Анна на шее кто написал. Анна на шее

К числу поздних произведений А. Чехова относится изданный в 1895 году рассказ «Анна на шее». Краткое содержание по главам позволяет читателю проследить за тем, как происходит процесс нравственного падения героини, захваченной новой жизнью.

Свадьба и поездка в монастырь

Сразу после венчания Модест Алексеевич и его молодая жена отправились в монастырь. Но дело было не в том, что новобрачным хотелось поскорее остаться наедине, или они были очень набожны. Подобным решением муж, человек 52-х лет, имевший чины, показывал восемнадцатилетней Анне, что для него главное в браке - нравственность и религия.

Среди провожавших были сослуживцы и родственники. Пьяный отец все крестил дочь и шептал ей что-то на ухо, а два брата-гимназиста дергали его за рукав, уговаривая успокоиться.

Рассказ «Анна на шее», краткое содержание которого вы читаете, продолжается описанием поездки. В вагоне Модест Алексеевич, невысокий, очень полный, свежевыбритый, стал рассказывать жене о некоем Косоротове. У того была легкомысленная жена Анна. Она бросила мужа, а позже вернулась. В связи с этим его сиятельство, вручая Косоротову орден произнес фразу: «Теперь у вас три Анны: одна в петлице, и две на шее». Модест Алексеевич высказал убеждение, что когда придет его черед получать награду, для подобного высказывания не будет повода.

А молодая жена в это время думала о том, ради денег. На деле муж оказался скуп, и она чувствовала себя обманутой. К тому же ее семья осталась без копейки, а она ничем не могла им помочь. Затем девушка вспомнила, что после смерти матери отец стал пить, и она постоянно испытывала стыд и за него, и свою бедную жизнь. Потом подвернулся Модест Алексеевич - не молодой, но с деньгами.

Музыка прервала мысли героини рассказа «Анна на шее». Краткое содержание сцены на полустанке, где остановился поезд, можно свести к следующему. Девушка увидела гулявших дачников, среди которых был владелец этих мест Артынов. Она тут же вытерла слезы и вышла из вагона, желая показать знакомым свой новый наряд. Вскоре Анна кокетливо поглядывала на Артынова, уверяя себя в том, что непременно будет счастлива.

Жизнь в замужестве

Домой вернулись на третий день, и все пошло как по расписанию. Модест Алексеевич ходил на службу, во время обеда поучал жену, что нужно быть бережливой, затем шел спать. Анна никуда не выходила. Часто плакала, так как чувствовала себя несчастной. Из-за стола вставала голодной - боялась Модеста Алдексеевича - и отправлялась к своим. Там обедала, при этом ей казалось, что отец и братья осуждают ее замужество ради денег. Так проходили дни героини рассказа «Анна на шее».

Краткое содержание можно дополнить еще тем, что по вечерам Модест Алексеевич играл с сослуживцами, а девушке приходилось общаться с их женами, грубыми и некрасивыми. Иногда он водил Анну в театр, непременно заставляя ее кланяться какой-нибудь знатной даме и жалея денег даже на грушу в буфете. Героиня мучилась от того, что теперь средств у нее было меньше, чем до свадьбы. Молодая жена боялась просить денег у мужа, а сам он тратился только на драгоценности, так как они могли пригодиться в черный день.

На балу

Перед Рождеством Модест Алексеевич сообщил Анне, что она должна сшить платье к балу. От матери девушка унаследовала хороший вкус, потому в этом деле полагалась только на себя. И когда муж увидел жену перед балом, он был ошеломлен. Затем заявил, что сегодня она может сделать его счастливым. Так продолжается рассказ «Анна на шее».

Краткое содержание - Чехов, как обычно, много внимания уделяет деталям - сцены бала показывает, как в одночасье изменилась жизнь героини. Девушка, увидев себя в зеркале, почувствовала гордость и уверенность. Весь вечер она танцевала, забыв о муже. Его сиятельство, очарованный красавицей, познакомил Анну с супругой, организовавшей в дворянском собрании благотворительную торговлю. Героиня, расположившаяся в избушке, брала деньги за чай, убежденная в том, что ее улыбка доставляет окружающим одно удовольствие. К концу вечера она уже поняла, что создана именно для такой жизни: с танцами, весельем, поклонниками. А когда подошел уже изрядно выпивший отец, Анна даже покраснела, испугавшись, что он может что-то сделать не так.

Затем по приглашению Артынова девушка отправилась на ужин, где было не более двадцати человек. Домой вернулась под утро, счастливая и уставшая.

Новая жизнь

После бала все изменилось для героини рассказа «Анна на шее». Краткое содержание финала таково.

