Жизнь как приключение. Индонезия - быт и традиционные занятия папуасов - история, культура, традиции Многие мужчины в племенах Новой Гвинеи носят котеки

Новая Гвинея притягивает внимание исследовательских групп необычностью их уклада. Кроме этого, нравы и обычаи современных племен имеют долгую историю – так жили их предки, и именно это интересно для этнографических экспедиций.

Особенности быта народа Новой Гвинеи

Количество человек, живущих в одном дворе-семье, достигает 40 человек. Их жилье представляет собой дом из травы и бамбука на сваях – так племя Папуа спасает себя от возможного наводнения. Огонь мужчины добывают обычным для них способом – трением. Мясо народ Папуа ест редко – свинья считается домашним животным и оберегается, но иногда попадает на огонь. Также добывают змей, грызунов кускусов. Возделывание огорода папуасам также не чуждо, основным орудием труда является палка-копалка. Они выращивают батат, ямс. В день папуасы совершают два приема пищи. Жевание смеси листьев, бетели - обычное для папуасов занятие – оно одурманивает и успокаивает.

Семейные обычаи

Во главе племени стоят старейшины, которые пользуются авторитетом, и их решение считается последним. Если он умирает, его тело смазывают снадобьем, заворачивают в листья – так его готовят к копчению. Тело коптят на протяжении нескольких месяцев – получается мумия. Такой обычай был у предков современных папуасов. Он означал жизнь старейшины после . В праздники сидячая мумия присутствовала на торжестве. Сейчас такая мумия считается реликвией, т.к. современные народы не знают секрета ее создания.

Женский возраст для вступления в брак – от 11 до 14 лет. Решение о браке принимает старейшина. Накануне свадьбы родители невесты принимают сватов, которые им дарят бетель. Родственники обеих сторон должны договориться и о цене невесты. В назначенный свадебный день жених со своим племенем идет к невесте. Обычай выкупать невесту, присутствует и в этой культуре. Иногда совершается похищение невесты. Свадебными цветами у папуасов считаются и , именно в наряд таких цветов разодета невеста. Кроме этого, на нее вешают , которые составляют сумму выкупа. Далее следует свадебный пир.

Интересно, что покинувшая свое племя невеста не забирает свои вещи – они делятся между членами общины. Мужчины живут от женщин и детей отдельно. Не исключено и многоженство. К некоторым местам женщине вообще приближаться запрещено. Женщинам отведена обычная роль – ведение хозяйства, их обязанностью также считается сборка кокосов и бананов. После одного родственника женщине отрубают одну фалангу пальца. Со родственников связано и ношение бус весом 20 кг., которые женщина носит 2 года.

Муж и жена уединяются в отдельных хижинах. Интимные отношения свободны, допускаются супружеские измены.

Девочки живут рядом с мамами, а мальчики по достижении семилетнего возраста переходят к мужчинам. В мальчике воспитывают воина – прокол носа острой палочкой считается посвящением.

Верят папуасы в природы. Далекие от цивилизации, они перенимают опыт своих предков и передают его от поколения к поколению.

С палубы «Дмитрия Менделеева» виден берег Новой Гвинеи — Берег Маклая. Звучит команда: «Отряду этнографов приготовиться к высадке!»

Все ближе пальмы, подступившие к узкой полосе пляжа. За ними скрыта деревня Бонгу. Слышен шорох кораллового песка под днищем лодки. Мы выпрыгиваем на берег и оказываемся посреди толпы темнокожих людей. Они извещены о нашем приезде, но держатся настороженно. Мы чувствуем на себе изучающие, даже хмурые порой взгляды. — Тамо Бонгу, кайе! (Люди Бонгу, здравствуйте!) — восклицает член нашей экспедиции Н. А. Бутинов. Сколько раз он произносил в каюте корабля эти слова, записанные Миклухо-Маклаем сто лет назад. Лица папуасов выражают явное недоумение. По-прежнему стоит тишина. Неужели здесь сменился язык? Однако Бутинова не так легко смутить:

— О тамо, кайе! Га абатыра симум! (О люди, здравствуйте! Мы с вами, братья!) — продолжает он.

Внезапно папуасы преображаются; они заулыбались, закричали: «Кайе! Кайе!» И под одобрительные крики повели нас в хижину для приезжих.

Между хижинами — кокосовые пальмы. Только над главной площадью — просторной, чисто подметенной — кроны пальм не закрывают небо.

Вместе с юношей по имени Кокал мы подходим к небольшой хижине. Кокал местный. Ему лет двадцать. Он окончил начальную школу в Бонгу и поступил было в колледж в городке Маданг, но через год вернулся домой: отец не смог платить за обучение. С первого дня этот смышленый парень стал энергичным помощником этнографического отряда. Вот и сейчас он знакомит меня с папуасом Дагауном. Жаркий день. Дагаун сидит на террасе своего дома, наслаждаясь тенью. Чтобы пожать ему руку, нам приходится пригнуться — так низко свисает крыша из листьев кокосовой пальмы.

Дагауну лет сорок — сорок пять. Он одет, как многие мужчины Бонгу, в шорты и рубашку. На лице татуировка — обозначенная сизым пунктиром дуга под левым глазом и над бровью. Волосы подстрижены коротко. Пышные прически с гребнями и локонами, знакомые нам по рисункам Миклухо-Маклая, ушли в прошлое, но за ухом пылает рубином красный цветок. До сих пор мужчины всех возрастов любят носить в волосах цветы, листья растений, перья птиц. У хижины остановился, глазея на нас, мальчик лет семи в полотнище вокруг бедер; над его теменем задорно торчит белое петушиное перо. Руку Дагауна над бицепсом обвивает сплетенный из травы браслет. Это старинное украшение, зарисованное Маклаем, по-прежнему носят и мужчины и женщины. Кокал толкует что-то Дагауну, а тот смотрит на меня с любопытством, видно не совсем понимая, что же мне нужно.

