Сказки анны коньковой читать. Наша мансийская сказительница

Сказки бабушки Аннэ.

(викторина)

Сегодня у нас встреча со сказкой.

Народная сказка - энциклопедия духовной жизни народа, потому что в ней рассказывается о жизни предков, быте, традициях, идеалах.

Из далёких времён до наших дней народы ханты и манси донесли сказания и легенды о Солнце, о мире на земле, о честных и трудолюбивых людях. Эти легенды согревали сердца в долгие полярные ночи. Жизнь прекрасна, говорят герои сказов, только надо уметь сделать её такой. Надо, чтобы твоё сердце хотело и могло служить людям; надо беречь мир, ведь все мы живём под одним Солнцем.

Манси - народ вечерний,

О звездах думает думу.

Манси - народ вечерний,

К лесному привык он шуму.

Манси - народ вечерний,

На сказу, легенду скорый.

Любят манси деревья -

Любят свои соборы…

А. Тарханов

Сегодня мы с вами поговорим о сказках мансийской писательницы Анны Митрофановны Коньковой.

Родилась Анна Митрофановна Конькова в затерянной в древних мансийских лесах деревеньке рыбаков и охотников Евре в роду Чаек, легких и веселых, чаячьих людей.

Жила она со своей бабушкой Околь. Много сказок знала старая женщина. Вечером, когда начинают светить жемчужины звезд, бабушка отправляет спать Аннэ. Вскоре, погасив свечу устраивается рядом с ней и прижав к себе её теплое тельце, рассказывает ей легенды и сказки. Трудным было детство, многое испытала юная Аня, прежде чем попала в педагогическое училище. Тепло и надежно ей было только с бабушкой, которая знала множество сказок и легенд, загадок и поговорок. Не раз потом в своей жизни вспоминала Аня эти жемчужины народной мудрости, рассказывая их всем, с кем сводила её судьба.

В связи с этим Анна Митрофановна вспоминала: «Сказки, которые я рассказываю, родовые наши сказания сохранила память нашей бабушки. Матерью Матерей звали в стойбище бабушку Околь, а Мать Матерей - это высокое звание мансийской женщины». И сама Аня ещё в девичестве была названа так за раннюю мудрость, за памятливость, за умение промышлять рыбу, зверя. Анна Митрофановна становится хранительницей памяти своего народа.

Трудовой путь Анны начинался в далекие тридцатые годы прошлого столетия работой в национальных школах Березовского района, а затем в кочевой школе на озере Пыжьян Ханты-Мансийского района. Более 30 лет она отдала детям.

Но заняться всерьез своими записями она смогла только тогда, когда перестала работать в школе. Педагогический дар соединился с даром рассказчика. Её сказками заслушиваются и дети и взрослые.

Викторина.

1.В какой сказке и кто говорит?

«Хоть и мал хвост да мой. Большой хвост да чужой» («Хочу не хочу». Зайчонок Снежок)

2.А какие любимые слова были у зайчонка Снежка? (Хочу. Не хочу)

3.Кто это и из какой сказки?

Драчун и забияка,

Живет в воде,

Полоски на спине

И щука не проглотит.

4.Почему у окуня полоски на спине?

(«Как окунь полосатым стал». Утята били окуня хворостинами, чтобы он отпустил хвост выдренка. И от ударов на его спине оставались полоски.)

5.Согласны ли вы, что смысл сказки «Каждый другом силен» раскрыт уже в её названии?

(Выдренок спасает зайчонка от лисы. На пеньке по воде перевозит к другому берегу.)

6. Почему мама сказала зайчонку: «Добро делаешь - не кайся, а худом - не похваляйся.»

(Потму что зайчонок сказал: «За что спасибо? За что я его тогда спас?»)

7.В сказке «Мансэ и Зайчонок» бабушка говорит: «И мала, и хрупка, а сила в ней велика». О чем это она говорит? (Иголка)

8.Кому и что сшила Мансэ? (Новый халот с ершовыми узорами Ершу)

9.Почему лось сказал Зайчонку Хочу не хочу: «Кого боятся, того не любят. От таких даже друзья уходят.» («Зайчонок и Комполэн» Зайчонок хотел такие рога, как у лося, чтобы его все боялись).

10.Кто подарил рога Зайчонку? (Комполэн болотный дух)

11.Загадка:

Эта рыжая плутовка и коварна, и хитра

Быстрых зайцев ловит ловко, кур ворует со двора.

И мышатами поживится, любит шустрая ….. (лисица).

А вот удалось ли в сказке «Умный Сойтын» лисице поживится мышонком?

(Нет. Она хотела задавить хворостом его норку, но мышонок убежал через другой ход)

12. О ком это говорится в сказке «Сорнин канясь - золотой князь»?

«Боятся звери его, знают, что хоть сам он и мал, а злости в нем как у Комполэна - Болотного Духа. Знают: кто его не послушается - налетит острой стрелой, задрожит, закружится злой метелицей, разинет острозубую пасть, выпустит когти железные и начнет когтями рвать, зубами кусать.» (Соболь)

13.Почему лось в сказке «Лось и выдренок» по самые уши залез в воду? (Так он спасался от жары и от комаров)

14.А почему он от комаров хвостом не отмахивался? (У лосей нет хвоста)

15.Почему и кто поймал и съел жадную мышку Тэряйку? («Жадная Тэряйка»

Она сильно объелась, поэтому плохо передвигалась и не смогла грести веслами. Съел её Филин)

16.Кого подобрала в лесу и вырастила Вечерина? («Откуда северное сияние пошло» Маленького белого оленёнка)

17. Как появилось Северное сияние по легенде? («Откуда северное сияние пошло». Вечерина украсила рога оленя разноцветными яркими лентами, села в легкие нарточки и Белый олень взвился высоко в небо. Касался неба украшенными рогами. Полосы в небе заколыхались. Вечерина дотронулась до полос и они заискрились.)

18.Кого охотники называли «старшим братом» в легенде «Старший брат»? (Коту, ленивого сына Луны. Он стал страшным и походить на грозного зверя Медведя).

19.В кого превращался Комполэн в сказке «Комполэн - болотный дух» чтобы поссорить человека с медведем? (Лося и бурундучка)

20.Как называл медведь человека? (Младший брат)

21.Кого победил вожак Ивыр, чтобы перевести людей на новое стойбище? («Вожак Ивыр» Комполэн - болотного духа)

22.Как назвали внучку, появившуюся из заячьей лапки дедушка и бабушка? (Пассам-Лучик)

23.Кто принес вкусной воды в золотой чашечке Пассам-Лучик,? («Пассам-Лучик» Крот)

24.Кого уговорили вернуться на землю Крот и Лучик? (Княжеское озеро)

25.Что принес Сынок с Оленье ушко чтобы в избушке стало светло? («Сынок с Оленье ушко» , звезду)

26.Как узнала храбрая Татья, что перед ней сидит не муж её Апонька, а Комполэн-Болотный Дух? («Храбрая Татья». Когда он подносил ложку ко рту у него вместо языка пламя колыхается, а зубы острые и широкие, как лопатки, огнем светятся. И одна нога у него лосиная, а другая лошодиная.)

27.Как спасла своего мужа храбрая Татья? (Когда Комолэн спускался в подземное царство, Татья кинула в него щучью голову и она вцепилась в его шею. Он начал кричать страшным голосом. Задрожала земля обрушилась на нег и выбросила Апоньку.)

28.В кого превратил Комполэн дочку вдовы Лэен? («Сантыр и Лэен». В белочку.)

29.Как Сантыр победил Комполэна? (Он пронзил стрелой куколку. В куколке была смерть Комполэна и его дочери.)

30.Какими словами он расколдовал белочек - свою сестру и её подружку?(Назвал их сестрами)

31.Кто помог Вындыру-охотнику победить Явала-ходячего? («Вындыр-охотник и Явал-ходячий» (Ыньтип-Рогатый - лось.)

32.Какую шубку хотела мачеха Сувыннэ в сказке «Аринэ и санки оленьи рожки»? (Из шкурок лебедей, самооглядную шубу)

33.Почему Аринэ не хотела, чтобы её отец убил лебедей? (Лебеди считались священными птицами у народов манси.)

34.Как помогли Аринэ волшебный нагрудник из бусин и санки? (Санки повезли по воде, а свет от нагрудника ослепил отца Аринэ и он не смог выпустить стрелу в лебедя.)

35.Кому сказал эти слова мудрый Старик: «День красен солнцем, а человек - трудом. Волка ноги кормят. А человека - руки. Умные руки дело найдут, а в деле добро обретут»? («Мыколкина кямка». Мыколке, хромому мальчику - сыну вдовы)

36.Что научился делать Мыколка, послушав мудрые слова старика? (Ловушки на рыбу)

37.В чем нашел свое добро Мыколка по предсказанию Кулнэ - Женщины-Рыбы? (В труде)

38.Во что учился стрелять Сымян из сказки «Стрела - Огненный наконечник и Ворнэ»? (Отец ему сделал маску Комполэна- болотного Духа, он в неё стрелял)

39.Кто наградил Сымяна Стрелой с Огненным наконечником? (Ворнэ - Лесная дева)

40.В кого превратился Комполэн, чтобы Сымян не узнал его и пронзил стрелой? (В волка)

«Век мансийский, как лодка плывет,

И сверкает старинный узор,

И мелодия предков живет…

Манси, маленький мой народ…»

Ю. Шесталов

Сказки:

  1. 1. Хочу не хочу
  2. 2. Как окунь полосатым стал
  3. 3. Каждый другом силен
  4. 4. Маснэ и зайчонок
  5. 5. Зайчонок и Комполэн
  6. 6. Умный Сойтын
  7. 7. Сорнин канясь - золотой князь
  8. 8. Лось и выдренок
  9. 9. Жадная Тэряйка
  10. 10. Откуда северное сияние пошло
  11. 11. Старший брат
  12. 12. Комполэн - болотный дух
  13. 13. Вожак Ивыр
  14. 14. Поссам - Лучик
  15. 15. Сынок с Оленье ушко
  16. 16. Храбрая Татья
  17. 17. Сантыр и Лэен
  18. 18. Вындыр-охотник и Ялвал Ходячий
  19. 19. Аринэ и санки оленьи рожки
  20. 20. Мыколкина кямка
  21. 21. Стрела - Огненный наконечник и Ворнэ

Загадки:

  1. Трав копытами касаясь, ходит по лесу красавец,

Ходит смело и легко, рога раскинув широко.