Девушку разбудил визит Артынова. Затем приехал его сиятельство: поцеловал ручку и поблагодарил за участие в вечере. Модест Алексеевич был вне себя от счастья. Теперь он смотрел на жену заискивающим взглядом, который обычно адресовал сильным и знатным. А она испытывала к нему лишь ничем не скрываемое презрение.

Чехов заканчивает повествование о героине тем, что вся жизнь для нее теперь превратилась в постоянный праздник и большую трату денег. Она все реже бывала у отца, финансовое положение которого совсем ухудшилось, и он запил больше прежнего. Мальчики уж боялись выпускать его одного на улицу. А если он пытался окликнуть проезжавшую по улице дочь, сыновья умоляюще просили: «Не надо».

Смысл названия

В заключение нужно добавить, что муж героини все же получил орден святой Анны. И его сиятельство, поздравляя чиновника, произнес те же слова, что когда-то сказал Косоротову. А Модест Алексеевич, желая сгладить ситуацию и показать свое остроумие, ответил, что теперь остается ждать появления маленького Владимира, намекая на следующую награду.

Так показывает деградацию человеческой души в условиях полной власти денег автор.

Впервые рассказ А. Чехова «Анна на шее» был издан в октябре 1895 г. в «Русских ведомостях». При подготовке рассказа к изданию А. Маркса Чехов разделил его на 2 главы, внес много поправок и исправлений, придав сатирические черты образам Модеста Алексеевича и «его сиятельства» и углубив характеристику Анны.

Жанр произведения – лирико-драматический рассказ в традициях критического реализма. Художественными особенностями новеллы являются наличие нескольких сюжетных линий, плавное развитие действия, намеченность схемы всей жизни главных героев, парадоксальный поворот событий (обмен ролями главными героями), юмор в изображении характеров людей.

Анализ проблематики рассказа

Ведущая тема рассказа – социальное неравенство и его влияние на характеры и судьбы людей. Чехов исследует истоки проблемы, раскрывает сущность мира «жертв и хищников» - мира человеческих взаимоотношений, построенных на власти денег.

Проблематика произведения необычайно широка. Автор высмеивает такие пороки, как обывательщина, пошлость, карьеризм. Однако главной проблемой, затронутой писателем, остается нравственная деградация человека. В рассказе Анна обретает долгожданный успех, однако он оборачивается потерей духовных качеств – способности искренне любить и чувствовать. «Анна на шее» - история нравственного падения и оскудения человеческой души.

Сюжетно-композиционные особенности

Чехов расчленяет сюжет рассказа на 2 главы, соответствующие этапам жизни героини - униженному положению Анны и ее вознесению. Композиционно обе главы схожи: вначале изображается в деталях единичное событие (свадьба, бал), затем следует описание отрезка жизни, определяемого этим событием. Кульминацией рассказа служит сцена бала, где Анна предвкушает «предчувствие счастья». Развязка рассказа – изменение отношения героини к семье и отцу. Новелла замкнута в кольцо: параллелизм первой и финальной сцен ярче показывает эгоизм героини и ее разрыв со своей семьей.

В «Анне на шее» ярко прослеживается характерный чеховский прием – двуплановость композиции. В рассказе выделены две сюжетные линии: Анны и Модеста Алексеевича.

Линия мужа Анны – погоня за карьерой, страсть к чинам и наградам. При этом Модест Алексеич использует молодую жену для продвижения по служебной лестнице. Эта линия описана в сатирических тонах. В судьбе главной героини, раскрытой в грустно-ироничных тонах, выделены еще две линии – восходящая (внешний успех) и нисходящая (нравственное очерствение).

Обе линии главных персонажей завершаются исполнением желаний героев. При этом успех в обоих случаях достается дорогой ценой – утратой человеческого достоинства. Модест Алексеич получает орден, но попадает в полную зависимость от жены. Анна избавляется от униженности и страха перед мужем, попадает в шумный светский мир веселья и утех ценой загрубения души.

Система образов

Большая часть образов в рассказе решена в нарочито условной манере, придавая рассказу комедийный эффект. Модест Алексеич – гротескный образ чиновника, чьи человеческие интересы давно заменены карьерными. Артынов, похожий на Мефистофеля, вообще бессловесен, только глядит на Анну. Братья героини, Андрюша и Петя, произносят одну фразу в начале и в конце рассказа («Не надо, папочка…»). При создании образов Чехов использует лейтмотив: так, у отца Анны во всех эпизодах – «жалкое, доброе, виноватое лицо».

Писатель дает глубокую психологическую характеристику только главной героине – Анне, показывая ее характер в развитии. При этом Чехов прибегает к антитезе. Если в начале рассказа душевное состоянии героини характеризуется словами «несчастна, виноватая», то во второй части новеллы звучат прилагательные «гордая, свободная, самоуверенная». На протяжении всей новеллы автор подчеркивает свойственные Ане легкомыслие и изменчивость настроения, ее эмоциональную нестабильность. Девушка попадает в высшее общество с восторженной неразборчивостью, беззаботно стремясь получить все радости жизни. Именно эти черты приводят к эволюции героини и отходу от своей семьи.