— Он согласен, — говорит мне Кокал.

Здесь я должен огорчить читателя, если он ожидает, что после этих слов этнограф начнет расспрашивать папуасов о чем-то необычайно таинственном и экзотическом, ну, скажем, о секретах колдовства, и в результате беседы благодаря личному обаянию или удачному стечению обстоятельств папуасы все расскажут, приведут этнографа к потайной пещере и покажут древний обряд... Все это, конечно, случается, но мы, этнографы, не заняты лишь охотой за экзотикой. Мы изучаем не отдельные яркие черты народной жизни, а культуру народа в целом, то есть все, чем живет народ, — и хозяйство, и верования, и пищу, и одежду. Здесь, в Бонгу, наш отряд должен был проследить изменения в культуре папуасов за сто лет, протекшие со времен Н. Н. Миклухо-Маклая. Короче говоря, нам предстояло выяснить, насколько отличаются от описанных им приемы земледелия и охоты, орудия труда, язык, песни и танцы, прически и украшения, домашняя утварь, быт и привычки и так далее, и так далее...

И к Дагауну я пришел с весьма прозаической целью — подробно описать его хижину.

Н. Н. Миклухо-Маклай, взглянув на современные дома, не узнал бы Бонгу. В его время в хижинах были земляные полы, а сейчас они стоят на сваях. Стала несколько иной форма крыш. Из хижин исчезла важная деталь старого быта папуасов — нары для еды и спанья. Эти нары были необходимы в прежнем доме, теперь же надобность в них отпала, их заменил пол из расщепленных бамбуковых стволов, который возвышается метра на полтора над землей. Это мы замечаем сразу, с первого взгляда. А сколько еще новых предметов вошло в жизнь? Только строгий реестр всех вещей правильно отразит соотношение нового и старого.

Кокал ушел, и роль переводчиков охотно взяли на себя два мальчика лет по десяти, одетые в чистые шорты и ковбойки. В школах обучение ведется на английском, и многие молодые люди Бонгу неплохо владеют этим языком. Насколько нам легче работать, чем Н. Н. Миклухо-Маклаю, которому пришлось самостоятельно познавать местный диалект, порою месяцами пытаясь понять значение слова! Кроме того, в Бонгу, как и во многих районах Новой Гвинеи, вторым родным языком папуасов стал пиджин-инглиш — приспособленный к меланезийской грамматике английский язык. С точки зрения англичанина, это варварское искажение английского языка, приправленное примесью папуасских слов, тем не менее пиджин широко в ходу и на других островах Меланезии, и на нем уже возникла обширная литература. В Бонгу пиджин-инглиш знают и женщины, и дети. Мужчины предпочитают говорить на нем, когда речь заходит о важных делах, об отвлеченных предметах. «Это наш большой язык», — пояснил мне роль пиджин-инглиш один из папуасов. Почему большой? Потому что местный диалект этой деревни действительно очень «маленький» язык: на нем говорят только в Бонгу; в каждой из окрестных деревень свои наречия, непохожие друг на друга.

Папуасский дом надежно защищает внутреннюю жизнь семьи от постороннего взора: перегородки, пристроенные к глухой стене из расщепленных стволов бамбука, образуют комнаты. В хижине Дагауна две небольшие комнатушки. «В одной живу я, в другой женщины», — пояснил Дагаун. В комнате хозяина нет окон, но свет проникает сквозь многочисленные щели между стволами бамбука, и хорошо видна вся скромная обстановка. Справа от двери у стены лежит железный топор в соседстве с аккуратно закрытой пустой консервной банкой. Тут же черная деревянная посудина с металлической крышкой и плоский котелок. Угол заполняют несколько деревянных блюд и две плетеные корзины. Прямо против двери на стене красуются два небольших барабана, а за балку, подпирающую крышу, заткнуты еще два топора, большой, наподобие сабли, железный нож и пила. На тумбочке стоит стеклянный стакан с ножницами да пустые баночки от крема...

Не буду утомлять читателя описанием. Ничего экзотического не было и в женской комнате. Ни черепов, мрачно глядящих пустыми глазницами, ни ярко раскрашенных масок. Все выглядело буднично, по-деловому. И тем не менее, исследуя обстановку небогатого папуасского дома, я увлекся: вещи помогали узнать кое-что новое о папуасской старине.

К примеру, скамейка с железной полоской на одном конце — новшество в папуасском быту. Она сменила заостренную раковину — старинный примитивный инструмент для извлечения мякоти кокосового ореха. Я уже не раз видел, как пользуются этой скамейкой. Женщина, сидя на ней, держит обеими руками половинку расколотого ореха и трет его мякотью о зазубренный край неподвижного железного скребка; внизу подставлена посудина. Удобно! Трудно сказать, кто придумал это остроумное приспособление, однако вызвано к жизни оно другим нововведением — мебелью, которая постепенно распространяется в папуасских деревнях. Сто лет назад папуасы сидели на нарах или прямо на земле, поджав под себя ноги. Сейчас они предпочитают сидеть как европейцы, на возвышении, будь то табурет, чурбан или скамейка. И утвердиться в быту новое орудие могло только тогда, когда привыкли сидеть на скамейке. Вот почему оно встречается и на других островах Меланезии (а, скажем, в Полинезии, где островитяне по-прежнему сидят «по-турецки», такого скребка не встретить).

В каждом папуасском доме можно увидеть и лист железа, благодаря которому, безбоязненно разводят огонь на тонком бамбуковом полу. Судя по форме этих железных листов, они скорее всего изготовляются из бочек для бензина.