  1. Хозяин лесной просыпается весной,

А зимой под снежный вой спит в избушке снеговой.

(Медведь)

  1. Что за зверь зимой холодной

Ходит по лесу злой и голодный?

  1. Водяные мастера строят дом без топора,

Дом из хвороста и тины - Называется плотина.

  1. Серый зверюшка, длинные ушки, а хвостик клубком,

Спит под кустом, там его дом.

Зима наступает, он шубу меняет.

  1. На спине иголки - длинные да колкие,

А свернется он в клубок - нет ни головы, ни ног.

  1. Остренькие зубки, рыженькая шубка.

Хитрый, маленький зверек по деревьям прыг да скок.

учащиеся 2 г класса

Руководитель:

Рахимова И.А., учитель начальных классов,

МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №5»

«Сказки бабушки Аннэ»

(к 100-летию со дня рождения А.М.Коньковой)

проектная работа

Югорск

2016 г

ОГЛАВЛЕНИЕ

стр.

Введение....................................................................................................................................3 –5

Основная часть

1. Жизнь и творчество Анны Митрофановны Коньковой. ………………… ....................5 – 6

2. Значение сказок Анны Митрофановны Коньковой …………………………………...6 - 7

3.Чем является сказка для народов ханты и манси……………………………………….. 7– 8

4. Практическая работа………………………………………………………………………8

Заключение..............................................................................................................................9

Список литературы ………………………............................................................................10

Приложение

Введение

Быть патриотом –значит, ощущать себя неотъемлемой частью Отечества.

Чтобы слова «Я люблю свою Родину» не превращались в пустой звук, важно,

чтобы яркий, емкий образ Родины возник уже у учащихся младших школьников. Чтобы любить Родину, писал академик Д.С. Лихачев, надо знать, за что е е любить, надо знать е е историю, знать героев и их великие подвиги. Только дав реб е нку эти знания, мы

можем создать необходимые условия для преемственности, духовной связи

поколений, воспитания в каждом реб е нке патриота, гражданина.

Север –удивительный край с удивительными народами. Северный человек по

сути своей духовен. Воззрения его складывались на основе культа природы и

гармоничного взаимодействия с окружающей средой, непосредственно общаясь с

которой он научился ее понимать, приспособился к жизни в ней и трудился,

поддерживая природу в интересах самосохранения.

Народы Севера ханты и манси имели свои понятия и представления о тайнах

мироздания, о жизни и смерти, о добре и зле, о сущности и предназначении

человека, о растительном и животном мире. В суровой борьбе за существование,

продолжение своего рода и племени они выработали своеобразные законы жизни в

гармонии с природой, морально-этические нормы поведения среди людей,

разнообразные обычаи и праздники, бережно хранимые и передаваемые из

поколения в поколение. Самое главное –они смогли выжить в суровых условиях,

сохранив неповторимый уклад жизни и культуру. И народные сказки играют в этом большую роль.Ведь народная сказка - энциклопедия духовной жизни народа, потому что в ней рассказывается о жизни предков, быте, традициях, идеалах. Из далёких времён до наших дней народы ханты и манси донесли сказания и легенды о Солнце, о мире на земле, о честных и трудолюбивых людях. Эти легенды согревали сердца в долгие полярные ночи. Жизнь прекрасна, говорят герои сказов, только надо уметь сделать её такой. Надо, чтобы твоё сердце хотело и могло служить людям; надо беречь мир, ведь все мы живём под одним Солнцем.

Участвуя в школьном проекте «Мифы, легенды и сказы народов Севера» мы познакомились с легендами и мифами разных народов Севера, но больше всего нас заинтересовали сказки мансийской сказительницы Анны Митрофановны Коньковой.Мы решили поболь шеузнать о ней самой, рассказать другим детям и даже поставить кукольный спектакль по сказке «Каждый другом силен».

Этот проект позволяет в условиях образовательного процесса расширить, обогатить, систематизировать и творчески применить знания детей о северных сказках, больше узнать о выдающихся земляках. Актуальность нашей работы определена необходимостью изучения художественной культуры народа ханты, т.к. это поможет повысить интерес к его культуре, обогатить духовный мир человека, неравнодушного к родному краю, к людям, населяющим его.

Цель нашей проектной работы: через изучение жизни, деятельности и творчества мансийской сказительницы Анны Митрофановны Коньковой способствовать возрождению интереса к культуре коренных народов Югры.

Для достижения цели, нами поставлены следующие задачи:

Подобрать литературу по данной теме;

Изучить жизнь и творчество великой сказительницы;

Изучить культуру народов ханты и манси;

Познакомиться со сказками А.М. Коньковой;

Создать кукольный спектакль по сказке «Каждый другом силен»;

Организовать показ спектакля перед детской аудиторией.

О том, что главной преданной хранительницей мансийской культуры, явилась народная сказительница Анна Митрофановна Конькова, 100-летие со дня рождения которой праздновалось в Югре летом этого года, мы узнали прочитав статью А.Мищенко«Аннэ из рода Чаек», статьи В. Копнова в «Ленинской правде»-1987 года «Богини живут рядом» и также проанализировав публикации с Web – сайтов в Интернете.

Судьба Анны Митрофановны, её безграничная любовь к Югре стала путеводной звездой для тысяч жителей автономного округа, приехавших сюда из разных мест нашей необъятной страны осваивать нефтяные просторы. Многие из них считали Югру лишь краем болот и морозов. Благодаря творчеству и просветительству Анны Коньковой для выходцев из Казани и Рязани, Уфы и Махачкалы родина коренных народов Севера стала близкой, полной любви и тепла.

По характеру доминирующей деятельности  это творческий практико-ориентированный проект; по количеству участников  коллективный, осуществленный учащимися 2 г класса и их родителями. Для реализации проекта в коллективе родителей были организованы творческие группы, которые под руководством учителя организовали работу над проектом. После обработки литературы по данному вопросу, посещения различных культурных мероприятий по изучению культуры народов ханты и манси, было принято решение о создании кукольного спектакля по сказке хантыйской писательницы Анны Митрофановны Коньковой «Каждый другом силен» из сборника «Сказки бабушки Аннэ». Затем работу по подготовке распределили между микрогруппами инициативных родителей (шитье кукол, изготовление декораций, распределение ролей по постановке, разучивание ролей с детьми).

Данная тема способствует расширению круга знаний учащихся, то есть воспитанию просвещенного поколения, знающего и способного ценить культурное наследие края. Созданный нами спектакль дает представление об отношениях детей между собой, о правилах поведения. Ведь в сказках даются нравственные законы народа.

Основная часть

1.1Жизнь и творчество Анны Митрофановны Коньковой.

Родилась Анна Митрофановна Конькова в затерянной в древних мансийских лесах деревеньке рыбаков и охотников Евре в роду Чаек, легких и веселых, чаячьих людей. Жила она со своей бабушкой Околь. Много сказок знала старая женщина. Вечером, когда начинают светить жемчужины звезд, бабушка отправляет спать Аннэ. Вскоре, погасив свечу устраивается рядом с ней и прижав к себе её теплое тельце, рассказывает ей легенды и сказки. Трудным было детство, многое испытала юная Аня, прежде чем попала в педагогическое училище. Тепло и надежно ей было только с бабушкой, которая знала множество сказок и легенд, загадок и поговорок. Не раз потом в своей жизни вспоминала Аня эти жемчужины народной мудрости, рассказывая их всем, с кем сводила её судьба. В связи с этим Анна Митрофановна вспоминала: «Сказки, которые я рассказываю, родовые наши сказания сохранила память нашей бабушки. Матерью Матерей звали в стойбище бабушку Околь, а Мать Матерей – это высокое звание мансийской женщины». И сама Аня ещё в девичестве была названа так за раннюю мудрость, за памятливость, за умение промышлять рыбу, зверя. Анна Митрофановна становится хранительницей памяти своего народа. Трудовой путь Анны начинался в далекие тридцатые годы прошлого столетия работой в национальных школах Березовского района, а затем в кочевой школе на озере Пыжьян Ханты-Мансийского района. Более 30 лет она отдала детям.

Но заняться всерьез своими записями она смогла только тогда, когда перестала работать в школе. В 1967 году Конькова уходит на пенсию. Но сидеть без важного для людей дела не может. Тогда сказительница начала приходить в школы и детские сады и рассказывать детям мансийские сказки и легенды.Педагогический дар соединился с даром рассказчика. Её сказками заслушиваются и дети и взрослые.Появилось время записать свои воспоминания.

С 1976 года Анна Митрофановна стала печататься в окружной газете. А первая книга - сборник сказок "Огонь-камень" - вышла в свет в 1981 году. В 1989 году А.М. Конькову принимают в Союз писателей СССР.

К 75-летнему юбилею писательницы вышла миниатюра "Вожак Ивыр" с иллюстрациями художника Геннадия Райшева, ставшая библиографической редкостью сразу после ее выхода в свет. Последнее прижизненное издание Анна Митрофановна назвала "Свидание с детством".

Талант и труд Анны Митрофановны отмечен наградами: орденом Почета, званием «Заслуженный деятель культуры Ханты-Мансийского автономного округа», в 1988 году она стала обладательницей звания «Почетный гражданин города Ханты-Мансийска».

Умерла сказительница 3 декабря 1999 года. В 2000 году, посмертно, ей присвоено звание «Почетный гражданин Ханты-Мансийского автономного округа».