Стилевое своеобразие

Особенности рассказа, написанного в художественном стиле, – обилие общелитературных мотивов, перенасыщенность нравственной лексикой, активное использование лейтмотива, антитезы.

  • Анализ рассказа А.П. Чехова «Ионыч»

Творчество Чехова – одного из самых известных русских писателей – изучается в 9 классе на уроках литературы. Рассказы, пьесы писателя оригинальны и уникальны настолько, что переведены более чем на сто языков и ставятся в театрах всего мира уже более ста лет. Анализ рассказа А. П. Чехова “Анна на шее” включает в себя обзор тематики, проблематики, композиционной структуры, особенностей жанра и художественных средств выразительности, которые использовал автор в своем произведении.

Краткий анализ

Год написания – 1895 год

История создания – задолго до написания рассказа Чехов сделал наброски сюжета в своих рабочих записях. Готовое произведение практически не отличается от первоначальной задумки автора.

Тема – влияние богатства, положения в обществе на духовный мир, нравственную сторону личности.

Композиция – двуплановая композиция, состоящая из линии главной героини и её супруга. Произведение делится на две гглавы

Жанр – новелла, лирико-драматический рассказ.

Направление – критический реализм.

История создания

Сохранились записи писателя, в которых он разработал сюжетную линию будущего рассказа. В нём предполагалось, что молоденькая гимназистка выходит за толстого некрасивого старика, чтобы спасти себя и своих пятерых братьев от нищеты.

Муж оказывается скупым, попрекает её, не даёт денег. Желая занять более почётное место в обществе, он ведёт жену на бал, где она попадает в центр внимания, имеет головокружительный успех. Понимая свою выигрышную позицию, Анна называет мужа болваном, изменяет, тратит его деньги.

Окончательный вариант рассказа отличается некоторыми деталями, но в целом сюжет соответствует первоначальной задумке автора. В октябре 1895 года Антон Павлович послал текст рассказа в редакцию “Русских Ведомостей”, 22 октября произведение было опубликовано. Немного доработав образ главной героини, изменив второстепенные детали, автор включил рассказ “Анна на шее” в собрание сочинений 1899-1901 годов.

Тема

В рассказе Чехов затрагивает самые животрепещущие темы , касающиеся человеческого бытия: богатство и бедность, нравственность и духовное падение, смысл жизни, обывательщина. Основная проблема произведения: социальное неравенство и его влияние на жизнь, мировоззрение и личность человека.

Жизнь Анны и мужа показывается параллельно, они не пересекаются. Это чужие люди, добившиеся того, о чем мечтали, но потерявшие что-то очень важное. Анна обрела ощущение счастья, богатство и положение в обществе, но её душа очерствела, она забыла о братьях и отце, отчаянно нуждающихся в помощи. Модест Алексеич получил желаемые чины и награды, но потерял уважение супруги и стал её “прислугой”.

Смысл названия произведения в том, что вместе с желаемой наградой (которую называли Анной и носили только, вешая на шею) главный герой получил ещё одну Анну – жену-распутницу, неблагодарную, своенравную, которая тоже оказалась “на его шее”.

Композиция

Композиция двуплановая: рассказ разделён на две главы. Первая повествует о жизни Анны до первого выхода в свет. Вторая – о кардинально изменившейся ситуации, которая перевернула весь уклад семьи после первого бала, оглушительного успеха молодой супруги Модеста Алексеича. Всё повествование построено на ярчайшей антитезе, на “до” и “после”.

Кольцевую оформленность композиции придаёт лейтмотив из бедной прошлой жизни главной героини: “не надо, папочка” – звучит из уст троих детей овдовевшего старого учителя, в конце рассказа – эти слова повторяют двое братьев Анны. Она становится частью нового мира, забывает о бедности и нужде самых близких людей.

Жанр

В рассказе “Анна на шее” анализ предполагает рассмотрение особенности жанра малой прозаической формы, который свойственен именно А. П. Чехову. Автор любит лаконизм во всем, не всегда пользуется развязкой, ему нравится оставлять читателя в раздумье – чем закончится произведение (как правило – итог очевиден).

Сатирические образы, за которыми стоит трагический смысл – это классическая манера Чехова как прозаика и драматурга. Таким образом, “Анна на шее” – лирико-драматический рассказ или новелла, что подтверждается лаконизмом, резкой сменой событий, неожиданным перевоплощением главной героини.

Молодая, симпатичная девушка выходит замуж за богатого мужчину, который ей годится в отцы. Ее социальное положение очень тяжелое. Она еще в детстве осталась без матери, отец пьет, бедные братья ходят без обуви. Супруг оказывается очень жадным, ничего ей не покупает и денег не дает.

