сейчас нам русским переехавшим во Францию? Точно так же как и французам, что называется. Потому что мы французы давно уже, мы работаем на французских работах, мы воспитываем французских детей, многие дети уже не говорят по-русски, а если и говорят, то только потому, что родители хотят сохранить исконный язык…

К русским во Франции относятся с большой симпатией, правда, некоторые еще думают, что мы по утрам пьем шампанское и бьем бокалы об пол. И все еще есть такое романтическое понятие как l"âme slave, славянская душа… Это все идет от «белой» эмиграции, но отношение к ним перешло и на нас. Позднее, конечно, еще на это наложилось такое понятие как «новые русские». А сейчас, и «путинские русские», сумасшедшие, которые бомбят Сирию. Я стараюсь все время объяснять, что вот я лично, против, что я не поддерживаю Путина. Мне это самой важно, не знаю, как делают другие русские.

Я считаю, что к русским относятся хорошо. Вот в Америке, где я тоже жила, всем было совершенно наплевать русская ты или нет, там миллионы национальностей и поэтому русский ты там или китайский, там совершенно это все равно. А здесь русский это такой аристократический образ. Он, конечно, не имеет к нам никакого отношения, но идея вот такого русского праздника как в песне Робби Вильямса «Party like a Russian» имеет место. Есть что-то такое плюс воспоминания о «белой” эмиграции, которую мы не застали, но незаслуженно пользуемся.

Быть русским хорошо во Франции.

А что касается нашей эмиграции 25 лет назад нам было очень тяжело всем, очень тяжело. Во-первых, мы уезжали еще из Советского Союза, и мы не понимали вернемся или нет, у меня было ощущение, что я уезжаю и, может быть, никого больше не увижу. Сейчас в это уже сложно поверить, но было очень непросто с кем-то связаться по телефону, я уже не говорю о том, что не было интернета, телефонные звонки были ужасно дорогие, нужно было ходить к каким-то знакомым, договариваться на определенное время, дозванивались часами, потому что линий телефонных как таковых не было хороших.

Мы от родных были оторваны абсолютно, но, может быть, не так как когда люди уезжали в 70-е годы, когда вообще стена была между Советским Союзом и остальным миром. И, нам было очень трудно материально. Я уехала в самом начале 91-го года, еще при Горбачеве и Советском Союзе. Когда мы уехали, очень многие оставшиеся называли нас «колбасной эмиграцией». Им казалось, что в России, в Советском Союзе уже безопасно и что мы поехали на чужбину за деньгами. И это какая-то жуткая несуразица, потому что на самом деле деньги текли рекой в России, а здесь мы тяжело пробивались в чужой стране. Мы же не были политическими эмигрантами, у нас не было никакой помощи в принципе, мы пробивались все абсолютно сами. Нам вот всегда говорили: «Вот вы уехали, вот у вас там сытно и как бы скучно, а у нас в России бедно, но весело». Но было наоборот- нам было страшно интересно, мы вливались в новую жизнь, мы должны были себя переделать, потому что эмиграция это когда ты ставишь под вопрос абсолютно все. А в России как раз наоборот потом стало скучно, начался обычный маразм вот такой политический как при Брежневе. И поэтому я считаю, что несправедливо было нас так называть.

Я приехала, потому что меня пригласило французское государство, они искали молодых франкофонов, чтобы устанавливать связи. И у меня на первое время была очень маленькая стипендия, примерно 800 евро в месяц. На эти деньги можно было снять квартиру, мы постоянно куда-то переезжали, в первый год – 12 раз, в разные города. Одно время мы жили в Русском старческом доме, Николай Васильевич Вырубов мне помог и поселил нас там, я разбирала там библиотеку. Там была русская библиотека. Моя работа всегда была связана с языком, у меня, правда, был хороший французский язык. Я начала писать статьи и это было тяжело, потому что я прекрасно уже говорила по-французски, но писать статьи это был все-таки уже другой коленкор. У меня на статью уходило какое-то чудовищное количество времени, это была пытка, но у меня были хорошие редакторы, я уже писала для хороших журналов и им была важна та информация, которую я подавала, поэтому они терпеливо правили со мной эти тексты и таким образом обучали меня писать. Так я научилась писать по-французски и теперь мне все равно на каком языке писать, я так и продолжаю на двух языках.

При переезде во Францию надо было без конца заниматься документами, документы нужно было постоянно продлевать. Еще я занималась техническими переводами, мы все ими занимались, потому что за это неплохо платили. Потом своим литературным, переводческим, журналистским трудом, постепенно это все вылилось в настоящие работы и в какую-то такую французскую жизнь обычную, среднюю, которой мы все и продолжаем жить.

Дети выросли, стали абсолютными французами. У меня двое детей, младший чистый француз, он родился здесь, его отец француз, а моя старшая дочь, которая родилась в России и ее папа русский, и которая жила в Москве до 7 лет, она стала абсолютно парижская девочка, хотя она говорит хорошо по-русски. Но я, например, всегда очень боялась, когда она ездила в Россию, потому что она с виду такая абсолютно русская девочка Маша и говорит по-русски как русская, но голова у нее другого свойства, она очень многого в России не понимает, как и все дети, привезенные в ее возрасте. И это опасно. Например, у меня есть подруга, ее дочь росла вместе с Машей, и мы ей все рассказывали – и про ГУЛАГ, и про Сталина, потом эта девочка стала адвокатом. Но тогда она слушала-слушала… А потом говорит: « Ну как же это, он (Сталин) же не имел права это делать». Ну что на это можно сказать, у человека правовое сознание, оно заложено в голову с рождения, у наших детей здесь другие головы, другие. И поэтому их страшно всегда отпустить в Россию, потому что они выглядят как местные, а на самом деле местными не являются и могут какую-нибудь опасную для них глупость сделать. У нас такое было, Машу остановил милиционер на Красной площади и стал у нее вымогать денег, и я кричала ей по телефону: «Отдай все, что есть!», потому что он норовил отвезти ее в участок, а она ему говорила: «Дайте мне расписку». Дети выросшие во Франции совсем другие, вот такие воспоминания.



Беременность и роды