1.2 Значение сказок Анны Митрофановны Коньковой

В детских сказках А. М. Коньковой преобладают простые обороты речи, краткость, небольшие по объему тексты, персонажами сказок являются маленькие лесные животные. В каждом тексте есть тема борьбы добра со злом. Национальная специфика жанра сказки о животных пронизывает текст на всех его уровнях. Такие произведения дают каждому ребенку, слушателю и читателю сказок Коньковой А. М. возможности постигать богатства культурного многообразия народа манси. В произведениях Анны Митрофановны сохранен культурный компонент, в частности, мансийские имена персонажей (Маснэ, Петось, Туйтсам-Снежок и т. п.), также и образы животных, передающие национальный характер, то пространство, где происходят события в сказках, например, в сказке «Каждый другом силён» читаем: «Только они улеглись (Зайчонок и Выдренок), как из-за поворота реки показался рыбак. Плывёт он на своей долбленой лодочке и песни напевает…», здесь события происходят в речке. В другой сказке «ХочуНе хочу», читаем: «.. отец (Заяц) без отдыха по лесу носится, сочные листочки собирает..», здесь события происходят в лесу. Дети, на примерах поведения и поступка персонажей сказок, учатся понимать, оценивать, рассуждать о том, какой герой сказки совершил правильный поступок, а какой неверно поступил в той или иной ситуации.
В сказках даются нравственные законы народа. В основе жизни лежит труд, и как бы ты ни был мал и слабосилен, трудись: может, именно твоей крохотной силы и недостает, чтобы завершить общее дело. К какому бы роду-племени ни относились люди, надо с ними жить в мире. Коллективная дружба – основа благополучия. Слово старших несет народную мудрость, послушание избавляет детей от многих бед. Будь верен дружбе, не оставляй слабого в беде, будь смелым и честным, не лги, не причиняй другим зла.

1.3 Чем является сказка для народов ханты и манси.

Северные сказки являются именно тем, что позволяет детям, и взрослым окунуться в далекий мир культуры народов Севера и несколько иначе взглянуть на окружающую нас жизнь.в этих сказках очень точно выражена мысль. В них осуждается лень, эгоизм, жадность. Эти отрицательные черты характера неприемлемы для северного человека, который все блага жизни берет от природы своим трудолюбием и смекалкой.

Сказка - это социальная память народа. Для ребенка немаловажен вопрос «Кто я? Откуда? И какого рода, племени?». Сказка погружает в яркий, красочный мир этнической культуры, раскрывает бытовой уклад жизни. Приобщение к культуре народов севера проходит успешно лишь тогда, когда ребенок с детства имеет возможность восприятия родной национальной Культуры. Суровый край формировал в людях не только физическую силу, выносливость, закалку, сноровку, но и глубокое уважение друг к другу, к старшим. Одним из важных народных воспитательных традиций было уважение к соседям, к членам семьи, к окружающему миру. Особое значение для воспитания детей северные народы придавали устному народному творчеству – сказки, легенды. Через сказки дети усваивают традиции своего народа, нравственные нормы, знакомятся с обычаями, праздниками. Сказки имеют большое значение в нравственно - эстетическом, трудовом и в эстетическом воспитании детей. Сказка воспитывает эстетическое отношение к действительности. Северные сказки традиционно делятся на: волшебные, бытовые, о животных.

Идеи бытовых сказок были направлены против социального гнета. Сюжеты этих сказок весьма занимательны, полны разных нравоучений. В этом заключается реализм бытовой сказки и ее большая познавательная ценность.

Сказки о животных обычно не велики по объему. Ее героями являются животные, которые наделяются разумом, даром речи. На персонажей переносятся различные черты человеческого характера: верность слову, дружелюбие, алчность, хитрость, вероломство, глупость, ум. В сказках о животных отразилась мораль трудового человека, они развлекательны и нравственны.

В волшебных сказках элементы фантастики преобладают над реальным изображением жизни. В них часто рассказывается о столкновении и борьбе простых людей с чудовищами, но характер, облик персонажей – национальный. Их образы показывают скромный уклад жизни, стойкость, честность, правдивость народа. Умом хитростью, правотой они превосходят своего врага и торжествуют после долгих тяжелых испытаний.

    1. Практическая работа

Для реализации проекта было проведено очень много работы. Активными помощниками были родители. Они организовали мастер - классы по изучению орнаментов. С классом выезжали в ДЮЦ «Прометей» для участия в мастер-классе «Танцевальные движения народов Севера». В класс приглашали представителей Югорского политехнического колледжа, с целью изучения технологии и изготовления хантыйской куклы «Ягодка». Театральная студия «Норд» пригласила нас для просмотра спектакля «Легенды Севера». Группой детей,под руководством Ельжасовой Е.Г., были сшиты куклы. Другая группа детей разучивала роли для постановки спектакля «Каждый другом силен» из сборника «Сказки бабушки Аннэ» Анны Митрофановны Коньковой. Остальные дети готовили декорации. И самой большой радостью стало признание нашего спектакля публикой. Данная тема способствует расширению круга знаний учащихся, то есть воспитанию просвещенного поколения, знающего и способного ценить культурное наследие края.

Заключение.

В процессе работы над проектом мы пришли к выводу, что Анна Митрофановна Конькова, мансийская сказительница и писательница, своим творчеством внесла значительный вклад в развитие обско-угорской культуры.

Один из исследователей фольклора манси (вогулов) И. Авдеев отмечал, что «певцы и сказители у манси – не профессионалы. Однако, исполнение фольклорных произведений требует большого мастерства». А. М. Конькова является сказительницей большого дарования, унаследовавшей этот дар от своей бабушки. Анна Митрофановна трансформировала все услышанное ею в детстве, создав свои, новые произведения. Она в художественной форме познакомила читателей с историческим прошлым народа манси восточного региона (кондинских манси), с его бытом, культурой. Произведения писательницы – это своеобразная «мансийская энциклопедия» - так отзываются о творчестве А. Коньковой ценители традиционной культуры народа манси. Хантыйский народ в сказках раскрывает своё понимание о природе, происхождении животных, их внешнем виде, объясняет различные явления. В сказках животные - частые герои, да и как может быть иначе, ведь жизнь народа тесно связана с природой: тайга и река кормят человека в нашем краю. Хантыйские сказки не только заинтересовывают читателя, но и воспитывают его на примере добрых, умных, храбрых героев.

Во время выполнения работы мы выяснили, что и фольклор, и орнаментальное искусство, и танцы народов ханты и манси очень тесно связаны. Вместе они образуют культуру народов ханты и манси.

В настоящее время большое внимание уделяется возрождению культуры коренных народов Югры, сохранению их традиций. Создаются этнокультурные центры, национальные школы, развивается этнотуризм. Мы считаем, что это правильно, потому что для успешного взаимодействия людей, живущих на одной территории, важно знать культуру, традиции и обычаи другого народа. И очень надеемся на то, что своей работой мы внесли свой небольшой вклад в повышение интереса к культуре родного края.

Считаем, что данная работа имеет как теоретическую, так и практическую значимость.

Литература

Публикации о жизни и творчестве

    Себурова Т. С. А. М. Конькова / Т. С. Себурова // Ленин.правда. - 1977. - 5 мая.

    Мищенко А. Главный герой - жизнь / А. Мищенко // Тюм. правда. - 1979. - 28 июля.

    Деркач Г. Ровесница Октября / Г. Деркач // Ленин.правда. - 1979. - 7 нояб.

    Тереб Н. Мои года - мое богатство: [О народной сказительнице из Ханты-Мансийска] / Н. Тереб // Тюм. комсомолец. - 1981. - 8 марта.

    Мищенко А. Аннэ из рода Чаек: Повесть / А. Мищенко // Урал. – 1983. - № 12.

    Притчина И. В гостях у бабушки Аннэ / И. Притчина // Ленин.правда. – 1986. - 23 авг.

Отдельные издания

    И лун медлительных поток…: Роман-сказание;Худож. Е. Бердников. – Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1982.

    Сказки бабушки Аннэ: Сказки, легенды. – Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1985.

    Элтминып Ивыр = Вожак Ивыр: Легенда кондинских манси / Худож. Г. Райшев. – Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1991. – На манс. и рус.яз.

На каникулы приехали к бабушке Анне ее внуки: Лизхен, Ганс, Гретхен и Гретель. Лизхен та уж и не маленькая совсем – двенадцать ей лет – красивая будет девочка Лизхен – у нее светлые волосы и глаза голубые как небо, Гретель годом младше Лизхен – ох сколько забот доставляют Гретель с Лизхен своим родителям! То сожгут живую мышь в жестянке, то начнут играть в христиан и распнут кошку на самодельном кресте,то подложат в чашку чая гостю масла! Да и между собой дерутся чуть что! И маленькому Гансу от них достается – малышу пять лет, он тише всех и задумчивей всех. Любит Ганс наблюдать за птицами да бабочками, да и животные любят Ганса. Вот прошел первый день в гостях у бабушки Анны и пришел вечер. Красиво вечером в ***дорфе! Красива Тюрингия, красивы ее холмы, покрытые лесами, много хранят они дивных сказаний, много в Тюрингии старинных замков, хранящих рассказы, неведомые никому…много сказок, говорят, знает бабушка Анна. И вот после ужина дети стали просить бубушку рассказать им сказку. А надо вам сказать, что бабушка Анна удивительно быстро вязала чулки, быстрее любой вязальной машины. И вот бабушка Анна и говорит:
- Хорошо, дети. Я расскажу вам сказку, а теперь говорите – кому из вас связать мне красивые чулки?
- Мне, Мне, Мне! – закричали наперебой Лизхен и Гретель и Гретель даже заехал Лизхен в ухо, но и та в долгу не осталась…А Ганс и Гретхен молчали, потупившись. Бабушка посмотрела на Лизхен и со всей силы треснула своей костлявой рукой по голове непослушную девчонку и сказала:
- Хорошо, я свяжу вначале чулки Гансу и при этом расскажу вам одну старую историю…
- Бабушка, а как же ты успеешь связать чулки до девяти часов? Родители говорили, что мы должны ложиться спать в восемь! – сказал примерный Ганс:
- Ну, малыш…- криво усмехнулась бабушка показав все еще прекрасные белые зубы:
- Не думаю, чтоб вам захотелось спать, не дослушав моей сказки…