На рождественский бал он делает исключение и покупает ей вечернее платье. Анна выглядит потрясающе, затмевает всех дам вокруг. Даже Его сиятельство остается не равнодушным к прекрасной леди. Этот вечер раз и навсегда изменил жизнь девушки. Теперь она не боится мужа и смело ему отвечает. Она ходит на прогулки, вечера. Счета оплачивает ее муж.

Произведение учит, что не нужно отрекаться от своих родных, стыдится их социального положения, внешности. А наоборот, в трудную минуту протягивать руку помощи.

Читать краткое содержание Чехов Анна на шее

Сюжет произведения разворачивается вокруг главной героини Анны. Она была красивая, молодая, привлекательная особа 18 лет. Анна становится супругой 52-летнего мужчины Модеста Алексеича. После венчания они отправляются в монастырь.

Во время пути Модест Алексеич вспоминает случай, который случился с его старым приятелем Косоротовым. Когда он получал ордер св.Анны, его сиятельство сказал ему, что у него теперь три Анны, первая – в петлице, вторая – супруга, а третья – медаль. Две из них весят на шее. Модест прямо заявил жене, что не желает от его сиятельства слышать такую же фразу при получении ордена св. Анны 2-ой степени.

Но у девушки даже и в мыслях не было думать о таком. Денег у нее во время брака больше не стало, а наоборот – уменьшилось.

Аня была из бедной семьи. Ее мама умерла, когда Аня была маленькой девочкой. Ее отец Петр Леонтьич тяжело переживал смерть супруги и поэтому свое горе топил в алкоголе. У ее младших братьев Пети и Андрея не имели даже обуви.

Знакомые приятельницы стали искать ей мужа и нашли мужчину, который ей в отцы годится, но зато богатенький. Молодые стали жить в квартире Модеста. Анна играла на пианино, временами расстраивалась и горько ревела в подушку. Разговоры мужа были лишь о работе, это было абсолютно не интересно девушке. Этот брак для Анны был лишь долгом.

Иногда героиня выходила в свет. По приказу мужа она кланялась знатным и богатым особам. Модест был жадным человеком, он не дарил жене подарки, но лишь украшения и то за того, что это было выгодно. Петр Леонтьич попросил у Модеста 50 рублей и сколько упреков услышал в свой адрес. Анин супруг мальчишкам постоянно устраивал целые лекции по поводу того, что каждый человек должен работать и приносить пользу. Когда девушка приезжала домой, ее отец и братья тщательно продумывали свое поведение с зятем и Анной.

Вот и приближался рождественский бал. Муж впервые дал Ане денег на вечернее платье. Стоимость его составляла 100 рублей.

Наступил долгожданный день. Анна была просто восхитительна. Ни один мужчина не остался равнодушным к этому прекрасному созданию. Даже Его сиятельство сделал предложение ей провести благотворительный рынок. Товар расхватывали на ура. К девушке подошел Артынов, знатный и богатый человек. Он просто «выкидывал деньги» направо и налево. В этот вечер Анна осознала, что создана для такой шумной, веселой, зажигательной жизни. Она нашла свое место в обществе.

Утром к Мартынову и Анне приехал Артынов, а затем и Его сиятельство. В это время супруг отсутствовал. Когда он вернулся домой, он был шокирован присутствующим, стоял с холопским выражением и глядел на гостей. С большим восхищением она унизила мужа перед знатными людьми, зная, что он ей ничего не сделает.

Теперь Анна не скучала, ей было чем заняться. Она посещала спектакли, ходила на прогулки. Домой приходила, когда уже начинало светать. Денег уходило немало, но это ее не волновало, счета оплачивал супруг.

Во время празднования Пасхи Модест получил свой желанный орден св. Анны 2-ой степени. Во время вручения Его сиятельство произнес такую же фразу, как и Косоротову. Модест лишь подшутил, что ожидает пополнения – маленького Владимира. Это он имел ввиду про орден Владимиру 4-ой степени. Он уже в мыслях мечтал о том, как будет хвастаться об этом.

Анна развлекалась ездой на лошадях с Артыновым. Практически не ездила к отцу. Петр Леонтьич хуже прежнего начал пить, финансовое положение еще больше усугубилось. При виде дочери, он поднимал цилиндр и желал что-то сказать ей, но его останавливали сыновья.