Подобные приобретения папуасского быта, конечно, выглядят убогими на фоне стандартов современной промышленности, но они помогают понять особенности процесса культурных преобразований на Берегу Маклая. Обновление местной культуры в условиях контакта с современной цивилизацией, во-первых, было довольно скудным, во-вторых, не сводилось только к одним прямым заимствованиям. Папуасы также приспосабливали новые материалы или сделанные совсем для других нужд вещи к старым привычкам, к своему образу жизни. Значит, при соприкосновении с европейской цивилизацией самостоятельное развитие традиционной культуры не прекратилось. Кое-какие культурные навыки папуасы перенимали, видимо, и не от европейцев: свайные дома, которых прежде не было в Бонгу, в прошлом веке уже встречались на островке Били-Били. А мужская набедренная повязка папуасов, наподобие юбки, явно копирует полинезийскую лава-лава.

Предметы фабричного производства, появившиеся в домах жителей Бонгу, сами по себе для этнографа не интересны, но за ними стоит более важное новшество в жизни папуасов — деньги: ведь теперь приходится платить деньгами и за глиняные горшки, которые по-прежнему привозят из деревни Бил-Бил (сейчас она на побережье, а не на островке Били-Били). Деньгами платят и за деревянные блюда — табиры. Папуасы хорошо знают, что такое деньги. Услышав (и слегка удивившись), что в СССР не ходят австралийские доллары, папуасы попросили показать им советские деньги. Деньги были разложены на бревне, выброшенном прибоем на песчаный берег; все подходили к бревну и внимательно разглядывали их.

Бонгу — бедная деревня. Здесь нет даже ни одного велосипеда. Приобретают папуасы, как правило, вещи первой необходимости — металлические орудия, ткани, одежду, керосиновые лампы и карманные электрические фонари. Предметов, которые в местных условиях выглядят роскошью (наручные часы, транзистор), очень немного. Тем не менее среди хижин Бонг уже стоят три лавочки, которые содержат сами папуасы. Откуда же берут папуасы деньги и для уплаты налога, и для платы за обучение, и чтобы купить нужные вещи в местных лавчонках?

За деревней, на самом краю леса, у дороги, ведущей в соседнее селение, мы останавливаемся у плотного высокого плетня.

— Вот наш огород. Здесь растут таро и ямс, — говорит Кокал.

Лес дышит непривычными запахами тропических растений и цветов, перекликается щебетом незнакомых птиц.

— У нас нет амбаров, — объясняет Кокал. — Все здесь, в огороде. Каждый день женщины выкапывают столько клубней, сколько нужно, и приносят домой.

Я вспоминаю, что в женской комнате дома Дагауна устроены полати — для хранения провизии, как мне объяснили, — но они были совершенно пусты.

— Мы не сажаем все время на одном и том же участке, — продолжает Кокал. — Через три года огород разбивают в другом месте. Мы тоже собираемся в августе расчистить новый участок.

Два месяца работы — и огород готов.

Совсем как сто лет назад... Но по ту сторону дороги, будто за границей, разделяющей два мира, на обширном лугу, обнесенном изгородью из жердей, набирается сил новая отрасль деревенского хозяйства: среди сочной травы у подножия холма пасутся коровы. Эта привычная для русского глаза картина чужда древним традициям Берега Маклая. Впервые сюда привез корову и бычка Миклухо-Маклай.

Папуасы помнят рассказы о появлении в деревне первых животных, которых их деды приняли за «больших свиней с зубами на голове» и хотели сразу же убить и съесть; когда же бычок разъярился, все бросились наутек.

Но попытка Миклухо-Маклая не удалась, и коровы завезены сюда вновь недавно, по инициативе австралийской администрации, заинтересованной в поставках мяса в центр округи, порт Маданг. Хотя стадо принадлежит папуасам, все мясо они продают в Маданг и даже молока коровьего не пьют — нет привычки.

Другой источник денег — мякоть кокосового ореха. Ее сушат и продают скупщикам в Маданге. Ради сохранности кокосовых пальм жители Бонгу добровольно отказались от домашних свиней, ведь прожорливые свиньи портят молодые всходы кокосов. Прежде свиней было много (по описаниям Миклухо-Маклая, они бегали за женщинами по деревне, как собаки). А теперь я увидел только одного поросенка, сидевшего под хижиной в клетке. Так новшества в экономике частично видоизменили традиционное хозяйство папуасов.

Но основные занятия остались теми же, что и прежде, — земледелие, охота, рыболовство. Рыбу ловят привычными дедовскими способами: сетью, острогой, вершами. Охотятся до сих пор с копьями и стрелами, с помощью собак. Правда, старина начинает отступать, куплены уже несколько ружей. Но как недавно это произошло — всего три-четыре года назад! А в земледелии почти без перемен. Разве что появилась железная мотыга.

— А в любом месте можно разбить огород? — спрашиваем мы Кокала. Для нас, этнографов, этот вопрос очень важен.

И тут мы слышим то, чего не знал Миклухо-Маклай. Вся земля вокруг деревни поделена между кланами, из которых состоит население Бонгу. На земле клана, в свою очередь, выделены участки для семей, и хозяева могут устроить огород только на своем участке.

— За семьей навсегда закреплен один и тот же кусок земли?

— Да. От дедушки я слышал, что в его время были какие-то переделы участков внутри клана, но это было давно. И когда клан Гумбу переселился в Бонгу, забросив свою деревню Гумбу, он совсем не получил земли на новом месте, его огороды остались на прежних местах.

Возвращаясь в деревню, мы натолкнулись в зарослях на двух девушек в ярких платьях, которые железными тесаками рубили сухие деревца на дрова (тут все по Миклухо-Маклаю: этой работой мужчины не утруждали себя и в его времена).

— Заготовлять дрова можно только на своем участке или далеко в лесу, — заметил Кокал.

Вокруг деревни нет ни одного дерева, которое никому бы не принадлежало, и, поднимая с земли упавший кокосовый орех, вы посягаете на чужую собственность.