И, вынув из корзинки зеленые и красные нитки бабушка начала рассказывать сказку

Жила-был однажды один очень богатый купец…
- И было у него три дочери! – подхватила Лизхен – Не надо, эту сказку мы все уже знаем! – но бабушка так ткнула Лизхен спицей, что та вскрикнула и замолчала:
Жил-был однажды один очень богатый купец и было у него очень много дочерей, но не было ни одного сына. Очень печалился из-за этого купец Исаак и говорил: «кому же я оставлю свое дело? АХ, да я бы перерезал своих дочерей, если бы взамен господь дал бы мне сына, которому я бы смог передать свои дела!»
И вот однажды приснился купцу страшный белый страрик и сказал ему старик:
- Иди утром, Исаак, в курятник и там белая курица Дура как раз снесет золотое яйцо. В яйце этом, Исаак, сидит твой сынок, о котором ты так долго просишь господа Бога нашего Иисуса Христа, только яйцо это необычное и высиживают его с помощью крови человеческой. Есть у тебя Исаак двадцать дочерей. Убьешь ты сегодня старшую и разрешешь плоть ее и положишь туда яйцо и так поступишь ты двадцать раз и на двадцатый из яйца вылупится твой сын.
Проснулся Исаак и слышит – в курятнике курица Дура квохчет.
Побежал Исаак в курятник и сразу увидел там золотое яйцо.
Прибежал он к старшей дочери, привязал ее к кровати и воткнул ей тонкий длинный нож прямо в сердце и вытащил еще дымящееся сердце у своей дочери и на место сердца вложил ей золотое яйцо. И весь день ходила девушка с яйцом вместо сердца, а на следующий день умерла. И так сделал Исаак двадцать раз и на двадцапть первый день затряслось яйцо,закричало, точно рожающая женщина, полилась кровь из трещинок в золотой скорлупе и после из яйца вылупилась маленькая девочка, прекрасная как ангел.
- Горе мне! – запричитал Исаак – убил я своих красавиц-дочерей ради одной маленькой девочки! Горе мне! Горе мне! – а тут пришел к Исааку в гости его брат Иаков и поразился запаху тления и крови и открыл дверь кладовки, откуда доносился этот запах и увидел кучу прекрасных женских тел иувидел, что над одним телом сидит и горько плачет Исаак, а рядом с Исааком стоит маленькая девочка в белом платьице, с золотистыми волосами и голубыми глазами.
И тут Иаков быстро побежал к городскому инквизитору и сказал, что в Исаака вселился дьявол и он убил всех своих дочерей. И Исаака схватили инквизиторы и стали пытать. Вначале они стали вбивать ему в ноги острые гвозди и Исаак душераздирающе кричал. Потом они стали выдирать из его тела эти гвозди и Исаак кричал еще больше. А потом в эти дырочки от гвоздей один из инквизиторов, отец Иоанн стал вставлять фитильки, пропитанные маслом и после поджег их и Исаак мучился от невыносимой боли и тело его извивалось от мук и он кричал так, что дрожали стены тюрьмы.
А потом инквизитор проколол острой иглой губы Исаака и продел в губы нитки и начал раздирать губы Исааку и тот кричал и кричал пока не потерял сознание. Тогда отец Иоанн полил Исаака холодной водой чтобы тот пришел в себя и инквизиторы привязали Исаака к особому колесу – расстояние между этим колесом и полом было очень узко, поэтому, когда колесо проходило близ пола, то человека просто сплющивало. Так колесо совершило десять оборотов и купец Исаак кричал и кричал от невыносимой муки, а на десятый раз потерял сознание. Тогда отец Иоанн опять облил его водой и стал думать, что же еще сделать с грешником, который убил своих дочерей? Тогда он решил быть милосердным и прекратить мучения грешника. Он облил Исаака холодной водой и взял острый и длинный нож. Вначале этим ножом отец Иоанн отрезал уши у Исаака и тот опять закричал, а потом он вонзил осторожно нож в живот купца, так, чтобы не убить его сразу, и медленно вспорол живот купца и вспорол его грудь, так что стали видны почти все внутренности. Потом отец Иоанн сделал также небольшие надрезы на боках у несчастного Исаака и отвернул кожу в стороны, так, чтобы внутренности были открыты полностью. Потом отец Иоанн щелкнул пальцами и его помощник, брат Марк снял с огня ведро воды, полное кипятку и влил эту кипяченую воду в живот живого еще Исаака. Очень громко закричал Исаак и закрыл глаза, но еще не умер, хоть и потерял много крови. Тогда отец Иоанн тяжело вздохнул и полил Исаака холодной водой, чтобы тот пришел в себя и после этого взял большой топор и начал уже без всяких затей рубить несчастного купца на кусочки и тот очень сильно мучался и кричал.
А что же произошло с той девочкой, которая вылупилась из золотого яйца? Девочку ту взял к себе в дом брат Исаака, Иаков, у которого не было своих детей. И росла девочка не по дням а по часам и выросла она через неделю в красивую разумную девушку с золотыми косами до самого пола и с голубыми глазами и с длинными ресницами.Не мог нарадоваться на прекрасную племянницу Иаков, но не знал он, что девушка – великая чародейка. И решила однажды девушка воскресить своего отца. Сделала она себя невидимой и пошла в подвал, где лежало растерзанное тело ее отца Исаака. Собрала она все кусочки тела вместе, стала творить над ними заклинания, но ничего у нее не получалось. И от переутомления стала девушка видимой и увидел ее отец Иоанн и влюбился в нее, но девушка ненавидела отца Иоанна – был он пузат да некрасив и отказалась выходить за него замуж. И приговорил ее отец Иоанн к сожжению.
И вот уже привязали девушку к столбу и развели под ней пламя, как со всего города сбежались курицы и среди них мать девушки курица Дура и окружили костер и стали задувать огонь своими крыльями:
- Она невинна! – закричали все зеваки и девушка в слезах рассказала все про отца Иоанна и тут выскочил на площадь брат Марк и подтвердил слова золотоволосой девушки и рассказал, что отец Иоанн пьянствует и обжирается по ночам. И тогда разъяренная толпа схватила отца Иоанна и привязала его ноги к одной лошади, а голову – к другой. И лошади понеслись в разные стороны, но так как отец Иоанн был очень толст, то его никак не могли разорвать и он очень сильно кричал, наконец треснул один его бок и кровь и жир полились из этого бока наружу и все люди громко закричали от отвращения. А отец Иоанн кричал от боли. И потом лошади опять рванули в разные стороны и разорвали отца Иоанна прямо пополам и все его внутренности упали на землю., а верхняя часть туловища отца Иоанна была все еще живой и голова отца Иоанна еще долго кричала от невыносимой боли.
А после этого один молодой богатый и красивый купец, друг дяди девушки, Иакова, женился на ней и на свадьбе этой был весь город и последнему нищему дали там вина и хлеба…

Так конец-то хороший! – сказал Гретель. Бабушка криво усмешнулась и стукнула Гретеля по голове так что тот заплакал:
- Хороший то хороший! Девушка то была настоящей ведьмой и потом уморила половину города – наслала на горожан чуму. И услышав это маленький Ганс горько заплакал, поняв, что в ночь эту заснуть ему не придется…Бабушка уложила детей в кроватки и потушила свет, но они никак не могли заснуть. Наконец Гретель вздохнул и дрожашим голосом спросил:
- Лизхен, ты здесь?
- Да…- прошептала Лизшен:
- Страшно как-то. Вдруг придет страшная тетка с ножом?
- Или дядька с топором…
Маленький Ганс, слыша эти речти тихо заплакал…и тут дверь скрипнула и приоткрылась. Гретель натянул одеяло на лицо и задрожал. Послшались скрипучие шаги, Лизхен тихо ойкнула но тут раздался голос бабушки:
- Что, не спите, детки? А мне что-то тоже не спится….рассказать вам еще сказочку? А я заодно ичулки Гансу довяжу.

Второй Чулок Для Ганса
Жил был в одной деревне мальчик Фриц. Хороший он был мальчик, добрый и был у Фрица друг Ганс. Неразлучны были Ганс с Фрицем, вместе они играли, вместе они дрались, всегда они заступались друг за друга.
Но однажды прослышал Ганс о том, что живет в лесу деревянная фея, которая может исполнить любое желание. И сказал он Фрицу:
- Пойдем в лес, искать деревянную фею. Я хочу попросить у нее игрушечный паравоз и барабан и барабанные палочки.
- Нет – отвечал Фриц – сегодня я должен помочь моей маме убрать свинарник.
- Ну ладно, - отвечал Ганс – А я пойдк пожалуй. Что попросить для тебя у древесной феи?
- Не знаю…- сказал Ганс – ну попроси настоящее ружье. Я так хочу стать охотником!
Так они и расстались.