Картинка или рисунок Анна на шее

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Быков Журавлиный крик

    Шел 1941 год. Стоял осень. Этот год был особенно трудным, а сколько еще нужно было перенести впереди. Начальство комбат приказал группе военным просто с виду невыполнимую задачу. Нужно было задержать любым возможным путем войска немцев

  • Краткое содержание Эсхил Прометей прикованный

    Эсхил для написания своего произведения взял за основу миф о титане Прометее, который вступил в соперничество с богом Зевсом. Прометей боролся против титанов на стороне Зевса,

  • Краткое содержание Король, дама, валет Набоков

    В начале прошлого века провинциальный мужчина по имени Франц прибывает в город в надежде устроиться на достойную работу. На помощь в трудоустройстве он рассчитывает на родного дядю Курта Драйера

  • Краткое содержание Улицкая Медея и ее дети

    В произведении описывается судьба одного большого семейства Синопли. Главная героиня ежегодно собирает у себя в Крыму всех родственников, которые приезжают согласно составленному расписанию

Светлана Евгеньевна ЯНОВСКАЯ (1967) - учитель литературы школы-лаборатории № 875 Москвы.

Урок литературы в 10-м классе

Рассказ А.П. Чехова «Анна на шее» и его интерпретация в кино и в балете

После обмена впечатлениями, где прозвучат самые общие характеристики героев, формулировки основного конфликта рассказа, его проблематики и идеи, для более глубокого осмысления произведения обращаемся к его художественному миру.

В чём особенность композиции чеховского рассказа «Анна на шее»?

Рассказ разделён автором на две части. В первой - “обыкновенная”, “скучная история” о молодой бедной девушке, которая выходит замуж за богатого старика, в том числе и чтобы помочь своей семье, о её несчастной, погубленной жизни. Драма героини и её семьи описывается в спокойной повествовательной манере, ситуация хорошо знакома читателю, но несмотря на это он сочувствует печальной участи Анны, её отца и маленьких братьев и испытывает неприязнь к Модесту Алексеевичу. Не яркие, а именно точные, “зримые” детали не могут оставить читателя равнодушным. Это и отец Анны, который при прощании “шептал ей что-то, обдавая её запахом винного перегара, дул в ухо - ничего нельзя было понять - и крестил ей лицо, грудь, руки; при этом дыхание у него дрожало и на глазах блестели слёзы”; и Модест Алексеевич, который за обедом “ел очень много и говорил о политике, о назначениях, переводах и наградах, о том, что надо трудиться, что семейная жизнь не есть удовольствие, а долг”; и сама Анна, которая “вспоминала, как мучительно было венчание”, которая кланялась по приказанию мужа супруге управляющего казённой палаты, “и голова у неё в самом деле не отваливалась, но было мучительно”, которая боялась мужа, олицетворяющего в её воображении страшную силу, надвигающуюся “на слабых и виноватых, таких, как её отец, и она боялась сказать что-нибудь против, и натянуто улыбалась, и выражала притворное удовольствие, когда её грубо ласкали и оскверняли объятиями, наводившими на неё ужас”.

Во второй части рассказа происходит неожиданный поворот сюжета, и главные, “понятные” герои, да и вся ситуация раскрываются по-иному: бал, успех Анны, изменение её положения, и теперь уже она, постепенно забывая об отце и братьях, требует у Модеста Алексеевича деньги, не отчитываясь в своей жизни, а он стоит перед ней “с тем же заискивающим, сладким, холопски-почтительным выражением, какое она привыкла видеть у него в присутствии сильных и знатных”.

Чехов часто использует похожую композицию, например, в рассказе «Дама с собачкой» в первой его половине описывается “обыкновенный” курортный роман, который, по-видимому, навсегда завершился прощанием героев, но затем оказывается, что они не могут забыть друг друга, к ним пришла настоящая любовь, изменившая их обоих.

В чём проявилось мастерство Чехова в создании начала рассказа?

Первый абзац сразу вводит в действие рассказа и характеризует его главного героя (Модеста Алексеевича) и ситуацию. “После венчания не было даже лёгкой закуски; молодые выпили по бокалу, переоделись и поехали на вокзал”. Читатель предполагает, что счастливые новобрачные спешат остаться вдвоём, впереди их ждёт радостное свадебное путешествие, но нет: “Вместо весёлого свадебного бала и ужина, вместо музыки и танцев - поездка на богомолье за двести вёрст”. Это необычно, но, может, говорит о высокой духовной настроенности супругов, их благочестивом желании начать брак с молитвы перед святыней (например, писатель Иван Шмелёв в качестве свадебной поездки избирает паломничество на Валаам)? Да и сам Модест Алексеевич, “человек с правилами”, “в браке... отдаёт первое место религии и нравственности”. Но дело не в религиозности героя, а в том, что он “уже в чинах и не молод и шумная свадьба могла бы, пожалуй, показаться не совсем приличной”. А содержание рассказа опровергает постоянно заявляемый супругом главный принцип брака. Кроме того, как мы понимаем по ходу развития сюжета, Модест Алексеевич не любит попусту тратиться, “но зато он дарил Анне кольца, браслеты и броши, говоря, что эти вещи хорошо иметь про чёрный день. И часто он отпирал её комод и делал ревизию: все ли вещи целы”. Так уже вначале определяется важная черта характера героя: скупость, прикрывающаяся внешней солидностью.