Казалось бы, с появлением денег древняя коллективная форма собственности должна исчезнуть. Но в жизни не всегда случается то, что должно быть в теории. Вот вам пример: стадо коров, приносящее доллары, принадлежит всей деревне! Деревня сообща владеет и большим участком, засаженным кокосовыми пальмами. Деревенский сход решает, как распорядиться вырученными за мясо или копру деньгами. Однако человек, который нанимается работать на плантации к австралийцам, остается полноправным хозяином своего заработка.

Приход «Дмитрия Менделеева» послужил поводом для генеральной репетиции перед большим празднеством. Через десять дней в Бонгу должны были сойтись на многолюдное торжество гости из всех деревень округи. И хотя праздник собирались провести, в общем, так, как принято в этих местах, по замыслу он был необычен. Папуасы готовились отметить юбилей Миклухо-Маклая! (Как нам сказали, идею подал учитель, а население Берега Маклая горячо поддержало ее.) К сожалению, мы не могли остаться на праздник: корабль принадлежит океанологам, а их работа требовала продолжать рейс. И тогда папуасы согласились показать нам те выступления, которые они приберегли для юбилейных дней.

Сначала была исполнена пантомима — первое появление Маклая в деревне. Три папуаса целились из луков в человека, который поднимался по тропке от берега к деревне. Воины одеты были в старинные набедренные повязки из луба, над замысловатыми головными уборами колыхались яркие перья птиц. Маклай, напротив, был сугубо современен: шорты, серая рубашка. Что поделать, наш капитан М. В. Соболевский не мог предположить заранее, что его попросят участвовать в папуасской пантомиме... Воины не желали допускать Маклая в деревню. Стрелы угрожающе дрожали на туго натянутых тетивах. Мгновение — и чужестранец умрет. Но зрители улыбаются. Было видно, что вооруженные воины сами боятся человека, спокойно идущего навстречу. Они пятятся, спотыкаются, падают, увлекая на землю друг друга... А сто лет назад это была совсем не игра.

Показали нам и старинные танцы. Старинные? И да и нет: кроме них, в Бонгу пока ничего другого не танцуют. Убранство танцоров не изменилось — та же темно-оранжевая лубяная повязка на бедрах, те же украшения. Прошлое еще очень близко и дорого жителям Бонгу. Папуасы не только помнят танцевальные наряды дедов и прадедов (это было нетрудно проверить по рисункам Миклухо-Маклая), но и любуются ими. Наиболее оригинальное среди папуасских украшений формой напоминает гантель. Гантель из раковин висит на груди, но во время танца ее обычно держат зубами — так требуют древние каноны красоты. Над головами танцоров развеваются птичьи перья и стебли какой-то травы. Целые букеты из растений и цветов засунуты за набедренную повязку у спины, благодаря чему танцор приятен для обзора со всех сторон. Танцоры сами поют и стучат в барабаны-окамы, выполняя, так сказать, обязанности и хора, и оркестра.

В Бонгу курят и мужчины, и женщины. Советские сигареты имели у папуасов большой успех. И вдруг начальник нашего отряда Д. Д. Тумаркин обнаружил, что наш запас сигарет иссяк. Катер только что отошел, увозя приглашенных на прием к начальнику экспедиции танцоров и уважаемых людей деревни. Значит, в ближайшие часы связи с «Дмитрием Менделеевым» не будет...

— Сплаваем за сигаретами на папуасском каноэ? — предложил я. — Все равно нужно ознакомиться с местной лодкой.

Тумаркин запротестовал:

— А если каноэ перевернется? Здесь акулы! — Но вскоре сдался, не уверенный, впрочем, что поступает правильно.

Папуасские каноэ длинным рядом лежат на берегу. Их в деревне штук двадцать. У Кокала своей лодки нет, и он отправился за разрешением взять каноэ у своего дяди, местного пастора. Вскоре он возвратился с веслом, мы снесли лодку к воде и отчалили от берега, Узкая лодка выдолблена из цельного древесного ствола. Прикрепленная к ней на расстоянии около метра толстая жердь-балансир придает лодке устойчивость. Над лодкой почти до самой жерди тянется широкий помост, на который Кокал и усадил нас двоих и своего приятеля.

Все каноэ папуасов Бонгу устроены по древнему образцу. Но несколько лет назад произошел гигантский скачок через эпохи: первобытный водный транспорт общины обогатился судном двадцатого века. Несколько прибрежных деревень, Бонгу в том числе, сообща приобрели катер и стали содержать моториста-папуаса; на этом катере отвозят копру в Маданг.

Мы пришвартовали каноэ к трапу «Дмитрия Менделеева». Кокал ни разу не бывал на борту такого большого корабля. Но неожиданно оказалось, что он жаждет увидеть на советском судне прежде всего своих односельчан. Тех самых, с которыми может и так общаться каждый день. Все остальное — корабль, компьютеры, радары и т. д. — интересует его куда меньше. Мы поднялись в конференц-зал. Здесь за столом с угощениями чинно сидели танцоры и самые уважаемые люди деревни. Украшения из раковин, кабаньих клыков, цветов и птичьих перьев несколько неправдоподобно смотрелись на фоне застекленных полок с Большой Советской Энциклопедией. Кокал, однако, вовсе не мечтал присоединиться к элите Бонгу. Нет, он желал лишь быть замеченным. Он удобно расселся на кожаном диванчике напротив распахнутой двери конференц-зала, с независимым видом поглядывая по сторонам, словно привык именно так проводить воскресный досуг. Он рассчитал безошибочно. Его увидели, и на лицах уважаемых людей выразилось изумление. Глава деревенского совета, Каму, даже вышел в коридор и что-то спросил: видимо, как очутился Кокал на корабле. Кокал небрежно показал на нас и вновь развалился на диванчике.

Не знаю, сколько времени он мог бы так просидеть. Мы уже запаслись сигаретами, а Кокал все не желал уходить. Увести его удалось лишь после того, как он был представлен начальнику экспедиции и обменялся с ним рукопожатием.