И пошел Ганс в лес, взяв с собой кусок хлеба и кусок сыра.
И встретилась ему по пути старая и слабая ворона:
- Дай мне кусок хлеба! Маленький кусочек! – попросила у Ганса ворона и Ганс отдал половину хлеба вороне, а другую половину проглотил сам.
Шел он дальше и вдруг подошла к нему колченогая лисица и сказала:
- Добрый мальчик, дай мне кусочек сыра, я не ела семь дней! – и Ганс дал ей половинку сыра, а другую съел сам.
И вот идет он и идет и вдруг зашумели вокруг него деревья и строгий вкрадчивый голос прошептал:
- Куда ты идешь, мальчик?
- Я ищу Деревянную Фею. – сказал Ганс
- Я хочу, чтобы она дала мне барабан и барабанные палочки и игрушечный паравоз! – и женский голос расхохотался и спросил:
- А что принес ты деревянной фее? – Ганс смутился и ответил:
- Были у меня хлеб да сыр, но я их отдал вороне и лисице.
И голос спросил его:
- Так у тебя нет с собой ни хлеба, ни сыра, ни конфет, ни колбасок?
- Нет, - отвечал Ганс и воздух перед ним затрепетал и он увидел деревянную фею. Ужасна была деревянная фея. ЕЕ лицо было белым как снег и на нем видны были лишь красные точно кровь губы, а зубы феи были острыми и белыми, а волосы феи были точно зеленый шелк:
- За то что ты ничего не принес мне, мальчик, - сказал фея –
- Я превращу тебя в поросенка. И никогда ты больше не будешь человеком! – и превратила деревянная фея Ганса в дикого поросенка.
Долго плутал в лесу Ганс и выйдя из леса побежал он к своему другу Фрицу, но того не было дома, а мать Фрица схватила поросенка и сказала:
- Ох, какой славный поросеночек! Надо поскорей зарезать его, а то еще хозяин найдется! Правда у нас и так много свиней, но лишняя свинья не помешает. Сделаю сегодня замечательные отбивные с зеленым горошком, ко мне в гости сегодня приходит моя сестра Грета. И взяла мать Фрица тупой нож и давай бить им поросенка-Ганса по голове но никак его убить не может – вначале один глаз выбила, потом второй, всю голову в кашу из крови превратила, а поросенок все дергается, плачет. Но пришел папа Фрица, был он местный патер и звали его Юлиус и сказал он снимая сутану:
- Давай, жена, наточу я нож и быстро убью бедного поросенка. – и помолился Юлиус, и наточил нож, но не знал он как убивать свиней и вонзил нож бедному Гансу в брюхо, тот закричал еще сильнее и тогда только патер Юлиус ткнул ножом в голову поросенка, но все еще не покончил с ним. Потом Юлиус решил отрубить поросенку голову, но поошибке отрубил только пятачок, ах, как кричал бедняга ганс! Наконец Юлиус убил поросенка и перекрестился и даже прослезился:
- Прости меня, господи – сказал Юлиус – что у меня такая неточная рука. А надо вам сказать, что патер Юлиус был очень слабеньким и худым человеком и носил очки.
И вот прибежал Фриц домой, а там уже готовы отбивные из его друга Ганса. А фриц нагулял апеттит и изо всех сил набросился на отбивные…- тут бабушка поучительно посмотрела на своих внуков, которые сегодня днем едва едва прикоснулись к замечательным отбивным с зеленым горошкам. Сразу им сладкое подавай! Нет, детки, нужно мясо кушать, от него и растут быстрее! – и вот наелся Фриц, а ночью слышит из своего живота голос:
- Ах, друг мой Фриц! Деревянная фея превратила меня в поросенка, я пришел к тебе, а твои родители убили меня и сделали из меня отбивную! Ах, Фриц! Ступай в лес, к деревянной фее, только возьми с собой много конфет, колбасок, хлеба и сыра и принеси их деревянной фее и попроси ее вернуть мне жизнь! Плохо мне в загробном мире, Фриц! Умер я без покаяния! – тотчас проснулся Фриц и схватился за живот и заплакал о своем друге Гансе. Встал он, надел тапочки, пошел к буфету и достал оттуда много конфет, которые дарили его отцу прихожане. Положил он конфеты в мешок, потом пошел на кухню, взял там несколько караваев хлеба и две головки сыра и потом пошел в сарай где сушились свиные колбаски и набрал там колбасок и побежал в лес. Ничего он не дал вороне, ничего не дал он лисе, а прибежав в середину леса услышал страшный женский голос:
- Кто ты, мальчик? Что у тебя в мешке?
- Деревянная фея! Я принес тебе конфеты, сыр, колбаски и хлеб! Воскреси моего друга Ганса!
- Твоего друга Ганса? – страшным голосом сказал фея:
- Ах, это тот глупый мальчишка которого я вчера превратила в свинью? Что ж, ты принес мне еду. Я воскрешу Ганса.
И фея захохотала и Фриц почувствовал, что у него в животе отбивные превращаются в Ганса и Ганс стал увеличиваться и разрывать Фрица изнутри. Бедный мальчик застонал, но его вскоре разорвало на части и из него вышел Ганс. Ганс увидел, что всюду на ветках висят части его друга Фрица и горько зарыдал:
- АХ, мой друг Фриц! Это я виноват! Лучше бы я был свиньей и оставался в лесу! Бедный, бедный фриц!
И пошел Ганс в деревню, а родители Фрица утром хватились сына и решили, что его похитили разбойники. Но вот в деревню вошел Ганс и на нем висели клочки фрица и все люди набросились на Ганса и решили казнить мальчика. И вот уже привязали Ганса к пыточному столбу и перебили ему голени на ногах, как вдруг показалась в толпе прекрасная девушка с зелеными волосами и сказала она громким голосом:
- Я – деревянная фея и я говорю, что этот мальчик Ганс не виноват. Он не убивал Фрица. Не обижайся на меня Ганс, я только лишь хотела испытать вашу с фрицем дружбу и скажу я, что никогда не видела таких друзей! Поэтому я возвращаю тебе фрица! – и тут – откуда ни возьмись – появился в толпе Фриц – целехонький, в новой зеленой одежде и в зеленой шляпе с красным пером. Все очень обрадовались и отвязали Ганса от пыточного столба и все стали на радостях славить деревянную фею и после этого еще целую неделю вся деревня дружно пировала и пила пиво.

А что было с друзьями потом? – спроила бабушку Гретхен. Белые зубы бабушки сверкнули в темноте:
- Потом? Фриц вырос и тоже стал ученым патером. А Ганс стал хромым, ведь ноги то ему переломали. Так что Ганс спилася и когда ему было лет сорок, то его переехала телега – прямо пополам. Хрясь – и все! – бабушка махнула своими спицами так, точно наносила рубящий удар. Гретель всхлипнул:
- Но это же несправедливо!
- Вот я и говорю…- согласилась бабушка легонько ткнув Гретеля спицами – судить надо с разумом, не наобум. А телега-то переехала Ганса пополам, так что его туловище еще дергалось да двигалось некоторое время и он стонал и клял своего друга фрица всеми плохими словами. А потом затих и умер и вокруг него было очень много крови…Так…ну вот и готов второй чулочек для Ганса. Ну что дети, не хотите спать?
- Нет…Страшно…- прошептала Лизхен…И бабушка ласково изо-всех сил стукнула Лизхен по голове и та потеряла сознание.

Хорошо жили Заяц с Зайчихой. И поесть у них было что, и попить родниковой воды хватало. Только вот детей у них не было. Каждый день они приводили к себе чужих детей, обмывали их, причёсывали, приглаживали и угощали самым вкусным угощением.

Как-то пригласили в гости бабушку Рябчиху с её внучатами. Поглядела бабушка Рябчиха на Зайца с Зайчихой, как они любят да голубят чужих детей, и сказала:
— Будет у вас, 3аяц и Зайчиха, сын, обязательно будет.

И правда, скоро у Зайца и Зайчихи народился Зайчонок Туйтсам - Снежок.

Родители обрадовались: мать от сыночка не отходит, ночи не спит, апу¹ качает, колыбельные песни напевает.

Сынок растёт быстро - вот уже лесные звери ему ножки подарили, птицы, что с юга вернулись, на крыльях ему язык принесли. Но вот беда: сыночек и не играет, и не ест, всё капризничает, ко всему, что увидит, лапки тянет да кричит:
- Нирам, нирам! Хочу, хочу-у-у!

Дадут ему то, что просит, он подержит, посмотрит и снова кричит:
- Ат нирам! Не хочу-у-у!

Мать без устали уговаривает сыночка, отец без отдыха по лесу носится, сочные листочки собирает. Придёт из леса с полной ношей, устанет, еле-еле на ногах держится и - к сыночку:
- Снежок, смотри, какие вкусные листочки щавеля я тебе принёс, попробуй.

Попробует Снежок листочки щавеля и закричит:
- Ат нирам! Не хочу-у-у!

Отец очистит от кожицы молодые стебельки дудника, подаст сыну:
- На-ко, сынок, это самые вкусные стебельки: их даже лоси наверхосытку² едят, чтобы быть большими да сильными.

Зайчишка откусит, не разжуёт и не проглотит, а снова кричит:
- Не хочу-у-у!

Как-то отец и говорит:
- Ну, вот что, завтра все пойдём в лес. Ты, Снежок, погуляешь, поиграешь со зверями, поищешь по своему вкусу пищи и аппетитно поешь.

Пошли они в лес. Снежок не играет со зверятами и не ищет пищу себе, а всё кричит:
- Не хочу гулять! Хочу домой, хочу-у-у!

Услышала его тётушка Лиса, неслышно к нему подошла, стоит, улыбается, своим хвостом поигрывает: то так его повернёт, то эдак, то с мордочки комариков смахнёт.

Увидел Снежок хвост тётушки Лисы и реветь перестал. Стоит смотрит на пышный хвост. Смотрел-смотрел, сорвался с места, к отцу с матерью побежал. Прибежал, посмотрел на их хвостики и сказал:
- Ай-е-хась, ой-ёо, папа с мамой у меня бесхвостные.

И, чтобы рассмотреть свой хвост, начал кружиться вокруг себя. Кружился-кружился - не увидел своего хвоста. Присел, потянул лапкой, нащупал свой хвостик-пуговку и заревел:
- Не хочу, не хочу такой хвостик! Хочу такой хвост, как у тётушки Лисы.

Уговаривают его отец с матерью, а он и слушать родителей не хочет, на весь лес кричит:
- Нирам! Нирам! Хочу-у-у! Хочу-у-у!

Тётушка Лиса подошла к нему и говорит:
- Ну, полно кричать, так и быть, подарю уж тебе свой старый хвост.