Как проявляется мастерство Чехова в создании портретов персонажей рассказа?

Описание внешности героев содержит либо какой-нибудь лейтмотив, либо повторяющуюся деталь. Так, у Петра Леонтьича, отца Анны, “жалкое, доброе, виноватое лицо”. Таким видишь его в любом эпизоде (и когда он просит в долг, и когда встречает Анну на балу, и в финале рассказа). Часто описываются детали его костюма, тоже порой жалкие (“помятый фрак, от которого пахло бензином”), манера прихорашиваться, выражающая стремление выглядеть прилично, достойно, несмотря на то, что он опускается всё ниже и ниже.

Лейтмотив описания мальчиков, братьев Анны, - “несчастные”: они “шептали сконфуженно”, “худенькие, бледные мальчики с большими глазами”, “в рваных сапогах и поношенных брюках”, “говорили умоляюще”, но наиболее пронзительное впечатление оставляет их повторяющаяся фраза: “Не надо, папочка...”

Кратко и точно, иногда даже хлёстко описывается внешность эпизодических персонажей: “громадный офицер”, который ходил “важно и тяжело, словно туша в мундире”; “его сиятельство, во фраке с двумя звёздами”, “слащаво улыбался и при этом жевал губами”; его жена, “пожилая дама, у которой нижняя часть лица была несоразмерно велика, так что казалось, будто она во рту держала большой камень”; “Артамонов, этот известный донжуан и баловник”, “богач, с выпуклыми глазами, страдающий одышкой”. Причём при повторном появлении персонажа деталь его внешности в немного сокращённом виде повторяется (например, “сдали выручку пожилой даме с камнем во рту”), благодаря чему два эпизода с этими персонажами как бы наслаиваются друг на друга.

Портрет Модеста Алексеевича даётся в начале рассказа очень подробно, причём при подготовке рассказа для собрания сочинений Чехов внёс детали, усиливающие его сатирическое звучание (выделены курсивом): “Это был чиновник среднего роста, довольно полный, пухлый, очень сытый , с длинными бакенами и без усов, и его бритый, круглый, резко очерченный подбородок походил на пятку. Самое характерное в его лице было отсутствие усов, это свежевыбритое, голое место, которое постепенно переходило в жирные, дрожащие, как желе , щёки”. Сытая полнота Модеста Алексеевича вызывает в Анне при мысли о том, что он её муж, чувство страха и гадливости.

Единственный персонаж, чья внешность не описывается, это сама Анна, говорится только о “тёмном цвете её волос и глаз”. Зато подробно говорится о впечатлении, которое она производила на окружающих, её манере поведения.

После того как учащиеся несколько освоили художественный мир чеховского рассказа, обратимся к кинофрагментам, представляющим интерпретацию рассказа средствами других искусств.

Сопоставьте фрагмент рассказа «Вечер в доме Модеста Алексеевича» с соответствующим фрагментом кинофильма «Анна на шее» (режиссёр И.Анненский).

По стилистике кинофрагмент больше напоминает ранние сатирические рассказы Чехова, где выпукло выставлена “пошлость пошлого человека”. Глупость, примитивность гостей передаётся через их разговоры, а также несколько утрированную внешность, мимику и манеры. По содержанию этот эпизод соответствует чеховскому рассказу, но одна его фраза - “Сходились во время карт жёны чиновников, некрасивые, безвкусно наряженные, грубые, как кухарки, и в квартире начинались сплетни, такие же некрасивые и безвкусные, как сами чиновницы” - скорее печальная, чем высмеивающая, разворачивается в целую картину. В этом эпизоде рассказа не даётся разговор гостей, как в фильме, тосты на праздничном ужине его сиятельства - “В этой роскошной столовой будет уместно выпить за процветание дешёвых столовых, служивших предметом сегодняшнего базара”; бригадный генерал предложил выпить “за силу, перед которой пасует даже артиллерия”, и все потянулись чокаться с дамами - дают представление об уровне возможных разговоров, но там уже Анне “было очень, очень весело”. В рассматриваемом эпизоде переживания Анны, выраженные в порывистых движениях и тревожной, трагической музыке, не соответствуют чеховскому рассказу, его спокойному тону повествования, ведь речь идёт хотя и о тяжёлых, но обычных обстоятельствах, и от этого внешнего спокойствия чувство безысходности ещё острее.

Разговор о кульминационной сцене рассказа предваряет следующее задание.

Найдите моменты в первой части рассказа, объясняющие такую резкую перемену героини во второй части.