Этот незначительный эпизод указал нам на первые трещины в былой социальной структуре деревни. Сто лет назад юноша не осмелился бы без разрешения появиться среди старших. Ах эти новые времена... Люди начинают находить опору для утверждения собственной личности вне привычных норм деревенской жизни. Для одних эта опора — деньги, заработанные на стороне. Другим же, как, например, Кокалу, смелость уравнять себя со старейшинами дает образование. И все же волнение, с каким Кокал демонстрировал себя влиятельным односельчанам, говорит о силе былых взаимоотношений в папуасской деревне.

Традиционная социальная организация Бонгу примитивна — у папуасов раньше не было ни четко оформленных органов коллективной власти, ни вождя.

Теперь к прежнему общественному устройству добавились некоторые новые черты. Бонгу, например, управляется деревенским советом. Его члены — старейшины кланов. По-видимому, создание совета лишь оформило древнюю традицию. А вот наш знакомый Каму не принадлежит к числу старейшин. Просто австралийские власти увидели в нем энергичного и сообразительного человека, с которым можно найти общий язык. Каму представляет свою деревню в районном «Совете местного управления», созданном в начале 60-х годов, и, таким образом, осуществляет контакт администрации с общиной.

За короткий срок нашему отряду — восьмерым этнографам — удалось много узнать о жизни и традициях папуасов Бонгу. Сто лет назад на Берегу Маклая царил каменный век. А что увидели мы теперь? Век железа, эпоху раннего классообразования? Дать оценку современной культуры папуасов Бонгу нелегко. Облик этой деревни стал иным. Здесь много новшеств — одни бросаются в глаза, другие становятся очевидными лишь после долгих расспросов. Папуасы говорят по-английски и на пиджин-инглиш, пользуются ружьями и керосиновыми лампами, читают библию, обладают знаниями, почерпнутыми из австралийских учебников, покупают и продают за доллары. Но старина еще жива. Что же преобладает?

Вновь возникают перед глазами картины, увиденные в Бонгу. Спускаются сумерки. Мимо хижин усталой походкой идет полуголая женщина в короткой юбке. Она возвращается с огорода и несет клубни таро, ямса и бананы в плетеной сумке, укрепленной лямками на лбу. Такие сумки были и при Н. Н. Миклухо-Маклае. Другая женщина очищает от верхнего волокнистого слоя кокосовый орех при помощи палки, укрепленной в земле заостренным концом вверх. На площадке у дома горит костер, в глиняном горшке, как и сто лет назад, варится разрезанное на ломти таро... Нововведения в Бонгу как бы наложились на привычный жизненный уклад деревни, не изменив его существенно. Реформы в хозяйстве допущены только ради сношений с внешним миром и мало затронули быт. Быт остался старым: тот же распорядок дня, то же распределение функций. Среди вещей, окружающих папуаса, немало новых, но предметы эти поступают в деревню готовыми и не порождают новых занятий. К тому же жизнь в Бонгу не зависит от импорта. Деревня соприкасается с внешним миром, но еще не стала его придатком. Если бы вдруг по какой-либо причине связь Бонгу с современной цивилизацией прервалась, маленькая община не испытала бы потрясения и легко вернулась к образу жизни предков, ибо она и отошла от него недалеко. В этом нет ничего удивительного: колониальная администрация не торопилась сделать папуасов современными людьми. Да и обособленное положение Бонгу сильно ограждало деревню от внешних влияний. Хотя Бонгу всего километрах в двадцати пяти от Маданга, из-за топких болот дороги нет. Устойчивая связь возможна только по воде. Туристы в Бонгу не заглядывают...

Что же касается того, к какой стадии развития отнести сегодня папуасов Бонгу, нам, этнографам, предстоит еще немало работы, чтобы найти термин, который обозначил бы их своеобразную культуру, соединившую наследие первобытности и кое-какие подачки цивилизации двадцатого века.

В. Басилов, кандидат исторических наук

April 27th, 2015

Очень логично начать рассказ о нашей поездке в Папуасию с рассказа о самих папуасах.
Не было бы папуасов - и половины проблем в походе к Пирамиде Карстензс тоже не было бы. Но не было бы и половины очарования и экзотики.

В общем, сложно сказать, было бы лучше или хуже... Да и не зачем. По крайней мере сейчас - пока от папуасов в экспедиции на Пирамиду Карстензс никуда не деться.

Итак, наша экспедиция Карстензс 2015 началась, как и все подобные экспедиции: аэропорт Бали - аэропорт Тимика.

Куча баулов, бессонная ночь. Тщетные попытки хоть как-то поспать в самолете.

Тимика - это еще цивилизация, но уже Папуа. Это понимаешь с первых же шагов. Или с первых объявлений в туалете.

Но наш путь лежит еще дальше. Из Тимики на маленьком чартерном самолете нам нужно перелететь до деревни Сугапа. Раньше экспедиции ходили от деревни Илага. Путь там попроще, немного короче. Но последние три года в Илаге обосновались так называемые сепаратисты. Поэтому экспедиции стартуют из Сугапы.

Грубо говоря, Папуа - регион оккупированный Индонезией. Папуасы себе индонезийцами не считают. Раньше им правительство платило деньги. Просто так. За то, что они папуасы. Последние лет пятнадцать деньги платить перестали. Но жители Папуа привыкли, что белые (относительно) люди должны им давать деньги.
Сейчас вот это "должны давать" отображается в основном на туристах.

Уже не такие бодрые после ночного перелета мы со всем нашим скарбом переехали в соседний с аэропортом домик - откуда вылетают маленькие самолеты.

Этот момент можно считать отправной точкой экспедиции. Все определенности заканчиваются. Никто никогда не говорит точную информацию. Все может случится через пять минут, или через два часа, или через день.
И ты ничего не можешь сделать, от тебя ничего не зависит.
Ничто не учит так терпению и смирению, как дорога к Карстензсу.