Принесла она свой старый, потрёпанный хвост и пришила к хвостику Зайчишки кедровым мятым корнем, легонько его шлёпнула, потом подтолкнула и сказала:
- Ну, побегай, похвастайся новым хвостом.

Снежок рванулся с места, побежал к отцу с матерью, обежал вокруг них, потом покрутился вокруг себя, поиграл хвостом и побежал с радостным криком в лес:
- Эй, звери-и-и, посмотрите, какой большой и красивый у меня хвост! Вы никогда не видали у зайцев таких хвостов!

А звери только смеялись над хвастуном.

Проголодался Зайчишка, схватил по пути щавелёчку. Вкусно. Дальше бежит, только хвост мелькает меж стволами деревьев. Увидал его зоркий Орёл в небе, снизился, схватил Снежка за хвост и понёс к себе на обед.

Зайчонок испугался и закричал:
- Ай-ее, ой-ёе³, что это такое? Хвост, ты куда меня несёшь?

Бьёт лапками Зайчонок, крутится на хвосте. Трепыхался-трепыхался и упал на землю. Сидит, трёт ушибленные места и говорит:
- Нет, хоть и мал хвост, да мой. Большой хвост, да чужой.

Конькова Анна Митрофановна

Для Ханты-Мансийска, его ауры, духовности, особого уклада жизни, большая честь, что здесь долгие годы жила Анна Митрофановна Конькова. Бабушка Аннэ - имя, под которым ее знали многие, - настоящее явление, живая часть не только города Ханты-Мансийска, культуры народа манси, но и всего финно-угорского мира. Так было при ее жизни, так есть и после ее ухода.

Родилась 28 июля 1916 года в затерянной в древних мансийских лесах деревне рыбаков и охотников Евре Кондинского района Ханты-Мансийского автономного округа в роду Чаек. Трудовой путь начался в 1937 году после досрочного окончания Ханты-Мансийского педагогического училища в национальных школах Березовского района, а затем в кочевой школе на озере Пыжьян Ханты-Мансийского района.

Здесь уместно процитировать воспоминания, удачно записанные со слов Анны Митрофановны, которые стали почти хрестоматийными: «…на шатком челне-обласке девушкой-подростком добралась она до далекого стойбища. Курились синим мозжевеловым дымом крытые кореньем юрты». Ее окружили люди в одеждах из шкур. С облегчением поняла: говор их близок языку сородичей из Конды. Но не сразу жители доверили ей детей, слишком молодой она им показалась. Поэтому, прежде чем сесть за учительский стол, юная Аннэ много дней работала вместе с женщинами рода, плетя рыболовные сети, узоря меховую одежду. Вместе со всеми участвовала в загонной охоте на лосей - Празднике пестрой стрелы. Вечерами у ярко пылавшего костра рассказывала она пелымским манси родовые легенды и мифы.

В Ханты-Мансийске поселилась в 1946 году. Работала в детских садах, школах города. Более тридцати лет отдала она детям.

Трудным было детство, много испытаний выпало но долю Анны Митрофановны и позже, но было и великое чудо в ее жизни: встреча со сказкой, множеством волшебных историй, жемчужинами народной мудрости, которые рассказывала ее бабушка Околь. Вслушивалась в них внучка, вслушивалась и запоминала, еще не предполагая, что сказка станет основным делом ее жизни.

В связи с этим Анна Митрофановна вспоминала: «Сказки, которые я рассказываю, родовые наши сказания сохранила память моей бабушки. Матерью Матерей звали в стойбище бабушку Околь, а это очень высокое звание мансийской женщины». В расцвете лет этим званием была увенчана и мать Анны Митрофановны. И сама она еще в девичестве была названа так за раннюю мудрость, за памятливость, за умение промышлять рыбу, зверя.

Анна Митрофановна становится хранительницей памяти своего народа. Но заняться всерьез литературным творчеством она смогла только после ухода на пенсию в 1967 году. Отныне начинается другая жизнь, которая будет исчисляться не только прожитыми годами, но и сотнями исписанных листов. Критически относилась она творчеству: одно и тоже переписывала много раз. Казалось, что все плохо, вяло, неумело. И тогда появилась потребность пойти в школы, детские сады, в другие аудитории, чтобы рассказать о том, что сочинила за письменным столом.

Появляются поклонники ее таланта. Педагогический дар превосходно соединился с даром рассказчика. И кому хоть раз удалось услышать, как Анна Митрофановна рассказывала свои сказки и истории, те согласятся со мной, что это были незабываемые впечатления. Мудрая, красивая, удивительная, земная и неземная одновременно, обыкновенная и загадочная… Слушатель сразу попадал под обаяние ее голоса, ее манеру вести разговор и через мгновение переставал ощущать себя в этой реальной жизни…

В это время Анна Митрофановна много общается с литераторами, этнографами, финно-угроведами, фольклористами, учеными из Эстонии, Венгрии, Германии, Франции, Англии. Можно сказать, что это общение для молодых прозаиков и поэтов становится своего рода творческой лабораторией. И ее зеленый домик с голубыми ставнями по улице Чехова, в котором не раз бывала и я, навсегда ассоциируется с основательностью, неспешностью, гостеприимством его хозяйки. Кстати, там любили бывать не только люди, имеющие отношение к литературному творчеству. Этот мир привлекал многих.

С 1976 года сказки Анны Митрофановны стали активно печататься в окружной газете «Ленинская правда». Когда у нее появлялось что-нибудь новое, она звонила на окружное радио и просила, чтобы ее записали, сотрудничавшие с ней корреспонденты всегда охотно это делали, таким образом расширялась география ее слушателей. Производили впечатление и видеосюжеты с участием Анны Митрофановны. Поражали немногословность, степенность, мудрость ее рассуждений и высказываний.

В 1981 году сказки были опубликованы в сборнике «Огонь-камень», изданном в Свердловске. В 1982 году выходит первый в мансийской литературе роман «И лун медлительных поток», написанный Анной Митрофановной в соавторстве с тюменским прозаиком Г. Сазоновым. После этого книга переиздавалась еще два раза (Свердловск,1990; Москва,1994). Помню, какой интерес и оживление вызвал роман у читающей публики. В 1989 году А. М. Конькову принимают в Союз писателей СССР.

В 1985 году отдельным изданием вышла книга «Сказки бабушки Аннэ». Это было значительное событие в жизни автора. В 1993 году, благодаря американским нефтяным компаниям «Эксон» и «Мобил», «Сказки бабушки Аннэ» были переизданы. Позже они выходят с рисунками московской художницы Т. Васильевой, а в 2001 году в Екатеринбурге изданы с иллюстрациями школьников поселка Талинка (г. Нягань). Книга стала лауреатом издательского конкурса г. Екатеринбурга «Книга года» в номинации «Лучшее издание для детей». Автор идеи и руководитель этого достаточно интересного проекта учитель истории и заведующая историко-краеведческим музеем средней школы №7 поселка Талинка О.П. Стыцюк. Дети, изучая краеведение через фольклор, нарисовали замечательные иллюстрации к сказкам Анны Митрофановны. Тогда и появилась мысль об издания книги, которая была удачно осуществлена.

К 75-летнему юбилею писательницы вышла миниатюра «Вожак Ивыр» с иллюстрациями художника Геннадия Райшева, ставшая библиографической редкостью уже сразу после ее выхода в свет. Последнее прижизненное издание Анна Митрофановна назвала «Свидание с детством» (Москва,1996). Произведения переводились на английский, венгерский, польский, чешский языки.

Анна Митрофановна воспитала двоих детей: Эллу и Эмиля, они стали ее единомышленниками, по-своему талантливыми и уникальными людьми.

Талант и труд Анны Митрофановны отмечен наградами: орденом Почета, званием «Заслуженный деятель культуры Ханты-Мансийского автономного округа», в 1988 году она стала обладательницей звания «Почетный гражданин города Ханты-Мансийска».

Умерла 3 декабря 1999 года, похоронена в Ханты-Мансийске. В 2000 году, посмертно, ей присвоено звание «Почетный гражданин Ханты-Мансийского автономного округа».

М.Мадьярова

Отдельные издания

    И лун медлительных поток…: Роман-сказание; Худож. Е. Бердников. - Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1982. - 253 с.: ил. - В соавт. с Г. К. Сазоновым.

    Сказки бабушки Аннэ: Сказки, легенды. - Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1985. - 128 с.: ил.

    И лун медлительных поток…: Роман-сказание. - 2-е изд., доп. - Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1990. - 272 с.– В соавт. с Г. К. Сазоновым.

    Элт минып Ивыр = Вожак Ивыр: Легенда кондинских манси / Худож. Г. Райшев. - Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1991. - 112 с.: ил. - На манс. и рус. яз.

    Сказки бабушки Аннэ. - Вена: ГИСТЕЛ ДРУК, 1993. - 117 с.

    Сказки бабушки Аннэ / Худож. Т. Васильева. - М.: Мария, 1993. - 58 с.

    И лун медлительных поток…: Роман-сказание / А. М. Конькова, Г. К. Сазонов. Мост: Повесть / Р.И. Лыкосова. - М.: Наука, 1994. - 282 с. – (Избран. проза).

    Свидание с детством / Предисл. Э Мальцевой; Худож. В. Тугаев. - М.: УНИСЕРВ, 1996. - 95 с.

    Решетникова Р. Г. Сценарий по рассказу А. М. Коньковой «Праздник трясогузки» / НИИ обско-угорских народов. - М.: ИКАР, 2000. - 18 с.

    Сказки бабушки Аннэ / Ил. детей пос. Талинка. - Екатеринбург: Сред.-Урал. кн. изд-во, 2001. - 120 с.: ил.

    Сказки бабушки Аннэ / Ил. детей пос. Талинка. - Екатеринбург: Сред.-Урал. кн. изд-во, 2001. - 28 отд. л. в обл.

Публикации в сборниках

    Сынок с оленье ушко; Бесстрашная Татья; Комполен - болотный дух; Стрела - Огненный Наконечник и Ворнэ: Сказки // Огонь-камень. - Свердловск, 1981. - С. 14 - 44.