Первый эпизод, когда Анна сидит в поезде после венчания и чувствует себя несчастной, но ведь “ещё утром сегодня она была в восторге, что всё так хорошо устроилось”: она богата, и не надо краснеть за “дешёвую шляпку и дырочки на ботинках, замазанные чернилами”, да и её семья не будет бедствовать. До венчания, то есть до того момента, когда уже ничего нельзя изменить, Анна не отдавала себе отчёта, чего от неё потребует этот брак (а не что он даст ей).

Другой эпизод, когда поезд остановился на полустанке и Анна, выйдя на платформу, встретила знакомых молодых людей среди отдыхающих. “У Ани ещё блестели на глазах слёзы, но она уже не помнила ни о матери, ни о деньгах, ни о своей свадьбе”, “стала так, чтобы видели её всю в новом великолепном платье”. “Заметив, что на неё смотрит Артынов, она кокетливо прищурила глаза и заговорила громко по-французски”. Характерно следующее изменение, внесённое Чеховым: “она уже напевала польку (было: вальс), звуки которой посылал ей вдогонку военный оркестр”. “Эта деталь, так удачно найденная Чеховым, намечает настроение всего рассказа. Звуки польки, весёлого, задорного танца, резко отличного от вальса, плавного, часто грустного, меланхоличного, - это тот ключ, в котором пойдёт развитие образа Ани” (В.М. Родионова).

Анализируя кульминационную сцену рассказа «Анна на балу», ребята сопоставляют её с эпизодом «Первый бал Наташи Ростовой» из романа Л.Н. Толстого «Война и мир».

Так же, как и Наташа, поднимается Анна по освещённой лестнице в прекрасном бальном платье, приближаясь к моменту, который изменит её судьбу. Горит множество огней, и так же, как и Наташа, смотрит она в громадные зеркала. Но если Наташа от волнения “в отражении не могла отличить себя от других”, то когда Анна “увидала в громадном зеркале всю себя, освещённую множеством огней, то в душе её проснулась радость и то самое предчувствие счастья, какое испытала она в лунный вечер на полустанке. Она шла гордая, самоуверенная...”, “она чувствовала себя богатой и свободной”, её не стесняет уже и старый муж, которого она боялась и которым тяготилась прежде, “она уже угадала инстинктом, что близость старого мужа нисколько не унижает её, а, наоборот, кладёт на неё печать пикантной таинственности, которая так нравится мужчинам”. Анне, как и Наташе, не приходится ждать приглашения, она сразу же закружилась в вальсе и весь вечер переходила с рук на руки. Наташа после вальса с князем Андреем тоже танцевала не переставая, но она была мила своей робкой грацией, внутренним счастием, когда любишь весь мир. Анна же “танцевала страстно”, “имела успех у мужчин”, дразнила “своей красотой, своей открытой шеей”, “задыхалась от волнения, судорожно тискала в руках веер и хотела пить”. Она танцевала, “будто... плыла на парусной лодке, в сильную бурю, а муж остался далеко на берегу”; но не только муж, но и отец, которого она теперь стыдится. “Она уже поняла, что она создана исключительно для этой шумной, блестящей, смеющейся жизни с музыкой, танцами, поклонниками”.

Сопоставляя рассказ и его художественные интерпретации, учащиеся отмечают, что в кинофильме хорошо показано, как быстро обретает Анна свободу и уверенность в себе, её кокетливость, восторг от успеха и сознание, что так и должно происходить. Если поначалу она ещё оглядывается на мужа, то потом забывает о его существовании (в рассказе всё передано ещё более стремительно). Атмосферу эпизода прекрасно передаёт музыка, весёлая, оживлённая, которую невозможно остановить, бесконечно несущаяся карусель веселья.

Модест Алексеевич в этом эпизоде рассказа не описывается, в кинофрагменте же он играет важную роль. Учащиеся отмечают соответствие внешности и манер актёра, исполняющего эту роль, чеховскому персонажу. К тому же именно на балу особенно отчётливо виден контраст между красивой, жизнерадостной, молодой Анной и её маленьким, толстым, некрасивым и неинтересным мужем, который всё дальше и дальше оттесняется молодыми людьми, увлечёнными обаянием Анны. Его беспокойство по поводу успеха жены у других мужчин, недовольство тем, что он не может сделать ей замечание, одёрнуть её, его беспомощная и такая незначительная здесь фигура с пышным веером Анны и боа выглядит смешно. Но всё меняется с появлением его превосходительства. На лице у Модеста Алексеевича сначала испуганное, а потом почтительно-умильное выражение, он доволен успехом Анны у высокого начальства, его семенящая походка и полусогнутая спина контрастируют с уверенным смехом Анны и её гордой походкой.