Три часа ожидания, и мы выдвигаемся в сторону самолета.
И вот они - первые настоящие папуасы, ожидающие вылет в свои деревни.

Им очень не нравится, что их фотографируют. Да и вообще приход толпы чужаков не вызывает у них никаких положительных эмоций.
Ну и ладно, нам пока не до них. У нас дела поважнее.
Сначала взвешивают наш багаж, а потом и всех нас с ручной кладью. Да-да, это не шутка. В маленьком самолете вес идет на килограммы, поэтому вес каждого пассажира тщательно фиксируется.

На обратном пути при взвешивании живой вес участников мероприятия значительно уменьшился. Да и вес багажа тоже.

Взвесились, багаж сдали. И снова ждать. На этот раз в самом лучшем аэропортовом отеле - Папуа холидей. По крайней мере нигде так сладко не спится, как там.

Команда"пора на посадку" выдергивает нас из сладких снов.
Вот наш белокрылый птиц, готовый отнести в волшебную страну Папуасию.

Пол часа полета, и мы оказываемся в другом мире. Здесь все непривычно, и как-то экстремально.
Начиная от супер короткой взлетно-посадочной полосы.

И заканчивая внезапно набежавшими папуасами.

Нас уже ждали.
Банда индонезийцев-мотоциклистов. Они должны были отвезти нас до последней деревни.
И папуасы. Очень много папуасов. Которые должны были решить, пускать ли нас вообще до этой деревни.
Они быстро подхватили наши сумки, оттащили в сторону и занялись дебатами.

Женщины сели отдельно. Поближе к нам. Посмеяться, пообщаться. Даже немного пококетничать.

Мужчины в отдалении занялись серьезными делами.

Ну вот наконец я дошла до нравов и обычаев папуасов.

В Папуасии царит патриархат.
Здесь принято многоженство. Практически у каждого мужчины две-три жены. У жен - пять-шесть-семь детей.
В следующий раз я покажу папуасскую деревню, дома и как они там все живут такой большой веселой толпой

Так вот. Вернемся к семьям.
Мужчины занимаются охотой, защитой дома и решением важных вопросов.
Всем остальным занимаются женщины.

Охота случается далеко не каждый день. Дом защищать тоже особо не от кого.
Поэтому обычный день мужчины проходит так: проснувшись, он выпивает чашку чая или кофе или какавы и идет по деревне, чтобы посмотреть, что новенького. К обеду возвращается домой. Обедает. Продолжает свои прогулки по деревне, общаясь с соседями. Вечером ужинает. Потом судя по количеству детей в деревнях, занимается решением демографических проблем, и ложится спать, чтобы с утра продолжить свои тяжелые будни.

Женщина просыпается рано утром. Готовит чай, кофе и прочий завтрак. А потом занимается домом, детьми, огородом и прочими глупостями. Целый день с утра до вечера.

Все это мне рассказали индонезийские ребята в ответ на мой вопрос: почему мужчины практически ничего не несут, а женщины тащат тяжелые сумки.
Мужчины просто не приспособлены для тяжелой ежедневной работы. Как в анекдоте: придет война, а я уставший...

Итак. Наши папуасы занялись обсуждением, пускать нас через Сугапу или нет. Если пускать, то на каких условиях.
Собственно все дело в условиях.

Время шло, переговоры затягивались.

Все было готово, чтобы отправиться в экспедицию. Сапоги, зонтики, оружие и прочие нужности.

Пара часов прошла в беседах.
И вдруг новая команда: по мотоциклам! Ура, первый этап пройден!

Вы думаете это все? Нет. Это только начало.
С нами отправляются в путь старейшины деревни, два военных, два полицейских, сочувствующие папуасы.

Зачем столько?
Для решения возникающих вопросов.
Вопросы возникли буквально сразу.

Как я уже написала, где-то с семидесятых годов индонезийское правительство выплачивало папуасам деньги. Просто так. Все что нужно было делать - раз в месяц придти в банк, отстоять очередь и получить кучку денег.
Потом деньги давать перестали. А вот ощущение, что деньги должны быть просто так, осталось.

Способ получать деньги нашелся достаточно быстро. Буквально с приходом первых туристов.
Так появилось любимое развлечение папуасов - род блоки.

Посреди дороги кладется палочка. И переступать через нее нельзя.

Что будет, если переступить палку?
По словам индонезийских ребят - могут камнями закидать, могут еще чего, в общем, пожалуйста, не надо.
Это вызывает недоумение. Ну не убьют же...
А почему нет?
Человеческая жизнь тут ничего не стоит. Формально на территории Папуа действуют индонезийские законы. В действительности преимущество имеют законы местные.
По ним, если ты убил человека, достаточно по согласованию с родственниками убитого выплатить небольшой штраф.
Есть подозрение, что за убийство белого чужака не только штраф не возьмут, еще и благодарность вынесут.

Сами же папуасы вспыльчивы. Быстро отходят, но в первый момент в гневе себя не сильно контролируют.
Видели мы как они за женами своими с мачете гонялись.
Рукоприкладство у них в порядке вещей. Под конец путешествия жены отправившиеся в путь с мужьями ходили разукрашенные синяками.

Так вот, будут камнями кидать или из лука в спину выстрелят - экспериментировать никто не хотел.
Поэтому у каждой палки положенной на землю начинались переговоры.

Сначала это похоже на театрализованное действие.
Нелепо разряженные люди в шортах и майках, украшенные цветными пластиковыми бусами и перьями встают посередине дороги и начинают произносить пламенную речь.

Речи произносят исключительно мужчины.
Выступают по одному. Говорят пылко, звонко. В самые драматичные минуты кидая шапки об землю.
Женщины иногда вступают в перепалку. Но как-то всегда хором, создавая немыслимый гвалт.

Обсуждение то разгорается, то затихает.
Переговорщики прекращают выступления и расходятся в разные стороны, посидеть, подумать.