    Самый справедливый закон // Братство. - Новосибирск, 1982. - С. 108 - 109.

    Неланг Тэрэм ими: (Манси моньсь): На казым. диалекте // Сенгепов А.М. Хантыйский язык / А. М. Сенгепов, Е. А. Нёмысова. – Л., 1984. – С. 128-130.

То же // Сенгепов А. М. Хантыйский язык / А. М. Сенгепов, Е. А. Нёмысова. – Л., 1985. – С. 128-130. – На шурышкар. диалекте.

То же // Сенгепов А. М. Хантыйский язык / А. М. Сенгепов, Е. А. Нёмысова. – Л., 1987. – С. 128-130. – На шурышкар. диалекте.

То же // Сенгепов А. М. Хантыйский язык / А. М. Сенгепов А. М., Е. А. Нёмысова. – Л., 1989. – С. 128 – 130. – На казым. диалекте.

    Ивыр: Манс. сказание / Поэтич. пересказ А. Преловского // Сибирские сказания. - М., 1991. - С. 125 - 183.

    Лось и выдренок; Спор зверей; Слепой музыкант; Мохнатая нянька; Рождение кедра: [Сказки] // На семи холмах соцветие. - М., 1995. - С. 163 - 171.

    Комполэн – нёрум палтап Куль (Моньщ путар эвалт шэп): [Сказка] // Обатина Г.А. Хантыйский язык / Г.А. Обатина, Т.Я. Прокина. – СПб., 1995. – С. 120 – 122. – На казым. диалекте.

    Пословицы, поговорки, загадки восточных и северных манси // Народы Северо-Западной Сибири. - Томск, 1995. - Вып. 2. - С. 64 - 74.

    За рыбьим молочком; Как бабушкину смерть в гроб клали: Рассказы. Сельс - горностайка: Быль. Ленивая девушка: Сказка // Эринтур. - Ханты-Мансийск, 1996. - Вып.1. - С. 175 - 186.

    Поссам - Лучик: Сказка; Как поссорился человек с медведем: Отр. из романа – сказания [«И лун медлительных поток…»] // Литература Тюменского края. - Тюмень, 1996. - Кн. I. - С. 6 – 9, 90 – 94.– В соавт. с Г. К. Сазоновым.

    Июнь; Июль: [Отр. из романа - сказания «И лун медлительных поток…»] // Литература Тюменского края. - Тюмень, 1996. - Кн. III. - С. 87 - 106.– В соавт. с Г. К. Сазоновым.

    Старший брат; Вындыр-охотник и Ялвал: Легенды // Лукоморье. - Тюмень, 1997. - С. 44 - 52.

    Прощание: Отр. из романа «И лун медлительных поток…» // Там же. - С. 218 - 220.– В соавт. с Г. К. Сазоновым.

    Битый; Скороход: Рассказы. Маснэ и Зайчонок: Сказка // Последнее пришествие. - М., 1998. - С. 51 - 58.

    За рыбьим молочком: (Фрагм. [сказки]) // Куриков В.М. Ханты-Мансийский автономный округ: с верой и надеждой в третье тысячелетие.– Екатеринбург, 2000. – С. 32 – 33.

То же // Куриков В.М. Югра – энергетическое сердце России. – СПб., 2001. – С. 96 – 97.

    Вожак Ивыр // Литература Югры. 1930 – 2000. – М., 2002. – Ч. II. Проза. - С.133 – 138.

    Сорнин Канась; Сантыр ос Лэен; Мось хум Ёсан Лёнх: [Сказки]: На манс.

яз. // Афанасьева К.В. Мансийская литература / К. В. Афанасьева, Н. В.

Сайнахова, Д. В. Герасимова. – СПб., 2002. – С. 37 – 46.

    Как поссорился человек с медведем: (Отр. из романа-сказания «И лун медлительных поток…») // Мифология, фольклор и литература Ямала. – Тюмень, 2002. – С. 101 – 106.– В соавт. с Г. К. Сазоновым.

Публикации в периодических изданиях

Художественные произведения

    Стрела - Огненный Наконечник и Ворнэ: Сказка кондин. манси // Ленин. правда. - 1978. - 13 мая.

    Сынок с Оленье Ушко: [Манс. сказка] / Лит. зап. Г. Сазонова // Урал. - 1979. - № 1. - С. 58 - 64.

    Ленин в сердце манси: [Сказки, легенды манси о В. И. Ленине] // Ленин. правда. - 1980. - 1 мая.

    Ивыр: Манс. сказание / Поэтич. пересказ А. Преловского // Сиб. огни. - 1987.– № 10. – С. 80 – 87.– Окончание. Нач. в №9.

    Глухарь величиной с оленя: Манс. сказка // Югра. - 1991. - № 1. - С. 48 - 53.

    Праздник пестрой Стрелы: Предания манс. народа / Зап. В. Пулькин // Сев. просторы. - 1992. - № 7/8. - С. 8 - 10.

    Волк Леська: (Гл. из второй кн. романа «И лун медлительных поток…») / Публ. Р. Ярыгиной // Тюм. правда. - 1992. - 24 окт.– В соавт. С Г. К. Сазоновым.

    Мохнатая нянька: Сказка // Стерх. - 1993. - № 1. - С. 19.

    Росомаха: Сказка // Югра. - 1993. - № 1. - С. 47 - 48.

    Морозная зима; Ворчун: Рассказы // Югра. - 1993. - № 7. - С. 47 - 49.

    Рождение кедра // Югра. - 1993. - № 9. - С. 50 - 51.

    Свидание с детством: Легенды и рассказы // Сев. дом. -1994. -19-26 янв. - Содерж.: Вместо вступления; Рождение кедра; Сорока.

    Праздник трясогузки: Сказка // Сев. просторы. - 1995. - № 2/3. - С. 57.

    И лун медлительных поток…: Гл. из романа // Сев. просторы. - 1996. - № 3-4. - С. 51 - 55. – В соавт. с Г. К. Сазоновым.

    Маснэ и зайчонок: Сказка // Там же. - С. 56 - 57.

Публицистика (краеведение, материалы биографического характера)

    Открытый день в детсаде: [Дет. сад № 2, г. Ханты-Мансийск] // Ленин. правда. - 1959. - 22 мая.

    Березкин день рождения: [О празднике в дет. саду «Солнышко», г. Ханты-Мансийск] // Ленин. правда. – 1973. – 5 июля.

    Три звезды мансийской легенды: [О рождении тройни у Г.Н. Кадулиной] // Ленин. правда. - 1973. - 2 нояб.

    Его автограф - на Рейхстаге: [О Е.Т. Исыпове - участнике Великой Отечественной войны] // Ленин. правда. - 1975. - 11 апр.

    Спасибо за умелые руки: [О водолечебнице в г. Ханты-Мансийске] // Ленин. правда. - 1975. - 10 июля.

    Страницы одной жизни: Манси Тихон Мотышев: [О Т. Е. Мотышеве - участнике двух войн, живущем в с. Половинка Кондинского района] // Ленин. правда. - 1980. - 6 марта.

    Праздник пестрой стрелы / Зап. В. Пулькин // Сев. просторы. - 1992. - № 7/8. – C. 8–10.

    Время летнего запора // Югра. - 1995. - № 8. - С. 19.

    Кто сохранит сказки? / Беседу вел В. Огрызко // Слово народов Севера. - 1996. - № 3. - С. 3.

    Моя бабушка - мать матерей Околь: [О себе] // Тюмень лит. - 1997. - № 4.

Публикации о жизни и творчестве

    Тереб Н. Мои года - мое богатство: [О народной сказительнице из Ханты-Мансийска] / Н. Тереб // Тюм. комсомолец. - 1981. - 8 марта.

    Мищенко А. Аннэ из рода Чаек: Повесть / А. Мищенко // Урал. – 1983. - № 12. - С. 58 - 75.

    С любовью и признательностью: А.М. Коньковой - мансийской писательнице и сказительнице - 70 лет // Ленин. правда. - 1986. - 16 авг.

    Омельчук А. Вглядываясь в лица: Окрыленная жизнью / А. Омельчук // Веселкина В.В. Шагая в ногу с веком. - Свердловск, 1987. - С. 109 - 113.

    Преловский А. [А. М. Конькова] / А. Преловский // Сиб. огни. - 1987. - № 9. - С. 80.

    Слинкина Г. Росли в поле…скатерть и рукавицы / Г. Слинкина // Ленин. правда. - 1988. - 24 сент.

    А. М. Конькова: [Портрет] // Хантыйские и мансийские поэты, писатели, сказители: Набор фот. / Фото Н. Мотошина. - Ханты-Мансийск, 1989.

    Уфимцева А. Фотография невидимого духа / А. Уфимцева // Там же.

    Омельчук А. Из рода евринцев, у которых ум окрыленный / А. Омельчук // Тюм. известия. - 1991. - 6 авг.

    Мальцева Э. Евра - любовь моя: (О манс. сказительнице, члене Союза писателей Анне Митрофановне Коньковой) / Э. Мальцева. - Сургут, - 1993. - 23 с.

    Пулькин В. Аннэ из рода Чайки / В. Пулькин // Согласие. - 1993. - № 3. - С. 9.

    Глухих А. Вся Америка узнает о бабушке Аннэ: [Презентация кн. «Сказки бабушки Аннэ»] / А. Глухих // Новости Югры. - 1993. - 30 июня.

    Соловьев В. «Американцы и русские смеются одинаково»: [Презентация кн. «Сказки бабушки Аннэ] / В. Соловьев // Новости Югры. - 1993. - 30 июня.

    Мальцева Э. Евра - любовь моя: [К выходу в свет книги об А. М. Коньковой] / Э. Мальцева // Сев. дом. - 1994. - 24 - 31 марта.

    Притчина И. Внучка мудрой Околь / И. Притчина // Возрождение. - 1995. - № 28. - С. 8.

То же // Вестн. культуры. - 1996. - № 1. - С. 3.