В этой же сцене фильма-балета «Анюта» (композитор В.Гаврилин, хореограф В.Васильев) кульминационным является танец Анны. Она одна в центре внимания, музыка весёлая, лукавая и задорная, танец не только зажигательный, но и шутливый, что ещё лучше показывает молодость и жизнерадостность героини. Её танцу подчинены движения всех присутствующих. Частью танца героини становится и благотворительная продажа подарков, подчинённая быстрому ритму музыки; деньги так и сыпятся со всех сторон, Анна не успевает поднимать радужные бумажки. С появлением его превосходительства меняется и музыка: безудержное веселье прерывается, музыка звучит медленно и тягуче, становится осторожно-почтительной, как и движения гостей. Его превосходительство приближается к Анне, а сзади, почтительно повторяя его движения, семенит муж Анны, готовый устранить малейшую преграду, мешающую их танцу. Для него как будто совершается некое таинство, и поэтому, когда танцующая пара медленно уходит из зала и перед его лицом захлопывается дверь, он оборачивается с довольной и даже высокомерной улыбкой.

Перед анализом следующего фрагмента балета учащимся предлагается вопрос о смысле названия рассказа . Анекдотический его характер раскрывается уже в начале произведения, когда Модест Алексеевич рассказывает молодой жене о шутке его сиятельства при получении сослуживцем ордена святой Анны. Эта шутка повторяется, хотя с несколько иным смыслом, в конце произведения, и Модест Алексеевич, нисколько не чувствуя себя униженным, даже продолжает её:

“- Теперь остаётся ожидать появления на свет маленького Владимира. Осмелюсь просить ваше сиятельство в восприемники.

Он намекал на Владимира IV степени и уже воображал, как он будет всюду рассказывать об этом своём каламбуре...”

Этот эпизод в балете имеет интересную интерпретацию. Показывается не только само награждение, но и торжество Модеста Алексеевича по этому поводу. Ребятам нравится этот выразительный фрагмент, хотя его стилистика, по их мнению, не соответствует чеховскому рассказу.

При получении ордена звучит торжественная музыка, соответствующая прямо-таки сакральному отношению Модеста Алексеевича к этому событию. Затем следует комический танец, изображающий радость героя: костюм, выражение лица и сам образ героя контрастируют с теми нелепыми па, которые выделывают его ноги; он, как ребёнок, скачет по комнате, иногда вспоминая о своей важности и принимая позу величественной статуи. В гротесковой манере исполнен и танец поздравления Модеста Алексеевича, напоминающий по стилистике Гоголя или даже Салтыкова-Щедрина. Чиновники-подчинённые стараются казаться ростом ниже начальника, изгибаясь в почтительных поклонах, окружают его плотным кольцом, а затем по очереди падают перед его ногами, давая возможность Модесту Алексеевичу ещё более почувствовать своё торжество. Подражая походке своего начальника, Модест Алексеевич проходит по их спинам, как по дороге.

В заключение сопоставляем финальные сцены рассказа, кинофильма и балета . У Чехова финал на первый взгляд менее трагичный, чем в предложенных интерпретациях, но заключительная фраза заставляет читателя почувствовать всю боль и безысходность положения младших братьев Анны и её отца, представить будущее, которое их ожидает.

Именно этот мотив усиливают создатели кинофильма. Несущаяся музыка вальса, та самая, которая недавно звучала на балу, скачущие лошади, вьющийся снег и громкий смех Анны сменяются трагическим звучанием оркестра в эпизоде, когда отца Анны с мальчиками выгоняют на улицу. Беспомощность старика, зовущего дочь, нелепый в этих обстоятельствах глобус и портрет матери в руках у братьев, вьюга, и через всё это - радостно несущийся смех Анны, смех, звучащий на фоне трагической музыки. Анна не слышит её, как не видит и не слышит страдающего отца, она уносится вдаль в вихре музыки и вьюги.

В балете драматизм ситуации показан тоньше: зима, каток, танцующие пары, медленная, чуть печальная музыка и Анна, переходящая в танце с рук на руки. Модест Алексеевич с орденом на шее, танцующий один, но вполне удовлетворённый таким положением. Отец с мальчиками, понуро бредущие мимо, останавливаются, увидев Анну. Старик выбегает на лёд к дочери, он всё так же жалок и беспомощен, его движения на льду нелепы, а Анна, упоённая танцем, не замечая его, медленно вальсирует мимо. Музыка совсем не трагическая, но по-чеховски пронзительно отзывается она в сердце зрителя, и вспоминаются финальные слова чеховского рассказа: “Не надо, папочка... Будет, папочка...”

Сопоставляя две интерпретации чеховского рассказа - кинофильм и балет, учащиеся отмечают, что киноверсия подробно раскрывает чеховские детали, следует проблематике рассказа, точно сохраняет его основную идею, но атмосферу рассказа лучше передаёт балет, хотя его авторы более вольно обращаются с материалом рассказа.



Творчество и игры