Если перевести диалог на русский язык, выглядело бы это приблизительно так:
- Мы не пустим этих белых людей через нашу деревню
- Вы должны пропустить этих милых людей, - это уже проплаченные старейшины других племен.
- Хорошо, но пусть они нам заплатят, и возьмут наших женщин портерами
- Конечно они вам заплатят. А про портеров мы решим заврта.
- Договорились. Давайте нам пять миллионов
- Да вы офигели

И тут начинается торг... И снова летят шапки на землю и голосят женщины.

Ребята, видящие это все в первый раз, тихо фигеют. И совершенно искренне говорят: "А вы точно им не заплатили за этот спектакль?"
Уж больно не по настоящему это все выглядит.

А главное, что и местные жители особенно ребятишки воспринимают это все, как театральное шоу.
Сидят, глазеют.

Проходит полчаса, час, в самом тяжелом случае - два часа. Переговорщики доходят до общепринятой суммы в миллион индонезийских тугриков. Палка отодвигается и наша кавалькада устремляется дальше.

Первый раз это даже забавно. Второй - все еще интересно.
Третий, четвертый - и вот уже все это начинает немного напрягать.

От Сугапы до Суангамы - конечной цели нашей поездки - 20 километров. На преодоление их у нас ушло больше семи часов.
Всего было шесть роад блоков.

Вечерело. Все уже промокли под дождем. Начинало темнеть и становилось откровенно холодно.
И вот тут от моей доблестной команды стали поступать все более настойчивые предложения перейти к товарно-денежным отношениям и заплатить уже папуасам денег, сколько они хотят, чтобы нас только побыстрее пропустили.

А я пыталась объяснить, что все. Эти самые товарно-денежные отношения не действуют.
Все законы закончились где-то в районе Тимики.
Один раз заплатить можно. Но уже в следующий раз (а нам ведь и обратно возвращаться) попросят заплатить гораздо больше. И будет уже не шесть а шестнадцать блоков.
Такова логика папуасов.

Где-то в начале путешествия у меня недоуменно спрашивали: "Ну они же нанялись к нам на работу, они же должны выполнять обязательства". И от этих слов мне хотелось смеяться и плакать одновременно.

У папуасов нет понятия "обязательства". Сегодня одно настроение, завтра другое... И вообще, с понятием морали у папуасов как-то напряженно. То есть оно отсутствует напрочь.

Последний блок мы преодолевали уже в темноте.
Затянувшиеся переговоры начинали напрягать не только нас. Мотоциклисты активно стали намекать, что им нужно возвращаться в Сугапу. С нами или без нас.

В итоге в темноте по горной дороге под дождем на мотоциклах без фар мы добрались до последней деревни перед джунглями - Суангами.
На следующий день предстояло еще одно шоу под названием "портеры нанимаются в экспедицию". А как это происходит, почему этого нельзя избежать и чем все это заканчивается, я расскажу в следующий раз.



У каждого народа и племени есть собственные оригинальные и необычные традиции, которые сложно понять другим. Но обычаи некоторых народов настолько ошарашивающие и удивительные, что о них нельзя не рассказать. Таким племенем, несомненно, является племя папуасов. То, что они воспринимают как обыденность и привычные дела, нам покажется самой настоящей дикостью. Но обо всем по порядку.

Глубокое почтение к вождям племени папуасы выражают с помощью мумифицирования их умерших тел. Усопших предводителей не хоронят, а просто оставляют в их хижинах. Некоторым таким мумиям уже по 200-300 лет.

Самое большое папуасское племя в восточной части Новой Гвинеи некогда было известно из-за процветавшего там каннибализма. Сейчас принято считать, что эта ужасающая традиция позади. Но все же некоторые факты указывают на то, что представители племени время от времени расчленяют людей ради магических ритуалов.

Папуасы, обитающие в горах Новой Гвинеи, имеют очень необычный аксессуар, исполняющий роль трусов. Он изготавливается из местных сортов тыквы и призван защищать половые органы мужчин.

Раньше женщины папуасского племени дани отрезали себе палец, когда умирал кто-то из их ближайших родственников. Сегодня все еще можно увидеть старушек без фаланг пальцев.


Как правило, жених здесь расплачивается за невесту свиньями. Семья девушки обязана заботиться о хрюшках самым лучшим образом, так что иногда невесте даже приходится вскармливать поросят собственным грудным молоком. Хотя для папуасской женщины это вовсе не в диковинку, ведь к груди она может приложить практически любое животное, если нужно.

Большую часть работы по дому и хозяйству в папуасских племенах выполняют женщины. Даже последние месяцы беременности не считаются поводом для того, чтобы не рубить дрова или не собирать урожай.

Папуасы приносили путешественнику плоды хлебного дерева, бананы, таро, кокосовые орехи, сахарный тростник, свинину, собачье мясо.

Миклухо-Маклай отдаривал их лоскутами материи, бусами, гвоздями, бутылками, коробками и тому подобным, лечил больных, давал советы.

Однажды на двух больших пирогах приехали люди с соседних островов Били-Били, привезли в подарок кокосов и бананов и, прощаясь, приглашали белого на свой остров, показывая жестами, что не убьют и не съедят его.

Среди местных жителей Миклухо-Маклай слыл «человеком с луны». В сношениях с туземцами он всегда придерживался правила исполнять данное им обещание. Поэтому у папуасов сложилась поговорка: «слово Маклая одно».

Другое мудрое правило поведения заключалось в том, чтобы никогда не говорить туземцам неправды.

Быт и нравы папуасов

В те времена папуасы Берега Маклая не знали употребления металлов и находились в стадии каменного века; ножи, наконечники копий и разные орудия они делали из камня, кости и дерева.

Тем не менее, у них была высоко развитая сельскохозяйственная культура: они выжигали участки тропического леса, тщательно обрабатывали землю, окружали участок забором из сахарного тростника для защиты от нападения диких свиней.