    Глухих А. Мать матерей / А. Глухих // Сев. просторы. - 1996. - № 3/4. - С. 50.

    Сайнахова Н. 28 июль хоталыт Анна Митрофановна Конькова 80 тал Товлы: На манс. яз. / Н. Сайнахова // Луима Сэрипос. - 1996. - 27 июля.

    Бардина Р. Маньси яны эка олнэ нотэ: На манс. яз. / Р. Бардина // Там же.

    Анна Митрофановна Конькова 80 ола йис: На хант. яз. // Ханты Ясанг. - 1996. - 27 июля.- Содерж.: Мостанг Анна Митрофановна / З. Рябчикова; Аннэ / М. Вагатова.

    Вагатова М. Яснгем нанген, тынанг хоят: мира верум лутэн вон!: На хант. яз. // Там же.

    Себурова Т. Мутрайнг ими: На хант. яз. // Там же.

    Мальцева Э. И. И Сэма питум хатлэн пила, Ангкие! / Э. И. Мальцева, Э.И. Косполов // Там же.

    Данилина Г. Роман-сказка Г. Сазонова и А. Коньковой «И лун медлительных поток…» / Г. Данилина // Там же. - С. 123 - 129.

    Оносова Т. Распахнутый мир сказок / Т. Оносова // Тюмень лит. – 1997. - № 6. – С.2.

То же // Мир Севера. - 1998. - № 1. - С. 49 - 51.

    Анна Конькова: [Фото; крат. биогр.] // Писатели Югры. - Ханты-Мансийск, 1998.

    Мальцева Э. И. Сходство фольклорных образов в поэзии А. С. Пушкина и в прозе писательницы - манси А. М. Коньковой / Э. Мальцева // Сборник материалов 2-й Ханты-Мансийской научн.-практ. конф. - Сургут, 1999. - С. 107.

    Лагунова О.К. Конькова Анна Митрофановна / О.К. Лагунова // Югория. - Ханты-Мансийск; Екатеринбург, 2000. - Т. II. - С. 66 - 67.

    Мальцева Э. И. Сказительница и писательница народа манси (вогулов) Анна Митрофановна Конькова: [Крат. биогр.; Анализ творчества] / Э.И. Мальцева // Мальцева Э. И. История изучения мансийского фольклора отечественными исследователями. - Ханты-Мансийск, 2000. - С. 71 - 92.

    Мадьярова М. Мать Матерей / М. Мадьярова // Новости Югры. - 2000. - 4 янв. - (Краевед; № 12).

То же // Сказки бабушки Аннэ. - Екатеринбург, 2001. - С. 8-9.

То же // Сказки бабушки Аннэ. - Екатеринбург, 2001.

    Пулькин В. Невестино весло / В. Пулькин // Свет: Природа и человек. - 2000. - № 12. - С. 62 - 63.

    Мищенко А. Из рода Чаек / А. Мищенко // Сказки бабушки Аннэ. - Екатеринбург, 2001. - С. 5 - 7.

    Федорова Н. Слово и изображение / Н. Федорова // Там же. - С. 9 - 10.

    Косполова Н. Памяти Анны Митрофановны Коньковой / Н. Косполова // Там же. - С.10.

    Хазанкович Ю. Журавлиный Крик из рода Чайки / Ю. Хазанкович // Поляр. звезда. - 2001. - № 1. - С. 93 - 96.

    Тереб Н. Огонь и камень, греющие душу: [Об А. М. Коньковой] / Н. Тереб // Тюм. известия. - 2001. - 20 дек. - С. 8.

    Айпин Е. Анна Конькова: [Краткая биогр.] / Е. Айпин // Литература Югры. 1930 – 2000. – М., 2002. - Ч. II. Проза. – С. 132 - 133.

    Афанасьева К.В. Анна Митрофановна Конькова: [Крат. биогр.] // Афанасьева К.В. Мансийская литература / К.В. Афанасьева, Н.В. Сайнахова, Д.В. Герасимова. – СПб., 2002. – С. 36.

    Конькова Анна Митрофановна: [Краткая биогр.] // Мифология, фольклор и литература Ямала. – Тюмень, 2002. – С. 257.

    Конькова Анна Митрофановна // Почетные граждане (жители) города Ханты-Мансийска. - Ханты-Мансийск, 2002.

    Лущай Л. Анна Митрофановна Конькова / Л. Лущай // Вы слушаете радио «Югория». – Екатеринбург, 2002. – С. 293.

    Слинкина Г. «Хлебный простор с книжной обложки» / Г. Слинкина // Лит. Югра. – 2002. – Авг. (№ 4).

Библиография

    Конькова Анна Митрофановна: Библиогр. указ. / Ханты-Манс. дет. б-ка; Сост. О. Серебрякова. - Ханты-Мансийск, 1989. - 6 с.

    «Из рода Евринцев, у которых ум окрыленный»: Библиогр. указ. о творчестве А. М. Коньковой / Ханты-Манс. окр. б-ка; Сост.: Э. Сургутскова, М. Мадьярова. - Изд. 2-е, доп.– Ханты-Мансийск, 1993. - 12 с.

    Мальцева Э. Список литературных произведений, опубликованных в печати / Э. Мальцева // Мальцева Э. Евра - любовь моя. - Сургут, - 1993. - С.22 - 23.

    Конькова Анна Митрофановна // Югорские краеведы. - Шадринск, 1995. - С. 61 - 62.

    «Аннэ из рода Чайки»: Библиогр. указ. о жизни и творчестве А. М. Коньковой / Ханты-Манс. окр. б-ка; Сост. Э. Сургутскова.- Изд. 3-е, доп.- Ханты-Мансийск, 1996. - 22 с.

    Белобородов В. К. Конькова Анна Митрофановна // Белобородов В. К. Ученые и краеведы Югры / В. К. Белобородов, Т. В. Пуртова. - Тюмень, 1997. - С. 136 - 138.

    Огрызко В. Анна Митрофановна Конькова / В. Огрызко // Огрызко В. Писатели и литераторы малочисленных народов Севера и Дальнего Востока. - М., 1998. - Ч. 1. - С. 300 - 307.

    Конькова Анна Митрофановна // Ханты-Мансийск: Город в лицах, датах и фактах. - Тюмень, 2000. - С. 14 - 15.

    Анна Конькова: [Крат. биогр. справка, библиогр.] // На пороге XXI века. – М., 2002. – С. 156.

Коняев Николай Иванович

Родился 1 января 1954 года в селе Нялино Ханты-Мансийского района Тюменского области. Отец - Иван Ефимович - из рабочей семьи, фронтовик, участник 501 стройки (1947-1952). Мать - Василиса Егоровна - из семьи раскулаченных омских крестьян. Места его раннего детства – ныне не существующие бесперспективные деревни Майка, Конево, Сеуль… 10 лет будущий писатель провел на родине родителей в селе Камышино-Курское Омской области. Первые сказки и легенды довелось услышать от бабушки, прожившей 109 лет.

Работал разнорабочим в совхозе Копьевский, учился в пединституте. В 1973-1975 годах служил в армии в Московской области. После службы вернулся на родину, поселился в Ханты-Мансийске. В 1982 году окончил Омский филиал Всесоюзного финансово-экономического института. Работал ревизором, начальником ревизионного отдела управления государственного страхования по Ханты-Мансийскому округу, инженером по нормированию и оплате труда в окружном радиотелевизионном передающем центре, сторожем кооператива "Индустрия". В период работы в окружном радиотелевизионном передающем центре (1982-1990) был добровольным «собкором связи» - сотрудничал в качестве рабочего корреспондента с окружной газетой.

В 1993 году окончил Литературный институт им. А.М. Горького, учился в семинаре прозы Анатолия Приставкина. Своими литературными учителями считает Василия Белова, Василия Шукшина, Виктора Астафьева.

Член Союза писателей России с 1994 года.

Начало редакторской деятельности – это первые встречи в рубрике «Пустынный квартал», которые выходят в окружной газете «Новости Югры» с 1993 года. «Прописку» в «Пустынном квартале» нашли многие поэты и прозаики, очеркисты и сказители нашего округа. А также работа ответственным секретарем во вновь созданном региональном историко-культурном журнале «Югра», главным редактором которого был В.К. Белобородов. Часто публикует на страницах журнала материалы на общественные и литературные темы.

С апреля 1996 года - главный редактор окружного литературно-художественного альманаха "Эринтур (Поющее озеро)". Редактор первых четырех ежеквартальных номеров газеты «Литературная Югра» (май 1999 – май 2000). В 2001-2002 годах осуществил издание двухтомника «Литература Югры». Как редактор-составитель продемонстрировал серьезность подхода к формированию материалов антологии, где представлены 47 поэтов и 32 прозаика, творчество которых дает представление о литературе Югры.

В ноябре 1997 года избран ответственным секретарем Ханты-Мансийской окружной организации Союза писателей России. Способности аналитика и исследователя проявил в работе «Вчера, сегодня и всегда: Ретровзгляд на литературную жизнь Югры», изданную к 5-летию окружной писательской организации в 2002 году.

С декабря 1997 года - член правления Союза писателей России, с ноября 2000 - сопредседатель Ассоциации писателей Урала (АСПУР). Работает в комиссии по присуждению премий губернатора Ханты-Мансийского автономного округа в области литературы.

Делегат X (1999) и XI Внеочередного (2000) съездов Союза писателей России в Москве.

Лауреат премии губернатора автономного округа в области литературы за 2001 год за книгу "Отголоски-отзвуки" (2000).

Внешне человек сдержанный, даже суровый, преображается на глазах, когда речь заходит о творчестве, превращается в приятного собеседника, интересного человека со своей философией и знанием психологии, уклада жизни, мельчайших деталей и подробностей в характеристиках своих героев. Сюжеты его повестей и рассказов, как правило, достаточно грустные, но (удивительное дело!), пережив с героями все коллизии их непростой жизни, расстаешься с ними со светлым чувством.



Особенности жизни