Основные культурные растения здешних мест - это ямс, таро и бататы, составляющие в вареном или печеном виде главную пищу папуасов. На плантациях можно было встретить, кроме того, сахарный тростник, бананы, хлебное дерево, бобы, табак и другие растения. Вокруг хижин разводят кокосовые пальмы; они приносят плоды в течение круглого года.

Излюбленное блюдо папуасов - это соскобленная раковиной мякоть кокосового ореха, политая кокосовым молоком; получается нечто вроде каши. Приготовление кокосового масла не было известно жителям Берега Маклая.

Мясная пища у папуасов - редкость; на мясо разводят собак, новогвинейских свиней, кур. Едят также рыб, сумчатых, крупных ящериц, жуков и моллюсков.

Обыкновенно муж готовит пищу отдельно для себя, а жена - для себя и для детей. Муж и жена никогда не едят совместно. Гостю приготовляют пищу особо и при прощании вручают остатки.

Но имея соли, вместо нее пользуются морской водой.

«Имеют еще суррогат соли в прибиваемых к берегу приливом засохших стволах и корнях. Носясь многие месяцы в море, стволы эти сильно пропитываются солью. Папуасы их сушат несколько дней на солнце и поджигают. Еще теплую золу папуасы жадно едят - она, действительно, довольно солона». Или же пьют навар из гусениц, пауков и ящериц в морской воде.

Из особого вида перца готовят опьяняющий напиток. Для этого листья, стебли, а особенно корни жуют, а затем выплевывают в кокосовую скорлупу с возможно большим количеством слюны. Потом приливают немного воды, фильтруют через пучок травы и пьют фильтрат. Достаточно стаканчика, чтобы опьянеть. Женщинам и детям употребление кеу, как называется этот напиток, строго воспрещено. Key - это кава полинезийцев.

Из домашних животных держали свиней и собак, мясо собак составляло любимую пищу. Посуда здешних папуасов состояла из глиняных горшков и деревянных блюд; в большом ходу была также скорлупа кокосовые орехов.

Главное орудие, при помощи которого папуасы делали свои постройки, лодки, утварь, - это каменный топор, плоский полированный камень с заостренным лезвием. Местами вместо камня пользовались массивной раковиной моллюска тридакны. «Туземцы своими легкими топорами, с лезвием не более чем в пять сантиметров, легко срубают древесные стволы в полметра в диаметре, а также вырезают тонкие узоры на древках своих копий», - писал Миклухо-Маклай. Ножи делали из костей животных, а также из бамбука. В качестве оружия употребляли деревянные метательные копья длиной около двух метров, лук со стрелами длиной в один метр, пращи.

С железом впервые ознакомил жителей берегов залива Астролябии наш путешественник. Еще в конце XIX века русское слово «топор» употреблялось всеми туземцами побережья для обозначения железного топора, в отличие от каменного.

Добывать огонь прибрежные папуасы не умели и для сохранения огня пользовались горящими или тлеющими головешками. Те же, которые жили в предгорьях, извлекали огонь шнурком при помощи трения.

Мужчины, особенно в праздничные дни, раскрашивали себе лицо красной или черной краской. Мужчины, а иногда и женщины, татуируются, выжигая на теле рубцы. Женщины носят много ожерелий из раковин, собачьих зубов и косточек плодов.

Папуасы жили небольшими деревнями в хижинах из бамбука или из дерева, с крутыми крышами. Некоторые хижины были украшены изображениями человеческих фигур обоего пола, сделанными из дерева. Одна такая фигура («телум»), привезенная Миклухо-Маклаем, хранится в Этнографическом музее Академии наук.

Папуасы Берега Маклая женятся рано; как правило, имеют одну жену и в нравственном отношении ведут очень строгую жизнь. Брак у папуасов экзогамный; это значит, что мужчина может жениться только на женщине из другого рода. Для вступления в брак необходимо согласие матери или брата матери. Миклухо-Маклай описывает обряд сватовства в одной из деревень. Дядя с материнской стороны дает жениху наговоренный табачный лист. Жених кладет на него несколько своих

волос, завертывает и, выкурив до половины, передает девушке. Если та закурит окурок или примет его, отдарив иглой из рыбьей кости, это означает ее согласие на брак. Когда берут жену из дальней деревни, совершают обряд насильственного похищения невесты.

Родители весьма привязаны к детям. По дому все повседневные хозяйственные работы выполняют женщины.

Мертвых погребают, закапывая в земле в тех же хижинах, где живут.

На Берегу Маклая не было ни родовых, ни выборных начальников.

Язык папуасов Берега Маклая не представлял трудностей для изучения, и путешественник вскоре настолько овладел папуасским языком, что мог свободно объясняться с жителями соседних деревень. Для этого потребовалось знание примерно трехсот пятидесяти слов. Общее количество слов в языке папуасов данного района Миклухо определяет в 1000.

Следует иметь в виду, что никаких переводчиков или словарей у нашего путешественника не было. К этому надо прибавить, что почти каждая деревня Берега Маклая имеет свое наречие и, чтобы понимать жителей в расстоянии часа ходьбы от резиденции Миклухи, надо было брать переводчика.

Число жителей вокруг залива Астролябии Миклухо-Маклай исчислял в 3500-4000 человек.

Возвращение из первого путешествия

19 декабря 1872 года за Николаем Николаевичем пришел клипер «Изумруд». На это судно был назначен один моряк с «Витязя», уже побывавший на Новой Гвинее в 1871 году, когда «Витязь» отвозил Миклухо-Маклая. Вот как состоялась встреча с путешественником.

«Мы не без внутреннего волнения приближались к бухте Астролябии. Жив Маклай или нет? Большинство уже давно исключило Маклая из списка живых, так как в одной из австралийских газет несколько времени тому назад было напечатано, что в Астролябию заходило одно купеческое судно, нашедшее в живых только Вильсона...



Пособия и алименты